Ozzuu Bible
Compare Exo 36:29Ozzuu Bible - comparison
Exo 36:29
Found 30 translations
Config
29
Eram geminadas, desde a parte inferior até a parte mais elevada, fixadas numa só argola, ambas confeccionadas do mesmo modo.
29
E foram ajuntados por baixo, e ajuntados acima da sua cabeça em uma argola. Assim fez para ambas, em ambos cantos.
29
As quais por baixo estavam juntas, e também se ajuntavam por cima com uma argola; assim fez com ambas nos dois cantos.
29
double from the bottom all the way to the top but joined at a single ring. He did the same with both of them at the two corners.
29
And they were coupled beneath, and coupled together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the corners.
29
And they were double beneath, and in like manner they were entire unto the top thereof unto one ring: thus he did to both of them in the two corners.
29
Elas eram emparelhadas desde a base, formando juntas um só todo até o alto, na primeira argola. O mesmo se fez com as duas tábuas colocadas nos ângulos.
29
Eram geminadas na parte inferior e assim permaneciam até o cimo, à altura da primeira argola. Assim se fez com as duas tábuas nos dois cantos.
29
which were joined from beneath till to above, and were borne into one joining (al)together; so he made on ever either part by the corners, (and these boards were joined to each other from the bottom to the top, and the same joining held all the boards together; so they made the two boards that were put at the corners,)
29
which were joined from beneath till to above, and were borne into one joining altogether; so he made on ever either part by the corners,
29
Em cada canto, as duas tábuas ficaram separadas embaixo, mas foram ligadas em cima, pela primeira argola.
29
E foram coordenadas por baixo, e ainda foram coordenadas em seus cabos a uma argola, assim fez a ambas nas duas extremidades.
29
Por baixo, eram duplas e estendiam-se do mesmo modo até a primeira argola, em cima. Assim fizeram com as duas tábuas nos dois cantos.
29
Por baixo eram duplas, do mesmo modo se estendendo até a primeira argola, em cima; assim fizeram com as duas tábuas nos dois cantos.
29
As quais por baixo estavam juntas, e também se ajuntavam por cima com uma argola; assim fez com ambas nos dois cantos.
29
As quais por baixo estavam juntas, e também se ajuntavam por cima com uma argola; assim fez com ambas nos dois cantos.
29
Por baixo eram duplas, do mesmo modo se estendendo até a primeira argola, em cima; assim fizeram com as duas tábuas nos dois cantos.
29
Ficaram unidas pela parte de baixo até a parte de cima, na altura da primeira argola: as duas tábuas formavam assim os ângulos de fundo do santuário.
29
E amarraram o oráculo, pelas argolas que estavam sobre ele, nas argolas do éfode que estavam presas com um cordão azul, unidas com a obra tecida do éfode. Para que o oráculo não venha a soltar-se do éfode, conforme o Senhor ordenara a Moisés.
29
Estas tábuas eram unidas por baixo e ajustadas por cima por meio de uma argola. Assim se fez com ambas as tábuas das esquinas.
29
Estas tábuas eram unidas por baixo e ajustadas por cima por meio de uma argola. Assim se fez com ambas as tábuas das esquinas.
29
as quais estavam juntas debaixo e também se ajuntavam por cima com uma argola; assim fez com elas ambas nos dois cantos.
29
As quais por baixo estavam juntas, e também se ajuntavam por cima com uma argola; assim fez com ambas nos dois cantos.
29
eram geminadas e bem unidas desde a base até em cima, até à primeira argola. Assim fizeram com ambas as armações destinadas para os ângulos.
29
Deviam ser unidas em baixo e ajustarem-se em cima por meio de uma só argola. Assim se fez para as duas pranchas dos dois ângulos.
29
And they were coupled beneath, and coupled together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the corners.