Ozzuu Bible
pt_bpcnt - Joh 20
Config
1 No primeiro dia da semana Miriyam de Magdala foi ao sepulcro nas primeiras horas, sendo ainda escuro, e viu que a pedra fora removida do sepulcro.
2 Correu, pois, e foi ter com Shimon Kefá, e o outro talmid, a quem Yeshua amava, e disse-lhes: Tiraram do sepulcro o Senhor, e não sabemos onde o puseram.
3 Saíram então Kefá e o outro talmid e foram ao sepulcro.
4 Corriam os dois juntos, mas o outro talmid correu mais ligeiro do que Kefá, e chegou primeiro ao sepulcro;
5 e, abaixando-se viu os panos de linho ali deixados, todavia não entrou.
6 Chegou, pois, Shimon Kefá, que o seguia, e entrou no sepulcro e viu os panos de linho ali deixados,
7 e que o lenço, que estivera sobre a cabeça de Yeshua, não estava com os panos, mas enrolado num lugar à parte.
8 Então entrou também o outro talmid, que chegara primeiro ao sepulcro, e viu e creu.
9 Porque ainda não entendiam o Tanach, que era necessário que ele ressurgisse dentre os mortos.
10 Tornaram, pois, os talmidim para casa.
11 Miriyam, porém, estava em pé, diante do sepulcro, a chorar. Enquanto chorava, abaixou-se a olhar para dentro do sepulcro,
12 e viu dois anjos vestidos de branco sentados onde jazera o corpo de Yeshua, um à cabeceira e outro aos pés.
13 E perguntaram-lhe eles: Mulher, por que choras? Respondeu-lhes: Porque tiraram o meu Senhor, e não sei onde o puseram.
14 Ao dizer isso, voltou-se para trás, e viu a Yeshua ali em pé, mas não sabia que era Yeshua.
15 Perguntou-lhe Yeshua: Mulher, por que choras? A quem procuras? Ela, julgando que fosse o jardineiro, respondeu-lhe: Senhor, se tu o levaste, dize-me onde o puseste, e eu o levarei.
16 Disse-lhe Yeshua: Miriyam! Ela, virando-se, disse-lhe em hebraico: Raboni!  [que quer dizer, meu Mestre].
17 Disse-lhe Yeshua: Deixa de me tocar, porque ainda não subi ao Pai; mas vai a meus irmãos e dize-lhes que eu subo para meu Pai e Pai de vocês, meu Elohim e vosso Elohim.
18 E foi Miriyam de Magdala anunciar aos talmidim: Vi o Senhor! - e que ele lhe dissera estas coisas.
19 Chegada, pois, a tarde, naquele dia, o primeiro da semana, e estando os talmidim reunidos com as portas cerradas por medo dos moradores da região de Yehudá, chegou Yeshua, pôs-se no meio e disse-lhes: Shalom Alechem.
20 Dito isto, mostrou-lhes as mãos e o lado. Alegraram-se, pois, os talmidim ao verem o Senhor.
21 Disse-lhes, então, Yeshua segunda vez: Shalom Alechem; assim como o Pai me enviou, também eu vos envio a vós.
22 E havendo dito isso, assoprou sobre eles, e disse-lhes: Recebei a Ruach HaKodesh.
23 àqueles a quem perdoardes os pecados, são-lhes perdoados; e àqueles a quem os retiverdes, são-lhes retidos.
24 Ora, T'oma, um dos doze, chamado de "O Gêmeo", não estava com eles quando veio Yeshua.
25 E os talmidim diziam-lhe: Vimos o Senhor. Ele, porém, lhes respondeu: Se eu não vir o sinal dos cravos nas mãos, e não meter a mão no seu lado, de maneira nenhuma crerei.
26 Oito dias depois estavam os talmidim outra vez ali reunidos, e T'oma com eles. Chegou Yeshua, estando as portas fechadas, pôs-se no meio deles e disse: Shalom Alechem [Isto é: uma forma de cumprimento nas línguas semitas].
27 Depois disse a T'oma: Chega aqui o teu dedo, e vê as minhas mãos; chega a tua mão, e mete-a no meu lado; e não mais deixes de crer, mas creia.
28 Respondeu-lhe T'oma: Senhor meu, e Elohim meu!
29 Disse-lhe Yeshua: Porque me viste, creste? Benditos os que não viram e creram.
30 Yeshua, na verdade, operou na presença de seus talmidim ainda muitos outros sinais que não estão escritos neste livro;
31 estes, porém, estão escritos para que confieis que Yeshua é o Mashiach, o Filho de Elohim, e para que, quando confiardes, tenhais vida em Seu nome.