Ozzuu Bible
Compare Pro 21:9
Ozzuu Bible - comparison
Pro 21:9

Found 31 translations

Config
9 Melhor טובH2896 é morarH3427 יָשַׁבH3427H8800 no cantoH6438 פִּנָּהH6438 do eiradoH1406 גָּגH1406 do que junto com a mulher אשהH802 rixosaH4079 מִדיָןH4079H8675H4066 מָדוֹןH4066 na mesmaH2267 חֶבֶרH2267 casa ביתH1004.
9 É melhor morar só, no fundo de um quintal, do que dentro de uma mansão com uma mulher murmuradora e briguenta!
9 É melhor habitar no canto do eirado, do que com uma mulher briguenta em uma casa ampla.
9 Vale mais morar num canto dum sótão do que com uma mulher conflituosa numa bela casa.
9 É melhor morar num canto de telhado do que ter como companheira em casa ampla uma esposa briguenta.
9 It is better to live on a corner of the roof than to share the house with a nagging wife.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a contentious woman in a wide house
9 Melhor é habitar num canto do terraço do que conviver com uma mulher impertinente.
9 Melhor é morar no canto de um teto do que morar junto com mulher queixosa.
9 It is better to sit in the corner of an house without roof, than with a woman full of chiding, and in a common house. (It is better to sit in the corner of a house without a roof, than with a woman full of arguments, or of bickering, in a house together.)
9 It is better to sit in the corner of an house without roof, than with a woman full of chiding, and in a common house.
9 É melhor morar sozinho num barraco do que com uma mulher briguenta e implicante numa bela casa.
9 Melhor é viver no canto de um teto do que numa casa partilhada por uma mulher que ama disputas.
9 É melhor morar num canto do eirado, do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
9 Melhor é morar num canto do eirado, do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
9 É melhor morar num canto de telhado do que ter como companheira em casa ampla uma mulher briguenta.
9 É melhor morar num canto de telhado do que ter como companheira em casa ampla uma mulher briguenta.
9 Melhor é morar num canto do eirado, do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
9 É melhor morar no fundo do quintal, que dentro de casa com mulher briguenta.
9 Melhor é morar num canto do terraço do que em quartos bem vedados junto com a injustiça, em uma casa aberta.
9 Mais vale morar num canto do terraço que viver com mulher quezilenta em casa ampla.
9 Mais vale morar num canto do terraço que viver com mulher quezilenta em casa ampla.
9 Melhor é morar num canto de umas águas-furtadas do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
9 Melhor2896 é morar34278800 no canto6438 do eirado1406 do que junto com a mulher802 rixosa407986754066 na mesma2267 casa.1004
9 É melhor morar num canto de telhado do que ter como companheira em casa ampla uma mulher briguenta.
9 É melhor morar num canto do sótão do que, com mulher briguenta, na mesma casa.
9 É melhor habitar num canto do terraço do que em casa ampla com mulher intriguista.
9 Melhor2896 é morar34278800 no canto6438 do eirado1406 do que junto com a mulher802 rixosa407986754066 na mesma2267 casa.1004
9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.