Ozzuu Bible
Compare Pro 21:8Ozzuu Bible - comparison
Pro 21:8
Found 31 translations
Config
8
O culpado adiciona erros ao seu caminho tortuoso; no entanto, a conduta do inocente é reta.
8
O caminho do homem é perverso e estranho, mas quanto ao puro, sua obra é reta.
8
O homem revela-se pelos seus atos e os do mau são tortuosos; mas aquele que é honesto tem uma conduta reta.
8
O caminho do homem é todo pervertido e estranho, porém a obra do puro é reta.
8
A criminal’s conduct is crooked, but the work of the pure is right.
8
The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
8
The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked: But as for the pure, his work is right
8
O caminhos do perverso é tortuoso, mas o inocente age com retidão.
8
Tortuoso é o caminho do homem criminoso, mas reto o proceder do inocente.
8
The wayward way of a man is alien from God; but the work of him that is clean of sin, is rightful. (The evil way of a person is alien to God; but the work of him who is clean of sin, is upright.)
8
The wayward way of a man is alien from God; but the work of him that is clean of sin, is rightful [or right].
8
Um homem com a consciência culpada está sempre se desviando dos outros para não ser acusado. O homem honesto não precisa temer e anda tranqüilo pela vida afora.
8
O caminho do homem é rebelde e estranho, mas se ele é íntegro, seu proceder é certo.
8
O caminho do homem perverso é tortuoso, mas o proceder do honesto é correto.
8
O caminho do homem perverso é tortuoso; mas o proceder do puro é reto.
8
O caminho do homem é todo perverso e estranho, porém a obra do homem puro é reta.
8
O caminho do homem é todo perverso e estranho, porém a obra do homem puro é reta.
8
O caminho do homem perverso é tortuoso; mas o proceder do puro é reto.
8
O caminho do culpado é tortuoso, mas a estrada do inocente é reta.
8
Para o desobediente Deus envia caminhos perversos, pois as suas obras são puras e retas.
8
A conduta do homem perverso é tortuosa; a do homem honrado é reta.
8
A conduta do homem perverso é tortuosa; a do homem honrado é reta.
8
O caminho do homem perverso é inteiramente tortuoso, mas a obra do puro é reta.
8
O caminho do homem é todo perverso e estranho, porém a obra do homem puro é reta.
8
O caminho tortuoso é funesto; quem é puro, porém, suas obras são retas.
8
O caminho do perverso é tortuoso e desviado, mas é recta a conduta do justo.
8
The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.