Ozzuu Bible
Compare Gen 44:25
Ozzuu Bible - comparison
Gen 44:25

Found 31 translations

Config
25 disse אמרH559H8799 nosso pai אבH1: Voltai שובH7725H8798, comprai-nosH7666 שָׁבַרH7666H8798 um poucoH4592 מְעַטH4592 de mantimentoH400 אֹכֶלH400.
25 E quando nosso pai nos autorizou e disse: ‘Voltai para comprar um pouco de víveres para nossas famílias’,
25 E nosso pai disse: Ide novamente, e comprai- nos um pouco de alimento.
25 Por isso, quando ele voltou a mandar-nos cá buscar trigo,
25 Disse nosso pai: Voltai, comprai-nos um pouco de mantimento.
25 but when our father said, ‘Go again, and buy us some food,’
25 And our father said, Go again, and buy us a little food.
25 And our father said, Go again, buy us a little food.
25 E, quando nosso pai nos mandou voltar para comprar alguns víveres,
25 E quando nosso pai disse: "Voltai para comprar um pouco de víveres para nós,"
25 and our father said, Turn ye again, and buy ye to you a little of wheat; (and later our father said to us, Return ye there, and buy ye some corn, or some grain, for us;)
25 and our father said, Turn ye again, and buy ye to you a little of wheat;
25 "Quando ele nos mandou comprar mais mantimento no Egito,
25 E nosso pai disse: Voltai e comprai um pouco de alimento para nós.
25 E nosso pai disse: Retornai, comprai-nos um pouco de mantimento;
25 Depois disse nosso pai: Tornai, comprai-nos um pouco de mantimento;
25 Disse nosso pai: Voltai, comprai-nos um pouco de mantimento.
25 Disse nosso pai: Voltai, comprai-nos um pouco de mantimento.
25 Depois disse nosso pai: Tornai, comprai-nos um pouco de mantimento;
25 E nosso pai nos disse: "Voltem para comprar um pouco de mantimento para nós".
25 Então, o nosso pai disse: "Ide, novamente, e comprai-nos um pouco de comida."
25 Quando o meu pai nos disse: “Vão ao Egito e comprem alguns mantimentos”,
25 Quando o meu pai nos disse: “Vão ao Egito e comprem alguns mantimentos”,
25 disse nosso pai: Tornai, comprai-nos um pouco de mantimento.
25 disse5598799 nosso pai:1 Voltai,77258798 comprai-nos76668798 um pouco4592 de mantimento.400
25 Disse nosso pai: Voltai, comprai-nos um pouco de mantimento.
25 Mais tarde disse-nos o pai: ‘Voltai para comprar alguns mantimentos’,
25 E o nosso pai disse-nos: ‘Voltai, comprai-nos alguns víveres. ‘
25 disse5598799 nosso pai:1 Voltai,77258798 comprai-nos76668798 um pouco4592 de mantimento.400
25 And our father said, Go again, and buy us a little food.