Ozzuu Bible
pt_yah - Psa 72
Config
1 « Salmo de Salomão » Concede נתןH5414H8798 ao rei מלךH4428, ó Elohim אלהיםH430, os teus juízos משפטH4941 e a tua justiça צדקהH6666, ao filho בןH1121 do rei מלךH4428.
2 JulgueH1777 דִּיןH1777H8799 ele com justiçaH6664 צֶדֶקH6664 o teu povo עםH5971 e os teus aflitos עניH6041, com equidade משפטH4941.
3 Os montes הרH2022 trarão נשאH5375H8799 pazH7965 שָׁלוֹםH7965 ao povo עםH5971, também as colinasH1389 גִּבעָהH1389 a trarão, com justiça צדקהH6666.
4 JulgueH8199 שפטH8199H8799 ele os aflitos עניH6041 do povo עםH5971, salve ישעH3467H8686 os filhos בןH1121 dos necessitadosH34 אֶבְיוֹןH34 e esmagueH1792 דָּכָאH1792H8762 ao opressorH6231 עָשַׁקH6231H8802.
5 Ele permanecerá יראH3372H8799 enquanto existirH5973 עִםH5973 o sol שמשH8121 e enquanto durar פניםH6440 a luaH3394 יָרֵחַH3394, através das geraçõesH1755 דּוֹרH1755H1755 דּוֹרH1755.
6 Seja ele como chuvaH4306 מָטָרH4306 que desceH3381 יָרַדH3381H8799 sobre a campina ceifadaH1488 גֵּזH1488, como aguaceirosH7241 רָבִיבH7241 que regamH2222 זַרזִיףH2222 a terra ארץH776.
7 FloresçaH6524 פָּרחַH6524H8799 em seus dias יוםH3117 o justo צדיקH6662, e haja abundânciaH7230 רֹבH7230 de pazH7965 שָׁלוֹםH7965 até que cesse de haver luaH3394 יָרֵחַH3394.
8 Domine רדהH7287H8799 ele de mar יםH3220 a mar יםH3220 e desde o rioH5104 נָהָרH5104 até aos confinsH657 אֶפֶסH657 da terra ארץH776.
9 Curvem-seH3766 כָּרַעH3766H8799 diante פניםH6440 dele os habitantes do desertoH6728 צִיִיH6728, e os seus inimigos אובH341H8802 lambamH3897 לָחַךְH3897H8762 o póH6083 עָפָרH6083.
10 Paguem-lhe שובH7725H8686 tributosH4503 מִנחָהH4503 os reis מלךH4428 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁH8659 e das ilhasH339 אִיH339; os reis מלךH4428 de SabáH7614 שְׁבָאH7614 e de SebáH5434 סְבָאH5434 lhe ofereçam קרבH7126H8686 presentesH814 אֶשְׁכָּרH814.
11 E todos os reis מלךH4428 se prostrem שחהH7812H8691 perante ele; todas as nações גויH1471 o sirvam עבדH5647H8799.
12 Porque ele acode נצלH5337H8686 ao necessitadoH34 אֶבְיוֹןH34 que clamaH7768 שָׁוַעH7768H8764 e também ao aflito עניH6041 e ao desvalidoH5826 עָזַרH5826H8802.
13 Ele tem piedadeH2347 חוּסH2347H8799 do fraco דלH1800 e do necessitadoH34 אֶבְיוֹןH34 e salva ישעH3467H8686 a alma נפשׁH5315 aos indigentesH34 אֶבְיוֹןH34.
14 RedimeH1350 גָּאַלH1350H8799 a sua alma נפשׁH5315 da opressãoH8496 תֹּךְH8496 e da violênciaH2555 חָמָסH2555, e preciosoH3365 יָקַרH3365H8799 lhe עיןH5869 é o sangue דםH1818 deles.
15 Viverá חיהH2421H8799, e se lhe dará נתןH5414H8799 do ouro זהבH2091 de SabáH7614 שְׁבָאH7614; e continuamente תמידH8548 se fará por ele oração פללH6419H8691, e o bendirão ברךְH1288H8762 todos os dias יוםH3117.
16 Haja na terra ארץH776 abundânciaH6451 פִּסָּהH6451 de cereaisH1250 בָּרH1250, que ondulem até aos cimos ראשH7218 dos montes הרH2022; sejaH7493 רָעַשׁH7493H8799 a sua messe פריH6529 como o LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844, e das cidadesH5892 עִירH5892 floresçamH6692 צוּץH6692H8686 os habitantes como a erva עשבH6212 da terra ארץH776.
17 Subsista para sempre עולםH5769 o seu nome שםH8034 e prospereH5125 נוּןH5125H8735H8675H5125 נוּןH5125H8686 שםH8034 enquanto פניםH6440 resplandecer o sol שמשH8121; nele sejam abençoados ברךְH1288H8691 todos os homens, e as nações גויH1471 lhe chamem bem-aventuradoH833 אָשַׁרH833H8762.
18 Bendito ברךְH1288H8803 seja YAHUAH יהוהH3068 Elohim אלהיםH430, o Elohim אלהיםH430 de Israel ישראלH3478, que só ele opera עשהH6213H8802 prodígios פלאH6381H8737.
19 Bendito ברךְH1288H8803 para sempre עולםH5769 o seu glorioso כבודH3519 nome שםH8034, e da sua glória כבודH3519 se encha מלאH4390H8735 toda a terra ארץH776. Aman אמןH543 e amémH543 אָמֵןH543!
20 Findam כלהH3615H8795 as orações תפלהH8605 de Davi דודH1732, filho בןH1121 de JesséH3448 יִשַׁיH3448.