Ozzuu Bible
pt_BJRD - Gen 44Config
1
Depois José disse a seu in tendente: "Enche de mantimento as sacas desses homens, quanto puderem levar, e põe o dinheiro de cada um na boca de sua saca.
2
Minha taça, a de prata, tu a porás na boca da saca do mais novo, junto com o dinheiro de seu mantimento." E assim ele fez.
4
Eles tinham apenas saído da cidade e não iam longe, quando José disse a seu intendente: "Levanta! Corre atrás desses homens, alcança-os e dize-lhes: "Por que pagastes o bem com o mal?
5
Não é o que serve a meu senhor para beber e também para ler os presságios?[m] Procedestes mal no que fizestes!" "
7
Mas eles responderam: "Por que, meu senhor, falas assim? Longe de teus servos fazerem semelhante coisa!
8
Vê: o dinheiro que tínhamos encontrado na boca de nossas sacas de trigo, tornamos a trazê-lo da terra de Canaã. Como teríamos nós roubado, da casa de teu senhor, prata ou ouro?
9
Aquele de teus servos com quem se encontrar o objeto será morto e nós mesmos nos tornaremos escravos de meu senhor."
10
Ele retomou: "Que seja como dissestes: aquele com quem se encontrar o objeto será meu escravo, e os demais estareis livres."
12
Ele a examinou, começando pelo mais velho e terminando pelo mais novo, e a taça foi encontrada na saca de Benjamim!
14
Quando Judá e seus irmãos entraram na casa de José, este ainda estava ali, e eles prostraram-se por terra diante dele.
16
E Judá respondeu: "Que diremos a meu senhor, como falar e como justificar-nos? Foi Deus quem mostrou a falta de teus servos.[n] Eis-nos, pois, escravos de meu senhor, tanto nós quanto aquele nas mãos de quem se encontrou a taça."
17
Mas ele retrucou: "Longe de mim agir assim! O homem nas mãos de quem se encontrou a taça será meu escravo; mas vós, retornai em paz à casa de vosso pai."
18
Então Judá, aproximando-se dele, disse: "Rogo-te, meu senhor, permite que teu servo faça ouvir uma palavra aos ouvidos de meu senhor, sem que tua cólera se inflame contra teu servo, pois tu és como o próprio Faraó!
20
E respondemos a meu senhor: "Nós temos o velho pai e um irmão mais novo, que lhe nasceu na velhice; morreu o irmão deste, ele ficou sendo o único filho de sua mãe e nosso pai o ama!"
22
Nós respondemos a meu senhor: "O menino não pode deixar seu pai; se ele deixar seu pai, este morrerá."
23
Mas insististe junto a teus servos: "Se vosso irmão mais novo não descer convosco, não sereis mais admitidos em minha presença."
24
Quando, pois, retornamos à casa de teu servo, meu pai, nós lhe relatamos as palavras de meu senhor.
26
respondemos: "Não podemos descer. Não desceremos, a não ser que venha conosco nosso irmão mais novo, porque não será possível sermos admitidos à presença daquele homem sem que nosso irmão mais novo esteja conosco."
29
Se tirardes ainda este de junto de mim, e lhe suceder alguma desgraça, na aflição faríeis descer minhas cãs ao Xeol."
30
Agora, se eu chego à casa de teu servo, meu pai, sem que esteja comigo o rapaz cuja alma está ligada à alma dele,
31
logo que vir que o rapaz não está conosco[p] ele morrerá, e teus servos na aflição terão feito descer ao Xeol as cãs de teu servo, nosso pai.
32
E teu servo se tornou responsável pelo rapaz junto de meu pai, nestes termos: "Se eu não to restituir, serei culpado para com meu pai durante toda a minha vida."
33
Agora, que teu servo fique como escravo de meu senhor no lugar do rapaz, e que este volte com seus irmãos.
34
Como poderia eu retornar à casa de meu pai sem ter comigo o rapaz? Não quero ver a infelicidade que se abaterá sobre meu pai."