Ozzuu Bible
pt_yah - Php 1Config
1
Paulo ΠαῦλοςG3972 e καίG2532 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, servos δοῦλοςG1401 do Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, a todos πᾶςG3956 os santos קדשG40 no ἔνG1722 Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, inclusive σύνG4862 líderesG1985 ἐπίσκοποςG1985 e καίG2532 atendentesG1249 διάκονοςG1249 que vivem ὤνG5607G5752 em ἔνG1722 FiliposG5375 ΦίλιπποιG5375,
2
graça χάριςG5485 e καίG2532 pazG1515 εἰρήνηG1515 a vós outros ὑμῖνG5213, da parte ἀπόG575 de Elohim θεόςG2316, nosso ἡμῶνG2257 Pai πατήρG3962, e καίG2532 do Salvador κύριοςG2962 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547.
3
Dou graças εὐχαριστέωG2168G5719 ao meu μοῦG3450 Elohim θεόςG2316 por ἐπίG1909 tudo que πᾶςG3956 recordoG3417 μνείαG3417 de vós ὑμῶνG5216,
4
fazendo ποιέωG4160G5734 sempreG3842 πάντοτεG3842, com μετάG3326 alegriaG5479 χαράG5479, súplicasG1162 δέησιςG1162 por ὑπέρG5228 todos πᾶςG3956 vós ὑμῶνG5216, em ἔνG1722 todas πᾶςG3956 as minhas μοῦG3450 oraçõesG1162 δέησιςG1162,
5
pela ἐπίG1909 vossa ὑμῶνG5216 cooperaçãoG2842 κοινωνίαG2842 no εἰςG1519 evangelho εὐαγγέλιονG2098, desde ἀπόG575 o primeiro πρῶτοςG4413 dia ἡμέραG2250 até ἄχριG891 agora νῦνG3568.
6
Estou plenamente certoG3982 πείθωG3982G5756 de que τοῦτοG5124 aquele αὐτόςG846 que ὅτιG3754 começouG1728 ἐνάρχομαιG1728G5666 boaG18 ἀγαθόςG18 obra ἔργονG2041 em ἔνG1722 vós ὑμῖνG5213 há de completá-laG2005 ἐπιτελέωG2005G5692 até ἄχριG891 ao Dia ἡμέραG2250 do Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424.
7
Aliás καθώςG2531, é ἐστίG2076G5748 justo δίκαιοςG1342 que euG1698 ἐμοίG1698 assim τοῦτοG5124 penseG5426 φρονέωG5426G5721 de ὑπέρG5228 todos πᾶςG3956 vós ὑμῶνG5216, porque διάG1223 vos ὑμᾶςG5209 trago ἔχωG2192G5721 no ἔνG1722 μέG3165 coração καρδίαG2588, seja τέG5037 nas ἔνG1722 minhas μοῦG3450 algemasG1199 δεσμόνG1199, seja καίG2532 na defesaG627 ἀπολογίαG627 e καίG2532 confirmaçãoG951 βεβαίωσιςG951 do evangelho εὐαγγέλιονG2098, pois ὑμᾶςG5209 todos πᾶςG3956 sois ὤνG5607G5752 participantesG4791 συγκοινωνόςG4791 da graça χάριςG5485 comigo μοῦG3450.
8
Pois γάρG1063 minha μοῦG3450 testemunhaG3144 μάρτυςG3144 é ἐστίG2076G5748 Elohim θεόςG2316, da ὡςG5613 saudadeG1971 ἐπιποθέωG1971G5719 que tenho de todos πᾶςG3956 vós ὑμᾶςG5209, na ἔνG1722 terna misericórdiaG4698 σπλάγχνονG4698 do Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424.
9
E καίG2532 também faço προσεύχομαιG4336 esta τοῦτοG5124 oração προσεύχομαιG4336G5736: que ἵναG2443 o vosso ὑμῶνG5216 amor ἀγάπηG26 aumenteG4052 περισσεύωG4052G5725G2089 ἔτιG2089 mais μᾶλλονG3123 e καίG2532 mais μᾶλλονG3123 em ἔνG1722 pleno conhecimentoG1922 ἐπίγνωσιςG1922 e καίG2532 toda πᾶςG3956 a percepçãoG144 αἴσθησιςG144,
10
para εἰςG1519 ὑμᾶςG5209 aprovardesG1381 δοκιμάζωG1381G5721 as coisas excelentesG1308 διαφέρωG1308G5723 e ἵναG2443 serdes ὦG5600G5753 sincerosG1506 εἰλικρινήςG1506 e καίG2532 inculpáveisG677 ἀπρόσκοποςG677 para εἰςG1519 o Dia ἡμέραG2250 do Messias ΧριστόςG5547,
11
cheios πληρόωG4137G5772 do fruto καρπόςG2590 de justiça δικαιοσύνηG1343, o qual ὁG3588 é mediante διάG1223 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547, para εἰςG1519 a glóriaG1391 δόξαG1391 e καίG2532 louvorG1868 ἔπαινοςG1868 de Elohim θεόςG2316.
12
QueroG1014 βούλομαιG1014G5736 ainda δέG1161, irmãos ἀδελφόςG80, cientificar-vosG1097 γινώσκωG1097G5721 ὑμᾶςG5209 de que ὅτιG3754 as coisas que me aconteceram κατάG2596G1691 ἐμέG1691 têm ἔρχομαιG2064G5754, antes μᾶλλονG3123, contribuído para εἰςG1519 o progressoG4297 προκοπήG4297 do evangelho εὐαγγέλιονG2098;
13
de maneira que ὥστεG5620 as minhas μοῦG3450 cadeiasG1199 δεσμόνG1199, no ἔνG1722 Messias ΧριστόςG5547, se tornaram γίνομαιG1096G5635 conhecidasG5318 φανερόςG5318 de ἔνG1722 todaG3650 ὅλοςG3650 a guarda pretorianaG4232 πραιτώριονG4232 e καίG2532 de todos πᾶςG3956 os demaisG3062 λοιποίG3062;
14
e καίG2532 a maioriaG4119 πλείωνG4119 dos irmãos ἀδελφόςG80, estimuladosG3982 πείθωG3982G5756 no ἔνG1722 Mestre אדוןG2962 por minhas μοῦG3450 algemasG1199 δεσμόνG1199, ousamG4056 περισσοτέρωςG4056G5111 τολμάωG5111G5721 falar λαλέωG2980G5721 com mais desassombroG870 ἀφόβωςG870 a palavra λόγοςG3056 de YAHUAH.
15
Alguns τίςG5100, efetivamente μένG3303, proclamam κηρύσσωG2784G5719 ao Messias ΧριστόςG5547 por καίG2532 διάG1223 invejaG5355 φθόνοςG5355 e καίG2532 porfiaG2054 ἔριςG2054; outros τίςG5100, porém δέG1161 καίG2532, o fazem de διάG1223 boa vontadeG2107 εὐδοκίαG2107;
16
estes μένG3303, por ἐκG1537 amor ἀγάπηG26, sabendo εἴδωG1492G5761 que ὅτιG3754 estou incumbidoG2749 κεῖμαιG2749G5736 da εἰςG1519 defesaG627 ἀπολογίαG627 do evangelho εὐαγγέλιονG2098;
17
aqueles ἐκG1537, contudo δέG1161, pregamG2605 καταγγέλλωG2605G5719 ao Messias ΧριστόςG5547, por ἐκG1537 discórdiaG2052 ἐριθείαG2052, insinceramente οὐG3756G55 ἁγνῶςG55, julgandoG3633 οἴομαιG3633G5740 suscitarG2018 ἐπιφέρωG2018G5721 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347 às minhas μοῦG3450 cadeiasG1199 δεσμόνG1199.
18
TodaviaG4133 πλήνG4133, que importa τίςG5101 γάρG1063? Uma vez que o Messias ΧριστόςG5547, de qualquer πᾶςG3956 modoG5158 τρόποςG5158, está sendo pregadoG2605 καταγγέλλωG2605G5743, quer porG1535 εἴτεG1535 pretextoG4392 πρόφασιςG4392, quer porG1535 εἴτεG1535 verdade ἀλήθειαG225, também καίG2532 com isto ἔνG1722G5129 τούτῳG5129 me regozijoG5463 χαίρωG5463G5719, sim ἀλλάG235, sempre καίG2532 me regozijareiG5463 χαίρωG5463G5690.
19
Porque γάρG1063 estou certo εἴδωG1492G5758 de que ὅτιG3754 isto mesmo τοῦτοG5124, pela διάG1223 vossa ὑμῶνG5216 súplicaG1162 δέησιςG1162 e καίG2532 pela provisãoG2024 ἐπιχορηγίαG2024 do Espírito רוחG4151 de Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547, me μοίG3427 redundaráG576 ἀποβαίνωG576G5695 em εἰςG1519 libertação σωτηρίαG4991,
20
segundo κατάG2596 a minha μοῦG3450 ardente expectativaG603 ἀποκαραδοκίαG603 e καίG2532 esperançaG1680 ἐλπίςG1680 de que ὅτιG3754 em ἔνG1722 nada οὐδείςG3762 serei envergonhadoG153 αἰσχύνομαιG153G5701; antes ἀλλάG235, com ἔνG1722 toda πᾶςG3956 a ousadiaG3954 παρῥησίαG3954, como ὡςG5613 sempreG3842 πάντοτεG3842, também καίG2532 agora νῦνG3568, seráG3170 μεγαλύνωG3170 o Messias ΧριστόςG5547 engrandecidoG3170 μεγαλύνωG3170G5701 no ἔνG1722 meu μοῦG3450 corpo σῶμαG4983, querG1535 εἴτεG1535 pela διάG1223 vida ζωήG2222, querG1535 εἴτεG1535 pela διάG1223 morte θάνατοςG2288.
21
Porquanto γάρG1063, para mimG1698 ἐμοίG1698, o viver ζάωG2198G5721 é o Messias ΧριστόςG5547, e καίG2532 o morrer ἀποθνήσκωG599G5629 é lucroG2771 κέρδοςG2771.
22
Entretanto δέG1161, se εἰG1487 o viver ζάωG2198G5721 na ἔνG1722 carne σάρξG4561 traz τοῦτοG5124 fruto καρπόςG2590 para o meu trabalho ἔργονG2041 μοίG3427, já καίG2532 não οὐG3756 seiG1107 γνωρίζωG1107G5719 o que τίςG5101 hei de escolherG138 αἱρέομαιG138G5698.
23
Ora γάρG1063, de ἐκG1537 um e outro lado δύοG1417, estou constrangidoG4912 συνέχωG4912G5743, tendo ἔχωG2192G5723 o desejoG1939 ἐπιθυμίαG1939 de εἰςG1519 partirG360 ἀναλύωG360G5658 e καίG2532 estar εἶναιG1511G5750 com σύνG4862 o Messias ΧριστόςG5547, o que é incomparavelmente πολύςG4183 μᾶλλονG3123 melhorG2909 κρείττωνG2909.
24
Mas δέG1161, por διάG1223 vossa causa ὑμᾶςG5209, é mais necessárioG316 ἀναγκαῖοςG316 permanecerG1961 ἐπιμένωG1961G5721 na ἔνG1722 carne σάρξG4561.
25
E καίG2532, convencidoG3982 πείθωG3982G5756 disto τοῦτοG5124, estou certo de εἴδωG1492G5758 que ὅτιG3754 ficareiG3306 μένωG3306G5692 e καίG2532 permanecereiG4839 συμπαραμένωG4839G5692 com todos πᾶςG3956 vós ὑμῖνG5213, para εἰςG1519 o vosso ὑμῶνG5216 progressoG4297 προκοπήG4297 e καίG2532 gozoG5479 χαράG5479 da fé πίστιςG4102,
26
a fim de que ἵναG2443 aumenteG4052 περισσεύωG4052G5725, quanto ἔνG1722 a mimG1698 ἐμοίG1698, o motivo de vos ὑμῶνG5216 gloriardesG2745 καύχημαG2745 no ἔνG1722 Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, pelaG1698 ἐμοίG1698 διάG1223 minhaG1699 ἐμόςG1699 presençaG3952 παρουσίαG3952 πρόςG4314, de novoG3825 πάλινG3825, convosco ὑμᾶςG5209.
27
Vivei πολιτεύομαιG4176G5737, acima de tudo μόνονG3440, por modo dignoG516 ἀξίωςG516 do evangelho εὐαγγέλιονG2098 do Messias ΧριστόςG5547, para que ἵναG2443, ouG1535 εἴτεG1535 indo ἔρχομαιG2064G5631 ver-vos εἴδωG1492G5631 ὑμᾶςG5209 ouG1535 εἴτεG1535 estando ausenteG548 ἄπειμιG548G5752, ouça ἀκούωG191G5661, no tocante περίG4012 a vós outros ὑμῶνG5216, que ὅτιG3754 estais firmesG4739 στήκωG4739G5719 em ἔνG1722 um só εἷςG1520 espírito רוחG4151, como uma μίαG3391 só almaG5590 ψυχήG5590, lutando juntosG4866 συναθλέωG4866G5723 pela fé πίστιςG4102 evangélica εὐαγγέλιονG2098;
28
e καίG2532 que em ἔνG1722 nada μηδείςG3367 μήG3361 estais intimidadosG4426 πτύρωG4426G5746 pelos ὑπόG5259 adversáriosG480 ἀντίκειμαιG480G5740. Pois ὅστιςG3748 o que é ἐστίG2076G5748 para eles αὐτόςG846 μένG3303 prova evidenteG1732 ἔνδειξιςG1732 de perdiçãoG684 ἀπώλειαG684 é δέG1161, para vós outros ὑμῖνG5213, de salvação σωτηρίαG4991, e καίG2532 isto τοῦτοG5124 da parte de ἀπόG575 Elohim θεόςG2316.