Ozzuu Bible
pt_yah - Psa 73Config
1
« Salmo de Asafe » Com efeito, Elohim אלהיםH430 é bom טובH2896 para com Israel ישראלH3478, para com os de coraçãoH3824 לֵבָבH3824 limpoH1249 בַּרH1249.
2
Quanto a mim, porém, quaseH4592 מְעַטH4592 me resvalaramH5186 נָטָהH5186H8804H8675H5186 נָטָהH5186H8803 os pésH7272 רֶגֶלH7272; pouco faltou איןH369 para que se desviassem שפךְH8210H8795 os meus passosH838 אָשֻׁרH838.
3
Pois eu invejavaH7065 קָנָאH7065H8765 os arrogantes הללH1984H8802, ao ver רָאָהH7200H8799 a prosperidadeH7965 שָׁלוֹםH7965 dos perversos רשעH7563.
4
Para eles não há preocupaçõesH2784 חַרְצֻבָּהH2784,H4194 מָוֶתH4194; o seu corpoH193 אוּלH193 é sadio e nédioH1277 בָּרִיאH1277.
5
Não partilham das canseirasH5999 עָמָלH5999 dos mortais אנושH582, nem são afligidosH5060 נָגַעH5060H8792 comoH5973 עִםH5973 os outros homens אדםH120.
6
Daí, a soberbaH1346 גַּאֲוָהH1346 que os cinge como um colarH6059 עָנַקH6059H8804, e a violênciaH2555 חָמָסH2555 que os envolveH5848 עָטַףH5848H8799 como mantoH7897 שִׁיתH7897.
7
Os olhos עיןH5869 saltam-lhes יצאH3318H8804 da gorduraH2459 חֶלֶבH2459; do coraçãoH3824 לֵבָבH3824 brotam-lhes עברH5674H8804 fantasiasH4906 מַשְׂכִּיתH4906.
8
MotejamH4167 מוּקH4167H8686 e falam דברH1696H8762 maliciosamente רעH7451; da opressãoH6233 עֹשֶׁקH6233 falam דברH1696H8762 com altivezH4791 מָרוֹםH4791.
9
Contra os céus שמיםH8064 desandamH8371 שָׁתַתH8371H8804 a boca פהH6310, e a sua línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 percorre הלךְH1980H8799 a terra ארץH776.
10
Por isso, o seu povo עםH5971 se volta שובH7725H8799H8675 שובH7725H8686 para elesH1988 הֲלֹםH1988 e os tem por fonte מיםH4325 de que bebeH4680 מָצָהH4680H8735 a largos sorvosH4392 מָלֵאH4392.
11
E diz אמרH559H8804: Como sabe ידעH3045H8804 Elohim אלH410? Acaso, há ישׁH3426 conhecimentoH1844 דֵּעָהH1844 no Altíssimo עליוןH5945?
12
Eis que são estes os ímpios רשעH7563; e, sempre tranquilosH7961 שָׁלֵוH7961 עולםH5769, aumentamH7685 שָׂגָהH7685H8689 suas riquezasH2428 חַיִלH2428.
13
Com efeito, inutilmenteH7385 רִיקH7385 conservei puroH2135 זָכָהH2135H8765 o coraçãoH3824 לֵבָבH3824 e laveiH7364 רָחַץH7364H8799 as mãos כףH3709 na inocênciaH5356 נִקָּיוֹןH5356.
14
Pois de contínuo יוםH3117 sou afligidoH5060 נָגַעH5060H8803 e cada manhã בקרH1242, castigadoH8433 תּוֹכֵחָהH8433.
15
Se eu pensara אמרH559H8804 em falar ספרH5608H8762 tais palavrasH3644 כְּמוֹH3644, já aí teria traídoH898 בָּגַדH898H8804 a geraçãoH1755 דּוֹרH1755 de teus filhos בןH1121.
16
Em só refletirH2803 חָשַׁבH2803H8762 para compreender ידעH3045H8800 isso, achei mui pesada tarefaH5999 עָמָלH5999 para mim עיןH5869;
17
até que entrei בואH935H8799 no santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 de Elohim אלH410 e atinei ניןH995H8799 com o fim אחריתH319 deles.
18
Tu certamente os pões שיתH7896H8799 em lugares escorregadiosH2513 חֶלקָהH2513 e os fazes cair נפלH5307H8689 na destruiçãoH4876 מַשּׁוּאָהH4876.
19
Como ficam de súbitoH7281 רֶגַעH7281 assoladosH8047 שַׁמָּהH8047, totalmenteH5486 סוּףH5486H8804 aniquilados תמםH8552H8804 de terrorH1091 בַּלָּהָהH1091!
20
Como ao sonho חלוםH2472, quando se acordaH6974 קוּץH6974H8687, assim, ó Adonay אדניH136, ao despertaresH5782 עוּרH5782, desprezarásH959 בָּזָהH959H8799 a imagem צלםH6754 deles.
21
Quando o coraçãoH3824 לֵבָבH3824 se me amargouH2556 חָמֵץH2556H8691 e as entranhasH3629 כִּליָהH3629 se me comoveramH8150 שָׁנַןH8150H8709,
22
eu estava embrutecidoH1198 בַּעַרH1198 e ignorante ידעH3045H8799; era como um irracional בהמהH929 à tua presença.
23
Todavia, estou sempre תמידH8548 contigo, tu me segurasH270 אָחַזH270H8804 pela minha mão יָדH3027 direita ימיןH3225.
24
Tu me guiasH5148 נָחָהH5148H8686 com o teu conselho עצהH6098 e depois אחרH310 me recebes לקחH3947H8799 na glória כבודH3519.
25
Quem mais tenho eu no céu שמיםH8064? Não há outro em quem eu me comprazaH2654 חָפֵץH2654H8804 na terra ארץH776.
26
Ainda que a minha carneH7607 שְׁאֵרH7607 e o meu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 desfaleçam כלהH3615H8804, Elohim אלהיםH430 é a fortaleza צורH6697 do meu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 e a minha herançaH2506 חֵלֶקH2506 para sempre עולםH5769.