Ozzuu Bible
Compare Exo 36:11Ozzuu Bible - comparison
Exo 36:11
Found 31 translations
Config
11
Fizeram עשהH6213H8799 laçadasH3924 לֻלָאָהH3924 de estofo azulH8504 תְּכֵלֶתH8504 na orlaH8193 שָׂפָהH8193 da אחדH259 cortinaH3407 יְרִיעָהH3407, que estava na extremidadeH7098 קָצָהH7098 do primeiro agrupamentoH4225 מַחְבֶּרֶתH4225; e de igual modo fizeram עשהH6213H8804 na orlaH8193 שָׂפָהH8193 da cortinaH3407 יְרִיעָהH3407, que estava na extremidadeH7020 קִיצוֹןH7020 do segundo שניH8145 agrupamentoH4225 מַחְבֶּרֶתH4225.
11
Fizeram laçadas de lã azul-celeste ao longo da borda da última cortina interna do primeiro conjunto de cortinas internas, fazendo o mesmo com o segundo conjunto.
11
E fez laçadas de azul na borda de uma cortina, na extremidade e na juntura; da mesma forma fez na extremidade de outra cortina, na juntura da segunda.
11
Cinquenta laços azuis foram cosidos na bainha de cada uma dessas duas longas peças.
11
Depois, fez laçadas de fio azul na borda da última cortina do primeiro agrupamento; assim também fez na borda da primeira cortina do segundo agrupamento.
11
He made loops of blue on the edge of the outermost sheet in the first set and did the same on the edge of the outermost sheet in the second set.
11
And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the uttermost side of another curtain, in the coupling of the second.
11
And he made loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the edge of the curtain that was outmost in the second coupling.
11
Laços de púrpura violeta foram colocados na orla da cortina que rematava esses dois grupos.
11
Fez laçadas de púrpura violeta na franja da primeira cortina, que estava na extremidade do conjunto. Fez o mesmo na franja da cortina que terminava o segundo conjunto.
11
and he made eyelets of jacinth in the hem of the one curtain on ever either side, and in like manner in the hem of the tother curtain, (and they made eyelets out of jacinth on the outer edge of one curtain in each set,)
11
and he made eyelets of jacinth in the hem of the one curtain on ever either side, and in like manner in the hem of the tother curtain,
11
Bezalel fez laços de pano azul para unir no fundo do Tabernáculo os cortinados dos dois lados.
11
E fez laçadas de tecido de lã azul-celeste sobre a orla de uma cortina, ao fim da juntura; assim fez na orla da cortina extrema, na segunda juntura.
11
Fizeram laçadas de tecido azul na orla da última cortina do primeiro grupo e na orla da primeira cortina do segundo grupo.
11
Fizeram laçadas de azul na orla da última cortina do primeiro grupo; assim, também fizeram na orla da primeira cortina do segundo grupo.
11
Depois fez laçadas de azul na borda de uma cortina, à extremidade, na juntura; assim também fez na borda, à extremidade da juntura da segunda cortina.
11
Depois fez laçadas de azul na borda de uma cortina, à extremidade, na juntura; assim também fez na borda, à extremidade da juntura da segunda cortina.
11
Fizeram laçadas de azul na orla da última cortina do primeiro grupo; assim, também fizeram na orla da primeira cortina do segundo grupo.
11
Fizeram laços de púrpura violeta na franja da primeira cortina que estava na extremidade do conjunto; e fizeram o mesmo na franja da cortina que estava na extremidade do outro conjunto.
11
Juntaram-se as ombreiras de ambos os lados, uma obra tecida por entrelaçamento mútuo das partes, uma com a outra.
11
Colocaram-se laços de púrpura violácea na orla da cortina que terminava cada um dos conjuntos.
11
Colocaram-se laços de púrpura violácea na orla da cortina que terminava cada um dos conjuntos.
11
Depois, fez laçadas de fio azul na borda da última cortina do primeiro agrupamento; assim também fez na borda da primeira cortina do segundo agrupamento.
11
Depois fez laçadas de azul na borda de uma cortina, à extremidade, na juntura; assim também fez na borda, à extremidade da juntura da segunda cortina.
11
Colocaram presilhas de púrpura violeta na borda da cortina que terminava o primeiro cortinado, e fizeram o mesmo na última cortina do segundo.
11
Colocaram-se laços de púrpura violácea na orla da tapeçaria que terminava cada um dos conjuntos.
11
And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the uttermost side of another curtain, in the coupling of the second.