Ozzuu Bible
Compare Pro 21:15
Ozzuu Bible - comparison
Pro 21:15

Found 31 translations

Config
15 Praticar עשהH6213H8800 a justiça משפטH4941 é alegriaH8057 שִׂמחָהH8057 para o justo צדיקH6662, mas espantoH4288 מְחִתָּהH4288, para os que praticam פעלH6466H8802 a iniquidadeH205 אָוֶןH205.
15 Quando se faz justiça, os justos ficam felizes, entretanto isso apavora os perversos!
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição haverá aos que obram iniquidade.
15 Para o justo, é uma alegria quando se faz justiça, mas para os que praticam a iniquidade isso é um espanto.
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição para os que praticam a iniquidade.
15 Acting justly is a joy for the righteous but it terrifies evildoers.
15 It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.
15 It is joy to the righteous to do judgement; but it is a destruction to the workers of iniquity
15 Para o justo é uma alegria a prática da justiça, mas é um terror para aqueles que praticam a iniqüidade.
15 Praticar o direito é alegria para o justo, mas é espanto para os malfeitores.
15 It is joy to a just man to make doom; and it is dread to them that work wickedness. (It is a joy for the righteous to see justice done; but judgement bringeth ruin to those who work wickedness.)
15 It is joy to a just [or rightwise] man to make doom; and it is dread to them that work wickedness.
15 O justo se alegra em obedecer a Deus; para os pecadores rebeldes isso é a pior coisa do mundo.
15 Agir com justiça é uma alegria para o íntegro, mas é a ruína para os que praticam iniquidade.
15 A execução da justiça é motivo de alegria para o justo, mas é espanto para os que praticam a maldade.
15 A execução da justiça é motivo de alegria para o justo; mas é espanto para os que praticam a iniqüidade.
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição para os que praticam a iniqüidade.
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição para os que praticam a iniquidade.
15 A execução da justiça é motivo de alegria para o justo; mas é espanto para os que praticam a iniqüidade.
15 Praticar o direito é alegria para o justo e terror para os malfeitores.
15 Fazer justiça é a alegria dos justos, porém, o homem santo é abominável para os malfeitores.
15 É uma alegria para o justo fazer o que é reto; para os que praticam a iniquidade é a desgraça.
15 É uma alegria para o justo fazer o que é reto; para os que praticam a iniquidade é a desgraça.
15 Praticar a justiça é alegria para o justo, mas espanto para os que praticam a iniquidade.
15 Praticar62138800 a justiça4941 é alegria8057 para o justo,6662 mas espanto,4288 para os que praticam64668802 a iniqüidade.205
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição para os que praticam a iniqüidade.
15 Praticar o direito é alegria para o justo, mas ruína, para os malfeitores.
15 O justo encontra a sua alegria na prática da justiça, mas aqueles que praticam a iniquidade viverão assustados.
15 Praticar62138800 a justiça4941 é alegria8057 para o justo,6662 mas espanto,4288 para os que praticam64668802 a iniqüidade.205
15 Praticar62138800 a justiça4941 é alegria8057 para o justo,6662 mas espanto,4288 para os que praticam64668802 a iniqüidade.205
15 It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.