Ozzuu Bible
Compare Php 1:5
Ozzuu Bible - comparison
Php 1:5

Found 31 translations

Config
5 pela ἐπίG1909 vossa ὑμῶνG5216 cooperaçãoG2842 κοινωνίαG2842 no εἰςG1519 evangelho εὐαγγέλιονG2098, desde ἀπόG575 o primeiro πρῶτοςG4413 dia ἡμέραG2250 até ἄχριG891 agora νῦνG3568.
5 em razão da vossa cooperação na causa do Evangelho, desde o primeiro dia até agora.
5 pela vossa cooperação no evangelho desde o primeiro dia até agora. Fp 1:5
O grande júbilo do apóstolo do Senhor era constatar que as igrejas recebiam suas cartas e conselhos como Palavra de Deus e se entregavam à prática do Evangelho (Rm 1.8; 1Co 1.4; Cl 1.3; 1Ts 1.2; 2Ts 1.3; 2Tm 1.3; Fm 4). Paulo era agradecido a Deus pelo apoio permanente dos filipenses, desde seus primeiros discípulos (Atos 16.12) até agora, perto do final do seu primeiro período de prisão em Roma (Fp 2.24; Atos 28:16 -31). A palavra original grega koinonia, normalmente associada a idéia de “comunhão” ou “participação ativa no progresso de vida de alguém”, aqui tem o sentido de “cooperação generosa”. Paulo e a igreja dos filipenses “compartilhavam” as bênçãos e os sofrimentos pela causa de Cristo.
5 por causa da vossa participação ativa na difusão do evangelho, desde o primeiro dia até agora.
5 Por causa da vossa cooperação para o evangelho [as boas novas], desde o primeiro dia até o dia de agora).
5 because you have shared in proclaiming the Good News from the very first day until now.
5 For your fellowship in the gospel from the first day until now;
5 for your fellowship in furtherance of the gospel from the first day until now;
5 recordando-me da cooperação que haveis dado na difusão do Evangelho, desde o primeiro dia até agora.
5 pela vossa participação no evangelho[c] desde o primeiro dia[d] até agora,
5 on your communing in the gospel of Christ, from the first day till now [from the first day unto now];
5 on your communing in the gospel of Christ, from the first day till now;
5 por causa de toda a maravilhosa ajuda de vocês em fazer conhecida a Boa Nova acerca de Cristo, desde a ocasião em que vocês a ouviram pela primeira vez até agora.
5 em razão da vossa cooperação na causa do evangelho, desde o primeiro dia até agora.
5 pela vossa cooperação a favor do evangelho desde o primeiro dia até agora;
5 Pela vossa cooperação no evangelho desde o primeiro dia até agora.
5 Pela vossa cooperação no evangelho desde o primeiro dia até agora.
5 pela vossa cooperação a favor do evangelho desde o primeiro dia até agora;
5 pela vossa participação no evangelho desde o primeiro dia até agora,
5 porque vocês cooperaram no anúncio do Evangelho, desde o primeiro dia até agora.
5 pela vossa cooperação a favor das Boas Novas desde o primeiro dia até agora;
5 pela maneira como tomaram parte comigo na proclamação do evangelho, desde o primeiro dia até agora.
5 pela maneira como tomaram parte comigo na proclamação do evangelho, desde o primeiro dia até agora.
5 pela vossa cooperação no evangelho desde o primeiro dia até agora.
5 pela1909 vossa5216 cooperação2842 no1519 evangelho,2098 desde575 o primeiro4413 dia2250 até891 agora.3568
5 Pela vossa cooperação no evangelho desde o primeiro dia até agora.
5 por causa da vossa comunhão no anúncio do evangelho, desde o primeiro dia até agora.
5 Por causa da vossa participação no anúncio do Evangelho, desde o primeiro dia até agora.
5 pela1909 vossa5216 cooperação2842 no1519 evangelho,2098 desde575 o primeiro4413 dia2250 até891 agora.3568
5 For your fellowship in the Besorah from the first day until now;