Ozzuu Bible
Compare Gen 44:2
Ozzuu Bible - comparison
Gen 44:2

Found 31 translations

Config
2 O meu copoH1375 גְּבִיַעH1375 de prata כסףH3701 pô-lo-ás שוםH7760H8799 na boca פהH6310 do saco de mantimentoH572 אַמְתַּחַתH572 do mais novo קטןH6996, com o dinheiro כסףH3701 do seu cerealH7668 שֶׁבֶרH7668. E assim se fez עשהH6213H8799 segundo José יהוסףH3130 dissera דברH1696H8765 דברH1697.
2 Depois deposita a minha taça, a taça de prata, na boca da saca de cereal do irmão mais moço, junto com o dinheiro pago pelo mantimento!” E ele fez tudo exatamente de acordo com as ordens de José.
2 E põe o meu copo, o copo de prata, na boca do saco do mais jovem, e o dinheiro do seu trigo. E ele fez conforme a palavra que José havia falado.
2 Também mandou que fosse posta no saco de Benjamim a sua própria taça de prata, também logo à entrada do saco juntamente com a bolsa contendo o seu pagamento pessoal. E o mordomo fez tudo como lhe tinha sido dito.
2 E o meu copo, o copo de prata, porás na boca do saco do mais novo, com o dinheiro do seu cereal. E fez conforme a palavra que José tinha dito.
2 And put my goblet, the silver one, just inside the pack of the youngest, along with his grain money.” He did what Yosef told him to do.
2 And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Joseph had spoken.
2 And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Joseph had spoken.
2 Porás minha taça de prata na boca do saco do mais novo, com o preço do seu trigo”. E fez o intendente como José lhe mandara.
2 Minha taça, a de prata, tu a porás na boca da saca do mais novo, junto com o dinheiro de seu mantimento." E assim ele fez.
2 forsooth put thou in the sack’s mouth of the youngest my silver cup, and the price of the wheat which he gave; and it was done so. (and put my silver cup in the mouth of the sack of the youngest, and also the money which he gave for his corn, or his grain; and it was done so.)
2 forsooth put thou in the sack’s mouth of the youngest my silver cup, and the price of the wheat which he gave; and it was done so.
2 Agora preste atenção! Ponha o meu copo de prata na boca do saco de mantimento do rapaz mais novo, junto com o dinheiro do pagamento. E foi feito tudo o que José mandou.
2 E meu copo, o copo de prata, porás na boca da bolsa do caçula, e o dinheiro de seu alimento. E ele fez como José lhe falou.
2 E põe a minha taça de prata na boca da bagagem do mais novo, com a prata do seu trigo. E ele fez conforme a palavra de José.
2 E a minha taça de prata porãs na boca do saco do mais novo, com o dinheiro do seu trigo. Assim fez ele conforme a palavra que José havia dito.
2 E o meu copo, o copo de prata, porás na boca do saco do mais novo, com o dinheiro do seu trigo. E fez conforme a palavra que José tinha dito.
2 E o meu copo, o copo de prata, porás na boca do saco do mais novo, com o dinheiro do seu trigo. E fez conforme a palavra que José tinha dito.
2 E a minha taça de prata porás na boca do saco do mais novo, com o dinheiro do seu trigo. Assim fez ele conforme a palavra que José havia dito.
2 Na boca da saca do mais novo, junto com o dinheiro do trigo, coloque também a minha taça, a taça de prata". E o mordomo assim fez.
2 E o meu copo de prata coloca no saco do mais jovem, junto com o preço do cereal." E tudo foi feito de acordo com a palavra de José, conforme ele dissera.
2 E coloca a minha taça de prata na boca do saco do mais novo, junto com o dinheiro que ele trouxe para o trigo.» E o mordomo fez como José lhe tinha ordenado.
2 E coloca a minha taça de prata na boca do saco do mais novo, junto com o dinheiro que ele trouxe para o trigo.» E o mordomo fez como José lhe tinha ordenado.
2 E o meu copo, o copo de prata, porás na boca do saco do mais novo, com o dinheiro do seu trigo. E fez conforme a palavra de José, que tinha dito.
2 O meu copo1375 de prata3701 pô-lo-ás77608799 na boca6310 do saco de mantimento572 do mais novo,6996 com o dinheiro3701 do seu cereal.7668 E assim se fez62138799 segundo José3130 dissera.169687651697
2 E o meu copo, o copo de prata, porás na boca do saco do mais novo, com o dinheiro do seu trigo. E fez conforme a palavra que José tinha dito.
2 Põe também minha taça, a taça de prata, na boca do saco do mais moço, juntamente com o dinheiro do trigo”. O mordomo fez o que José lhe havia ordenado.
2 Põe também a minha taça de prata na boca do saco do mais novo, juntamente com o preço do trigo. » E tudo foi executado como José ordenara.
2 O meu copo1375 de prata3701 pô-lo-ás77608799 na boca6310 do saco de mantimento572 do mais novo,6996 com o dinheiro3701 do seu cereal.7668 E assim se fez62138799 segundo José3130 dissera.169687651697
2 O meu copo1375 de prata3701 pô-lo-ás77608799 na boca6310 do saco de mantimento572 do mais novo,6996 com o dinheiro3701 do seu cereal.7668 E assim se fez62138799 segundo José3130 dissera.169687651697
2 And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, and את his grain money. And he did according to the word that Yoceph had spoken.