Ozzuu Bible
Compare Exo 36:1
Ozzuu Bible - comparison
Exo 36:1

Found 31 translations

Config
1 Assim, trabalharam עשהH6213H8804 BezalelH1212 בְּצַלאֵלH1212, e AoliabeH171 אָהֳלִיאָבH171, e todo homem אישH376 hábilH2450 חָכָםH2450 לבH3820 a quemH1992 הֵםH1992 YAHUAH יהוהH3068 dera נתןH5414H8804 habilidadeH2451 חָכמָהH2451 e inteligênciaH8394 תָּבוּןH8394 para saberem ידעH3045H8800 fazer עשהH6213H8800 toda obra מלאכהH4399 para o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 do santuário קדשׁH6944, segundo tudo o que YAHUAH יהוהH3068 havia ordenado צָוָהH6680H8765.
1 Assim, Bezalel, Aoliabe e todos os homens de coração sábio, a quem Yahweh concedeu extraordinário talento e habilidade para fazerem toda a obra de construção do santuário, realizaram todo o trabalho, precisamente de acordo com o que SENHOR orientou!”
1 Então trabalharam Bezalel e Aoliabe, e todo homem de coração sábio, em quem o Senhor colocou sabedoria e entendimento, para saberem como fazer todo tipo de trabalho para o serviço do santuário, de acordo com tudo o que Senhor havia ordenado.
1 Todos os outros artistas, com capacidades dadas pelo SENHOR, deverão prestar assistência a Bezalel e a Aoliabe na construção e no mobiliário do tabernáculo.”
1 Assim trabalharam Bezalel e Aoliabe, e todo o homem sábio de coração, a quem o SENHOR dera sabedoria e inteligência, para saber como haviam de fazer toda a obra para o serviço do santuário, conforme a tudo o que o SENHOR tinha ordenado.
1 “B’tzal’el and Oholi’av, along with all the craftsmen whom ADONAI has endowed with the wisdom and skill necessary to carry out the work needed for the sanctuary, are to do exactly according to everything ADONAI has ordered.”
1 Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the LORD put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD had commanded.
1 And Bezalel and Oholiab shall work, and every wise hearted man, in whom the LORD hath put wisdom and understanding to know how to work all the work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD hath commanded.
1 Beseleel, Ooliab e todos os homens prudentes que o Senhor dotou de inteligência e habilidade, para saberem executar todos os trabalhos necessários ao serviço do santuário, conformaram-se inteiramente às instruções recebidas do Senhor.
1 Beseleel, Ooliab e todos os homens de coração sábio, nos quais Iahweh havia depositado sabedoria e entendimento para executar com perícia toda espécie de trabalhos para o culto do santuário, farão tudo de acordo com o que Iahweh ordenou."
1 Therefore Bezaleel, and Aholiab, and each wise man, to whom the Lord gave wisdom and understanding, that they know how to work craftily, made things that were needful into the uses of the saintuary, and which the Lord commanded to be made. (And so Bezaleel, and Aholiab, and each wise man, to whom the Lord gave wisdom and understanding, that they know how to work with craftsmanship, made things that were needed for use in the sanctuary, which the Lord commanded to be made.)
1 Therefore Bezaleel, and Aholiab, and each wise man, to whom the Lord gave wisdom and understanding, that they know how to work craftily, made things that were needful into the uses of the saintuary, and which the Lord commanded to be made.
1 DISSE AINDA MOISÉS: "Todo os homens dotados por Deus de capacidade e inteligência, ajudarão Bezalel e Aoliabe em todas as obras de construção do Santuário. Farão tudo como o Senhor mandou. "
1 E Betsalel e Aholiav, e todo homem sábio de coração a quem deu o Eterno ciência e inteligência para saber fazer toda obra de serviço da santidade, farão tudo o que ordenou o Eterno.
1 Portanto, Bezalel e Aoliabe, e todo homem hábil a quem o SENHOR deu sabedoria e entendimento para exercer todo ofício para o serviço do santuário, farão tudo conforme o SENHOR ordenou.
1 Assim trabalharão Bezaleel e Aoliabe, e todo homem hábil, a quem o Senhor deu sabedoria e entendimento, para saberem exercer todo ofício para o serviço do santuário, conforme tudo o que o Senhor tem ordenado.
1 ASSIM trabalharam Bezalel e Aoliabe, e todo o homem sábio de coração, a quem o Senhor dera sabedoria e inteligência, para saber como haviam de fazer toda a obra para o serviço do santuário, conforme a tudo o que o Senhor tinha ordenado.
1 ASSIM trabalharam Bezalel e Aoliabe, e todo o homem sábio de coração, a quem o SENHOR dera sabedoria e inteligência, para saber como haviam de fazer toda a obra para o serviço do santuário, conforme a tudo o que o SENHOR tinha ordenado.
1 Assim trabalharão Bezaleel e Aoliabe, e todo homem hábil, a quem o Senhor deu sabedoria e entendimento, para saberem exercer todo ofício para o serviço do santuário, conforme tudo o que o Senhor tem ordenado.
1 Beseleel, Ooliab e todos os artesãos, a quem Javé tinha dado habilidade e destreza para executar os diversos trabalhos do santuário, realizaram o que Javé havia ordenado.
1 E Bezalel trabalhou, assim como Aoliabe e cada um que era sábio em compreender, a quem foram dados sabedoria e conhecimento a fim de compreender a maneira de fazer todas as obras de acordo com os santos encargos, de acordo com todas as coisas que o Senhor designara.
1 Beçalel, Oliab e todos os homens que o SENHOR dotou com capacidade artística para executar todos os trabalhos destinados ao santuário, executaram completamente as instruções recebidas do Senhor.
1 Beçalel, Oliab e todos os homens que o SENHOR dotou com capacidade artística para executar todos os trabalhos destinados ao santuário, executaram completamente as instruções recebidas do Senhor.
1 Assim, trabalharam Bezalel, e Aoliabe, e todo homem sábio de coração a quem o SENHOR dera sabedoria e inteligência, para saberem como haviam de fazer toda obra para o serviço do santuário, conforme tudo o que o SENHOR tinha ordenado.
1 Assim, trabalharam62138804 Bezalel,1212 e Aoliabe,171 e todo homem376 hábil24503820 a quem1992 o SENHOR3068 dera54148804 habilidade2451 e inteligência8394 para saberem30458800 fazer62138800 toda obra4399 para o serviço5656 do santuário,6944 segundo tudo o que o SENHOR3068 havia ordenado.66808765
1 ASSIM trabalharam Bezalel e Aoliabe, e todo o homem sábio de coração, a quem o SENHOR dera sabedoria e inteligência, para saber como haviam de fazer toda a obra para o serviço do santuário, conforme a tudo o que o SENHOR tinha ordenado.
1 Beseleel, Ooliab e todos os artesãos, dotados pelo SENHOR de habilidade e destreza para saberem executar qualquer trabalho da construção do santuário, fizeram tudo como o SENHOR havia ordenado.
1 Beçalel, Ooliab e todos os homens de sabedoria e talento, que o SENHOR dotou com sabedoria e inteligência, para executar todos os trabalhos destinados ao santuário, executarão completamente as instruções recebidas do SENHOR. »
1 Assim, trabalharam62138804 Bezalel,1212 e Aoliabe,171 e todo homem376 hábil24503820 a quem1992 o SENHOR3068 dera54148804 habilidade2451 e inteligência8394 para saberem30458800 fazer62138800 toda obra4399 para o serviço5656 do santuário,6944 segundo tudo o que o SENHOR3068 havia ordenado.66808765
1 Assim, trabalharam62138804 Bezalel,1212 e Aoliabe,171 e todo homem376 hábil24503820 a quem1992 o SENHOR3068 dera54148804 habilidade2451 e inteligência8394 para saberem30458800 fazer62138800 toda obra4399 para o serviço5656 do santuário,6944 segundo tudo o que o SENHOR3068 havia ordenado.66808765
1 THEN wrought Betsal'el and Aholiy'av, and every wise hearted man, in whom Yahuah put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that Yahuah had commanded.