Ozzuu Bible
Compare Joh 20:14
Ozzuu Bible - comparison
Joh 20:14

Found 29 translations

Config
14 Tendo dito ἔπωG2036G5631 isto ταῦταG5023, voltou-seG4762 στρέφωG4762G5648 εἰςG1519 para trás ὀπίσωG3694 e καίG2532 viuG2334 θεωρέωG2334G5719 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 em péG2476 ἵστημιG2476G5761, mas καίG2532 não οὐG3756 reconheceu εἴδωG1492G5715 que ὅτιG3754 era ἐστίG2076G5748 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424.
14 Assim que disse isso, olhou para trás e viu Jesus em pé, mas não reconheceu que era Ele.
14 E ela, tendo dito isso, voltou-se para trás, e vê Jesus em pé, mas não reconheceu que era Jesus.
14 Então reparou que alguém estava atrás de si. Era Jesus, mas não o reconheceu.
14 E ela, estas coisas havendo dito, voltou-se para trás, e vê Jesus tendo Se postado em pé; mas ela não tinha percebido que Ele é Jesus.
14 And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
14 When she had thus said, she turned herself back, and beholdeth Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
14 Ditas estas palavras, voltou-se para trás e viu Jesus em pé, mas não o reconheceu.
14 Dizendo isso, voltou-se e viu Jesus de pé. Mas não sabia que era Jesus.
14 When she had said these things, she turned backward [or she turned aback], and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
14 Ela olhou por cima do ombro e viu alguém atrás dela. Era Jesus, porém ela não O reconheceu!
14 Ao dizer isso, ela se virou para trás e viu Jesus em pé, mas não o reconheceu.
14 Ao dizer isso, voltou-se para trás, e viu a Jesus ali em pé, mas não sabia que era Jesus.
14 E, tendo dito isto, voltou-se para trás, e viu Jesus em pé, mas não sabia que era Jesus.
14 E, tendo dito isto, voltou-se para trás, e viu Jesus em pé, mas não sabia que era Jesus.
14 Ao dizer isso, voltou-se para trás, e viu a Jesus ali em pé, mas não sabia que era Jesus.
14 Dizendo isso, voltou se e viu Jesus de pé. Mas não sabia que era Jesus.
14 Depois de dizer isso, Maria virou-se e viu Jesus de pé; mas não sabia que era Jesus.
14 Ao dizer isso, voltou-se para trás, e viu a Yeshua ali em pé, mas não sabia que era Yeshua.
14 Logo a seguir, voltou-se para trás e viu Jesus de pé mas não sabia que era ele.
14 Logo a seguir, voltou-se para trás e viu Jesus de pé mas não sabia que era ele.
14 E, tendo dito isso, voltou-se para trás e viu Jesus em pé, mas não sabia que era Jesus.
14 Tendo dito20365631 isto,5023 voltou-se476256481519 para trás3694 e2532 viu23345719 Jesus2424 em pé,24765761 mas2532 não3756 reconheceu14925715 que3754 era20765748 Jesus.2424
14 E, tendo dito isto, voltou-se para trás, e viu Jesus em pé, mas não sabia que era Jesus.
14 Dizendo isto, Maria virou-se para trás e enxergou Jesus, de pé, mas ela não sabia que era Jesus.
14 Dito isto, voltou-se para trás e viu Jesus, de pé, mas não se dava conta que era Ele.
14 Tendo dito20365631 isto,5023 voltou-se476256481519 para trás3694 e2532 viu23345719 Jesus2424 em pé,24765761 mas2532 não3756 reconheceu14925715 que3754 era20765748 Jesus.2424
14 And when she had thus said, she turned herself back, and saw Yahusha standing, and knew not that it was Yahusha.