Ozzuu Bible
pt_yah - Exo 36Config
1
Assim, trabalharam עשהH6213H8804 BezalelH1212 בְּצַלאֵלH1212, e AoliabeH171 אָהֳלִיאָבH171, e todo homem אישH376 hábilH2450 חָכָםH2450 לבH3820 a quemH1992 הֵםH1992 YAHUAH יהוהH3068 dera נתןH5414H8804 habilidadeH2451 חָכמָהH2451 e inteligênciaH8394 תָּבוּןH8394 para saberem ידעH3045H8800 fazer עשהH6213H8800 toda obra מלאכהH4399 para o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 do santuário קדשׁH6944, segundo tudo o que YAHUAH יהוהH3068 havia ordenado צָוָהH6680H8765.
2
Moisés משהH4872 chamou קראH7121H8799 a BezalelH1212 בְּצַלאֵלH1212, e a AoliabeH171 אָהֳלִיאָבH171, e a todo homem אישH376 hábilH2450 חָכָםH2450 לבH3820 em cujo coração לבH3820 YAHUAH יהוהH3068 tinha posto נתןH5414H8804 sabedoriaH2451 חָכמָהH2451, isto é, a todo homem אישH376 cujo coração לבH3820 o impeliu נשאH5375H8804 a se chegar קרבH7126H8800 à obra מלאכהH4399 para fazê-la עשהH6213H8800.
3
Estes receberam לקחH3947H8799 de פניםH6440 Moisés משהH4872 todas as ofertasH8641 תְּרוּמָהH8641 que os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 haviam trazido בואH935H8689 para a obra מלאכהH4399 do serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 do santuário קדשׁH6944, para fazê-la עשהH6213H8800; e, ainda, cada manhã בקרH1242 o povo עםH5971 trazia בואH935H8689 a Moisés ofertas voluntáriasH5071 נְדָבָהH5071.
4
Então, deixando cada um אישH376 a obra מלאכהH4399 que fazia עשהH6213H8802, vieram בואH935H8799 todos os homens sábiosH2450 חָכָםH2450 que se ocupavam עשהH6213H8802 em toda a obra מלאכהH4399 do santuário קדשׁH6944
5
e disseram אמרH559H8799 a Moisés משהH4872 אמרH559H8800: O povo עםH5971 traz בואH935H8687 muito mais רבהH7235H8688 do que é necessárioH1767 דַּיH1767 para o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 da obra מלאכהH4399 que YAHUAH יהוהH3068 ordenou צָוָהH6680H8765 se fizesse עשהH6213H8800.
6
Então, ordenou צָוָהH6680H8762 Moisés משהH4872—e a ordem foi proclamada קוLH6963 עברH5674H8686 no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, dizendo אמרH559H8800: Nenhum homem אישH376 ou mulher אשהH802 faça עשהH6213H8799 mais obra מלאכהH4399 alguma para a ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 do santuário קדשׁH6944. Assim, o povo עםH5971 foi proibidoH3607 כָּלָאH3607H8735 de trazer בואH935H8687 mais.
7
Porque o material מלאכהH4399 que tinham era suficienteH1767 דַּיH1767 para toda a obra מלאכהH4399 que se devia fazer עשהH6213H8800 e ainda sobejavaH3498 יָתַרH3498H8687.
8
Assim, todos os homens לבH3820 hábeisH2450 חָכָםH2450, entre os que faziam עשהH6213H8802 a obra מלאכהH4399, fizeram עשהH6213H8799 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 com dezH6235 עֶשֶׂרH6235 cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 de linhoH8336 שֵׁשׁH8336 fino retorcidoH7806 שָׁזַרH7806H8716, estofo azulH8504 תְּכֵלֶתH8504, púrpuraH713 אַרְגָּמָןH713 e carmesimH8144 שָׁנִיH8144H8438 תּוֹלָעH8438 com querubinsH3742 כְּרוּבH3742; de obra מעשהH4639 de artistaH2803 חָשַׁבH2803H8802 as fizeram עשהH6213H8804.
9
O comprimentoH753 אֹרֶךְH753 de cada אחדH259 cortinaH3407 יְרִיעָהH3407 era de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 côvadosH520 אַמָּהH520, e a larguraH7341 רֹחַבH7341, אחדH259;H3407 יְרִיעָהH3407; de quatroH702 אַרבַּעH702 côvadosH520 אַמָּהH520; todas as cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 eram de igual אחדH259 medidaH4060 מִדָּהH4060.
10
CincoH2568 חָמֵשׁH2568 cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 eram ligadasH2266 חָבַרH2266H8762 uma אחדH259 à outra אחדH259; e as outras cincoH2568 חָמֵשׁH2568H3407 יְרִיעָהH3407 também ligadasH2266 חָבַרH2266H8765 uma אחדH259 à outra אחדH259.
11
Fizeram עשהH6213H8799 laçadasH3924 לֻלָאָהH3924 de estofo azulH8504 תְּכֵלֶתH8504 na orlaH8193 שָׂפָהH8193 da אחדH259 cortinaH3407 יְרִיעָהH3407, que estava na extremidadeH7098 קָצָהH7098 do primeiro agrupamentoH4225 מַחְבֶּרֶתH4225; e de igual modo fizeram עשהH6213H8804 na orlaH8193 שָׂפָהH8193 da cortinaH3407 יְרִיעָהH3407, que estava na extremidadeH7020 קִיצוֹןH7020 do segundo שניH8145 agrupamentoH4225 מַחְבֶּרֶתH4225.
12
CinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 laçadasH3924 לֻלָאָהH3924 fizeram עשהH6213H8804 numa אחדH259 cortinaH3407 יְרִיעָהH3407, e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572H3924 לֻלָאָהH3924, na outra cortinaH3407 יְרִיעָהH3407 na extremidadeH7097 קָצֶהH7097 do segundo שניH8145 agrupamentoH4225 מַחְבֶּרֶתH4225; as laçadasH3924 לֻלָאָהH3924 eram contrapostasH6901 קָבַלH6901H8688 uma אחדH259 à outra אחדH259.
13
Fizeram עשהH6213H8799 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 colchetesH7165 קֶרֶסH7165 de ouro זהבH2091, com os quaisH7165 קֶרֶסH7165 prenderamH2266 חָבַרH2266H8762 as cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 uma אחדH259 à outra אחדH259; e o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 passou a ser um todo אחדH259.
14
Fizeram עשהH6213H8799 também de pêlos de cabraH5795 עֵזH5795 cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 para servirem de tenda אהלH168 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908; fizeram עשהH6213H8804 onzeH6249 עַשְׁתֵּיH6249H6240 עָשָׂרH6240 cortinasH3407 יְרִיעָהH3407.
15
O comprimentoH753 אֹרֶךְH753 de cada אחדH259 cortinaH3407 יְרִיעָהH3407 era de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 côvadosH520 אַמָּהH520, e a larguraH7341 רֹחַבH7341, אחדH259;H3407 יְרִיעָהH3407; de quatroH702 אַרבַּעH702 côvadosH520 אַמָּהH520; as onzeH6249 עַשְׁתֵּיH6249H6240 עָשָׂרH6240; cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 eram de igual אחדH259 medidaH4060 מִדָּהH4060.
16
AjuntaramH2266 חָבַרH2266H8762 à parte cincoH2568 חָמֵשׁH2568 cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 entre si e, de igual modo, as seisH8337 שֵׁשׁH8337H3407 יְרִיעָהH3407 restantes.
17
E fizeram עשהH6213H8799 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 laçadasH3924 לֻלָאָהH3924 na orlaH8193 שָׂפָהH8193 da cortinaH3407 יְרִיעָהH3407, que estava na extremidadeH7020 קִיצוֹןH7020 do primeiro agrupamentoH4225 מַחְבֶּרֶתH4225.
18
Fizeram עשהH6213H8799 também cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 colchetesH7165 קֶרֶסH7165 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 para ajuntarH2266 חָבַרH2266H8763 a tenda אהלH168, para que viesse a ser um todo אחדH259.
19
Fizeram עשהH6213H8799 também de pelesH5785 עוֹרH5785 de carneiroH352 אַיִלH352 tintas de vermelhoH119 אָדַםH119H8794 uma cobertaH4372 מִכסֶהH4372 para a tenda אהלH168 e outra cobertaH4372 מִכסֶהH4372H4605 מַעַלH4605 de pelesH5785 עוֹרH5785 finasH8476 תַּחַשׁH8476.
20
Fizeram עשהH6213H8799 também de madeiraH6086 עֵץH6086 de acáciaH7848 שִׁטָּהH7848 as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 para o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, as quais eram colocadas verticalmente עמדH5975H8802.
21
Cada uma das tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 tinha dezH6235 עֶשֶׂרH6235 côvadosH520 אַמָּהH520 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e côvado אחדH259H520 אַמָּהH520; e meioH2677 חֵצִיH2677 de larguraH7341 רֹחַבH7341.
22
Cada אחדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175 tinha dois שניםH8147 encaixes יָדH3027, travadosH7947 שָׁלַבH7947H8794 um אחדH259 com אלH413 o outro אחדH259; assim fizeram עשהH6213H8804 com todas as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
23
No preparar as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 para o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, fizeram עשהH6213H8799 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 delasH7175 קֶרֶשׁH7175 para o ladoH6285 פֵּאָהH6285 sulH5045 נֶגֶבH5045H8486 תֵּימָןH8486.
24
Fizeram עשהH6213H8804 também quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 basesH134 אֶדֶןH134 de prata כסףH3701 debaixo das vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175: duas שניםH8147 basesH134 אֶדֶןH134 debaixo de uma אחדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175 para os seus dois שניםH8147 encaixes יָדH3027 e duas שניםH8147 basesH134 אֶדֶןH134 debaixo de outra אחדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175 para os seus dois שניםH8147 encaixes יָדH3027.
25
Também fizeram עשהH6213H8804 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 ao outro שניH8145 ladoH6763 צֵלָעH6763 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, para o ladoH6285 פֵּאָהH6285 norte צפוןH6828,
26
com as suas quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 basesH134 אֶדֶןH134 de prata כסףH3701: duas שניםH8147 basesH134 אֶדֶןH134 debaixo de uma אחדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175 e duas שניםH8147 basesH134 אֶדֶןH134 debaixo de outra אחדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175;
27
ao ladoH3411 יְרֵכָהH3411 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 para o ocidente יםH3220, fizeram עשהH6213H8804 seisH8337 שֵׁשׁH8337 tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175.
28
Fizeram עשהH6213H8804 também duas שניםH8147 tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 para os cantosH4742 מְקֻצעָהH4742 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 de ambos os ladosH3411 יְרֵכָהH3411,
29
as quais, por baixoH4295 מַטָּהH4295, estavam separadasH8382 תָּאַםH8382, mas, em cima ראשH7218, se ajustavamH8382 תָּאַםH8382H8802 יחדH3162 à primeira אחדH259 argolaH2885 טַבַּעַתH2885; assim se fez עשהH6213H8804 com as duas שניםH8147 tábuas nos dois שניםH8147 cantosH4740 מַקצוַֹעH4740.
30
Assim eram as oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 com as suas basesH134 אֶדֶןH134 de prata כסףH3701, dezesseisH8337 שֵׁשׁH8337H6240 עָשָׂרH6240; basesH134 אֶדֶןH134: duas שניםH8147 basesH134 אֶדֶןH134 debaixo de uma אחדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175 e duas שניםH8147 debaixo de outra אחדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175.
31
Fizeram עשהH6213H8799 também travessasH1280 בְּרִיחַH1280 de madeiraH6086 עֵץH6086 de acáciaH7848 שִׁטָּהH7848; cincoH2568 חָמֵשׁH2568 para as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 de um אחדH259 ladoH6763 צֵלָעH6763 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908,
32
cincoH2568 חָמֵשׁH2568H1280 בְּרִיחַH1280; para as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 do outro שניH8145 ladoH6763 צֵלָעH6763 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568H1280 בְּרִיחַH1280; para as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, ao ladoH3411 יְרֵכָהH3411 posterior, que olha para o ocidente יםH3220.
33
עשהH6213H8799 A travessaH1280 בְּרִיחַH1280 do meioH8484 תִּיכוֹןH8484 passavaH1272 בָּרחַH1272H8800 ao meio תוךH8432 das tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175, de uma extremidadeH7097 קָצֶהH7097 à outraH7097 קָצֶהH7097.
34
CobriramH6823 צָפָהH6823H8765 de ouro זהבH2091 as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 e de ouro זהבH2091 fizeram עשהH6213H8804 as suas argolasH2885 טַבַּעַתH2885, pelas quais passavam ביתH1004 as travessasH1280 בְּרִיחַH1280; e cobriramH6823 צָפָהH6823H8762 também de ouro זהבH2091 as travessasH1280 בְּרִיחַH1280.
35
Fizeram עשהH6213H8799 também o véuH6532 פָּרֹכֶתH6532 de estofo azulH8504 תְּכֵלֶתH8504, púrpuraH713 אַרְגָּמָןH713, carmesimH8144 שָׁנִיH8144H8438 תּוֹלָעH8438 e linhoH8336 שֵׁשׁH8336 fino retorcidoH7806 שָׁזַרH7806H8716; com querubinsH3742 כְּרוּבH3742 o fizeram עשהH6213H8804 de obra מעשהH4639 de artistaH2803 חָשַׁבH2803H8802.
36
E fizeram-lhe עשהH6213H8799 quatroH702 אַרבַּעH702 colunasH5982 עַמּוּדH5982 de madeiraH6086 עֵץH6086 de acáciaH7848 שִׁטָּהH7848, cobertasH6823 צָפָהH6823H8762 de ouro זהבH2091; os seus colchetesH2053 וָוH2053 eram de ouro זהבH2091, sobreH3332 יָצַקH3332H8799 quatroH702 אַרבַּעH702 basesH134 אֶדֶןH134 de prata כסףH3701.
37
Fizeram עשהH6213H8799 também para a porta פתחַH6607 da tenda אהלH168 um reposteiroH4539 מָסָךְH4539 de estofo azulH8504 תְּכֵלֶתH8504, púrpuraH713 אַרְגָּמָןH713, carmesimH8144 שָׁנִיH8144H8438 תּוֹלָעH8438 e linhoH8336 שֵׁשׁH8336 fino retorcidoH7806 שָׁזַרH7806H8716, obra מעשהH4639 de bordadorH7551 רָקַםH7551H8802,