Ozzuu Bible
Compare Gen 44:11
Ozzuu Bible - comparison
Gen 44:11

Found 31 translations

Config
11 E se apressaram מהרH4116H8762, e, tendoH3381 יָרַדH3381 cada um אישH376 postoH3381 יָרַדH3381H8686 o saco de mantimentoH572 אַמְתַּחַתH572 em terra ארץH776, o abriuH6605 פָּתחַH6605H8799.
11 Imediatamente, cada qual pôs no chão sua saca de cereal e a abriu.
11 Então eles se apressaram em descer, cada homem pôs em terra o seu saco, e cada homem abriu o seu saco.
11 Então rapidamente desceram os sacos de cima dos animais e abriram-nos.
11 E eles apressaram-se e cada homem pôs em terra o seu saco, e cada homem abriu o seu saco.
11 Then each hurried to put his pack down on the ground, and each one opened his pack.
11 Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
11 Then they hasted, and took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
11 E, imediatamente, pôs cada um o seu saco por terra e o abriu.
11 Depressa, cada qual pôs no chão sua saca de trigo e a abriu.
11 And so they did down hastily their sacks on the earth, and all they opened them, (And so they hastily did down their sacks onto the ground, and they all opened them,)
11 And so they did down hastily their sacks on the earth, and all they opened them,
11 Trataram de baixar logo os sacos ao chão, abrindo um por um.
11 E apressaram-se e baixaram cada um sua bolsa à terra, e cada um abriu sua bolsa.
11 Então cada um colocou sem demora a sua bagagem em terra e a abriu.
11 Então eles se apressaram cada um a pôr em terra o seu saco, e cada um a abri-lo.
11 E eles apressaram-se e cada um pôs em terra o seu saco, e cada um abriu o seu saco.
11 E eles apressaram-se e cada um pôs em terra o seu saco, e cada um abriu o seu saco.
11 Então eles se apressaram cada um a pôr em terra o seu saco, e cada um a abri-lo.
11 Cada um colocou depressa sua saca de trigo no chão e a abriu.
11 Então, se apressaram, e atirou cada um o seu saco no chão; e cada um abriu o seu saco.
11 Cada um deles se apressou a colocar os seus sacos no chão e cada um abriu o seu.
11 Cada um deles se apressou a colocar os seus sacos no chão e cada um abriu o seu.
11 E eles apressaram-se, e cada um pôs em terra o seu saco, e cada um abriu o seu saco.
11 E se apressaram,41168762 e, tendo3381 cada um376 posto33818686 o saco de mantimento572 em terra,776 o abriu.66058799
11 E eles apressaram-se e cada um pôs em terra o seu saco, e cada um abriu o seu saco.
11 Cada um descarregou depressa o saco em terra e o abriu.
11 Todos eles se apressaram a pousar os sacos no chão e cada um abriu o seu.
11 E se apressaram,41168762 e, tendo3381 cada um376 posto33818686 o saco de mantimento572 em terra,776 o abriu.66058799
11 Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.