Ozzuu Bible
pt_yah - Pro 21Config
1
Como ribeirosH6388 פֶּלֶגH6388 de águas מיםH4325 assim é o coração לבH3820 do rei מלךH4428 na mão יָדH3027 de YAHUAH יהוהH3068; este, segundo o seu quererH2654 חָפֵץH2654H8799, o inclinaH5186 נָטָהH5186H8686.
2
Todo caminho דרךְH1870 do homem אישH376 é retoH3477 יָשָׁרH3477 aos seus próprios olhos עיןH5869, mas YAHUAH יהוהH3068 sondaH8505 תָּכַןH8505H8802 os coraçõesH3826 לִבָּהH3826.
3
Exercitar עשהH6213H8800 justiça צדקהH6666 e juízo משפטH4941 é mais aceitável בחרH977H8737 a YAHUAH יהוהH3068 do que sacrifícioH2077 זֶבַחH2077.
4
Olhar עיןH5869 altivoH7312 רוּםH7312 e coração לבH3820 orgulhosoH7342 רָחָבH7342, a lâmpadaH5215 נִירH5215 dos perversos רשעH7563, são pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
5
Os planosH4284 מַחֲשָׁבָהH4284 do diligenteH2742 חָרוּץH2742 tendem à abundânciaH4195 מוֹתָרH4195, mas a pressa excessivaH213 אוּץH213H8801, à pobrezaH4270 מַחסוֹרH4270.
6
TrabalharH5086 נָדַףH5086H8737 por adquirirH6467 פֹּעַלH6467 tesouroH214 אוֹצָרH214 com línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 falsaH8267 שֶׁקֶרH8267 é vaidadeH1892 הֶבֶלH1892 e laçoH1245 בָּקַשׁH1245H8764 mortalH4194 מָוֶתH4194.
7
A violênciaH7701 שֹׁדH7701 dos perversos רשעH7563 os arrebataH1641 גָּרַרH1641H8799, porque recusamH3985 מָאֵןH3985H8765 praticar עשהH6213H8800 a justiça משפטH4941.
8
TortuosoH2054 וָזָרH2054 é o caminho דרךְH1870 do homem אישH376 carregado de culpaH2019 הֲפַכפַּךְH2019, mas retoH2134 זַךְH2134, o procederH6467 פֹּעַלH6467 do honestoH3477 יָשָׁרH3477.
9
Melhor טובH2896 é morarH3427 יָשַׁבH3427H8800 no cantoH6438 פִּנָּהH6438 do eiradoH1406 גָּגH1406 do que junto com a mulher אשהH802 rixosaH4079 מִדיָןH4079H8675H4066 מָדוֹןH4066 na mesmaH2267 חֶבֶרH2267 casa ביתH1004.
10
A alma נפשׁH5315 do perverso רשעH7563 desejaH183 אָוָהH183H8765 o mal רעH7451; nem o seu vizinhoH7453 רֵעַH7453 recebe dele עיןH5869 compaixãoH2603 חָנַןH2603H8717.
11
Quando o escarnecedorH3887 לוּץH3887H8801 é castigadoH6064 עָנַשׁH6064H8800, o simplesH6612 פְּתִיH6612 se torna sábioH2449 חָכַםH2449H8799; e, quando o sábioH2450 חָכָםH2450 é instruídoH7919 שָׂכַלH7919H8687, recebe לקחH3947H8799 o conhecimentoH1847 דַּעַתH1847.
12
O Justo צדיקH6662 consideraH7919 שָׂכַלH7919H8688 a casa ביתH1004 dos perversos רשעH7563 e os רשעH7563 arrastaH5557 סָלַףH5557H8764 para o mal רעH7451.
13
O que tapaH331 אָטַםH331H8801 o ouvidoH241 אֹזֶןH241 ao clamorH2201 זַעַקH2201 do pobre דלH1800 também clamará קראH7121H8799 e não será ouvido עָנָהH6030H8735.
14
O presenteH4976 מַתָּןH4976 que se dá em segredoH5643 סֵתֶרH5643 abateH3711 כָּפָהH3711H8799 a iraH639 אַףH639, e a dádivaH7810 שַׁחַדH7810 em sigiloH2436 חֵיקH2436, uma forteH5794 עַזH5794 indignaçãoH2534 חֵמָהH2534.
15
Praticar עשהH6213H8800 a justiça משפטH4941 é alegriaH8057 שִׂמחָהH8057 para o justo צדיקH6662, mas espantoH4288 מְחִתָּהH4288, para os que praticam פעלH6466H8802 a iniquidadeH205 אָוֶןH205.
16
O homem אדםH120 que se desviaH8582 תָּעָהH8582H8802 do caminho דרךְH1870 do entendimentoH7919 שָׂכַלH7919H8687 na congregaçãoH6951 קָהָלH6951 dos mortosH7496 רָפָאH7496 repousaráH5117 נוּחַH5117H8799.
17
Quem ama אהבH157H8802 os prazeresH8057 שִׂמחָהH8057 empobreceráH4270 מַחסוֹרH4270 אישH376, quem ama אהבH157H8802 o vinho ייןH3196 e o azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 jamais enriqueceráH6238 עָשַׁרH6238H8686.
18
O perverso רשעH7563 serve de resgateH3724 כֹּפֶרH3724 para o justo צדיקH6662; e, para os retosH3477 יָשָׁרH3477, o pérfidoH898 בָּגַדH898H8802.
19
Melhor טובH2896 é morarH3427 יָשַׁבH3427H8800 numa terra ארץH776 desertaH4057 מִדְבָּרH4057 do que com a mulher אשהH802 rixosaH4079 מִדיָןH4079H8675H4066 מָדוֹןH4066 e iracundaH3708 כַּעַסH3708.
20
TesouroH214 אוֹצָרH214 desejávelH2530 חָמַדH2530H8737 e azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 há na casaH5116 נָוֶהH5116 do sábioH2450 חָכָםH2450, mas o homem אדםH120 insensatoH3684 כְּסִילH3684 os desperdiçaH1104 בָּלַעH1104H8762.
21
O que segueH7291 רָדַףH7291H8802 a justiça צדקהH6666 e a bondadeH2617 חֵסֵדH2617 achará מצאH4672H8799 a vida חיH2416, a justiça צדקהH6666 e a honra כבודH3519.
22
O sábioH2450 חָכָםH2450 escalaH5927 עָלָהH5927H8804 a cidadeH5892 עִירH5892 dos valentes גבורH1368 e derribaH3381 יָרַדH3381H8686 a fortaleza עזH5797 em que ela confia מבטחH4009.
23
O que guarda שׁמרH8104H8802 a boca פהH6310 e a línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 guarda שׁמרH8104H8802 a sua alma נפשׁH5315 das angústiasH6869 צָרָהH6869.
24
Quanto ao soberboH2086 זֵדH2086 e presumidoH3093 יָהִירH3093, zombadorH3887 לוּץH3887H8801 é seu nome שםH8034; procede עשהH6213H8802 com indignaçãoH2087 זָדוֹןH2087 e arrogânciaH5678 עֶברָהH5678.
25
O preguiçosoH6102 עָצֵלH6102 morre מוּתH4191H8686 desejandoH8378 תַּאֲוָהH8378, porque as suas mãos יָדH3027 recusamH3985 מָאֵןH3985H8765 trabalhar עשהH6213H8800.
26
O cobiçosoH8378 תַּאֲוָהH8378 cobiçaH183 אָוָהH183H8694 todo o dia יוםH3117, mas o justo צדיקH6662 dá נתןH5414H8799 e nada retémH2820 חָשַׂךְH2820H8799.
27
O sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 dos perversos רשעH7563 já é abominação תועבהH8441; quanto mais oferecendo-o בואH935H8686 com intenção malignaH2154 זִמָּהH2154!
28
A testemunha עדH5707 falsaH3577 כָּזָבH3577 pereceráH6 אָבַדH6H8799, mas a auricular אישH376 שמעH8085H8802 falará דברH1696H8762 sem ser contestadaH5331 נֶצַחH5331.
29
O homem אישH376 perverso רשעH7563 mostraH5810 עָזַזH5810H8689 dureza no rostoH6440 פָּנִיםH6440, mas o retoH3477 יָשָׁרH3477 considera ניןH995H8799H8675 כוןH3559H8686 o seu caminho דרךְH1870.