Ozzuu Bible
Compare Psa 73:16
Ozzuu Bible - comparison
Psa 73:16

Found 31 translations

Config
16 Em só refletirH2803 חָשַׁבH2803H8762 para compreender ידעH3045H8800 isso, achei mui pesada tarefaH5999 עָמָלH5999 para mim עיןH5869;
16 Todavia, quando busquei compreender tudo isso, reconheci que estava diante de uma tarefa muito acima das minhas forças;
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim.
16 Na verdade, isto é muito difícil de entender; quando procurava uma resposta ficava confuso.
16 Quando pensava em entender isto, foi para mim muito doloroso;
16 When I tried to understand all this, I found it too hard for me —
16 When I thought to know this, it was too painful for me;
16 When I thought how I might know this, it was too painful for me;
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
16 Então refleti para compreender, e que fadiga era isto aos meus olhos!
16 I guessed, that I should know this; (but too much) travail is before me. (I tried to work through all of this; but it was too much for me.)
16 I guessed, that I should know this; but too much travail is before me.
16 Mas realmente é muito difícil entender esse fato – o sucesso de pessoas que desprezam a Deus!
16 Esforcei-me para compreender, mas sem esperança parecia ser meu intento
16 Quando me esforçava para compreender isso, achei que era uma tarefa muito difícil para mim,
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
16 Quando pensava em entender isto, foi para mim muito doloroso;
16 Quando pensava em entender isto, foi para mim muito doloroso;
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
16 Então refleti para compreender, mas que fadiga era isso para os meus olhos!
16 Comprometi-me a entender isso, mas era muito difícil para mim,
16 Tentei compreender isso, mas foi muito penoso para mim.
16 Tentei compreender isso, mas foi muito penoso para mim.
16 Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
16 Em só refletir28038762 para compreender30458800 isso, achei mui pesada tarefa5999 para mim;5869
16 Quando pensava em entender isto, foi para mim muito doloroso;
16 Pensei, pois, nesse problema, porém achei difícil demais para meus olhos.
16 Reflecti sobre estas coisas para as entender, mas foi muito penoso para mim.
16 Em só refletir28038762 para compreender30458800 isso, achei mui pesada tarefa5999 para mim;5869
16 When I thought to know this, it was too painful for me;