Ozzuu Bible
Compare Pro 21:31
Ozzuu Bible - comparison
Pro 21:31

Found 31 translations

Config
31 O cavalo סוסH5483 prepara-se כוןH3559H8716 para o dia יוםH3117 da batalhaH4421 מִלחָמָהH4421, mas a vitóriaH8668 תְּשׁוּעָהH8668 vem de YAHUAH יהוהH3068.
31 Os homens podem preparar seus cavalos para o dia da batalha, mas somente Yahweh, o SENHOR é quem dá a vitória!
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a segurança é do Senhor.
31 Os homens podem preparar os seus cavalos para o dia da batalha, mas o certo é que só o SENHOR dá a vitória.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, porém do SENHOR vem a vitória.
31 A horse may be prepared for the day of battle, but victory comes from ADONAI.
31 The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.
31 The horse is prepared against the day of battle: But victory is of the LORD,
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas é do senhor que depende a vitória.
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha, mas a vitória vem de Iahweh!
31 An horse is made ready to the day of battle; but the Lord shall give health. (A horse can be prepared for the day of battle; but victory cometh only from the Lord.)
31 An horse is made ready to the day of battle; but the Lord shall give health.
31 Os reis podem preparar seus exércitos para a batalha mas é o Senhor quem decide qual será o vencedor.
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a vitória pertence ao Eterno.
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha; mas a vitória vem do SENHOR.
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha; mas do Senhor vem a vitória.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, porém do Senhor vem a vitória.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, porém do SENHOR vem a vitória.
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha; mas do Senhor vem a vitória.
31 O cavalo se prepara para o dia da batalha, mas a vitória vem de Javé.
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha, mas a ajuda vem do Senhor.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas é o SENHOR quem dá a vitória.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas é o SENHOR quem dá a vitória.
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha, mas do SENHOR vem a vitória.
31 O cavalo5483 prepara-se35598716 para o dia3117 da batalha,4421 mas a vitória8668 vem do SENHOR.3068
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, porém do SENHOR vem a vitória.
31 Treina-se o cavalo para o dia da batalha, mas quem dá a vitória é o SENHOR.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas o SENHOR é quem dá a vitória.
31 O cavalo5483 prepara-se35598716 para o dia3117 da batalha,4421 mas a vitória8668 vem do SENHOR.3068
31 The horse is prepared against the day of battle: but safety is of Yahuah.