Ozzuu Bible
Compare Gen 44:24
Ozzuu Bible - comparison
Gen 44:24

Found 31 translations

Config
24 Tendo nós subidoH5927 עָלָהH5927H8804 a teu servo עבדH5650, meu pai אבH1, e a ele repetido נגדH5046H8686 as palavras דברH1697 de meu senhor אָדוֹןH113,
24 Quando, pois, retornamos à casa de teu servo, meu pai, nós lhe relatamos todas as palavras de meu senhor.
24 E aconteceu que, quando nós subimos a teu servo, meu pai, dissemos-lhe as palavras de meu senhor.
24 Ao regressarmos contámos ao nosso pai tudo o que tinhas exigido.
24 E aconteceu que, tendo nós subido a teu servo meu pai, e a ele contado as palavras de meu senhor,
24 We went up to your servant my father and told him what my lord had said;
24 And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
24 And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
24 Quando voltamos para a casa do teu servo, nosso pai, referimos-lhe as palavras do meu senhor.
24 Quando, pois, retornamos à casa de teu servo, meu pai, nós lhe relatamos as palavras de meu senhor.
24 Therefore when we had gone up to thy servant, our father, we told to him all things which my lord spake to us;
24 Therefore when we had gone up to thy servant, our father, we told to him all things which my lord spake to us;
24 "Assim, voltamos para casa e transmitimos as suas palavras ao nosso pai.
24 E quando subimos a teu servo, meu pai, anunciamos-lhe as palavras de meu senhor.
24 Então subimos a meu pai, teu servo, e lhe dissemos as palavras de meu senhor.
24 Então subimos a teu servo, meu pai, e lhe contamos as palavras de meu senhor.
24 E aconteceu que, subindo nós a teu servo meu pai, e contando-lhe as palavras de meu senhor,
24 E aconteceu que, subindo nós a teu servo meu pai, e contando-lhe as palavras de meu senhor,
24 Então subimos a teu servo, meu pai, e lhe contamos as palavras de meu senhor.
24 Quando voltamos para junto de nosso pai, seu servo, nós lhe contamos tudo o que o senhor falou.
24 E veio a acontecer, quando fomos até o teu servo, nosso pai, que relatamos-lhe as palavras de nosso senhor.
24 Por isso, fomos ter com o nosso pai e servo de vossa senhoria e transmitimos-lhe as suas ordens.
24 Por isso, fomos ter com o nosso pai e servo de vossa senhoria e transmitimos-lhe as suas ordens.
24 E aconteceu que, subindo nós a teu servo, meu pai, e contando-lhe as palavras de meu senhor,
24 Tendo nós subido59278804 a teu servo,5650 meu pai,1 e a ele repetido50468686 as palavras1697 de meu senhor,113
24 E aconteceu que, subindo nós a teu servo meu pai, e contando-lhe as palavras de meu senhor,
24 Quando, pois, voltamos para junto de teu servo, nosso pai, contamos-lhe tudo o que meu senhor tinha dito.
24 Ao voltarmos para junto do teu servo, nosso pai, repetimos-lhe as mesmas palavras do meu senhor.
24 Tendo nós subido59278804 a teu servo,5650 meu pai,1 e a ele repetido50468686 as palavras1697 de meu senhor,113
24 And it came to pass when we came up unto your servant my father, we told him את the words of my adoniy.