Ozzuu Bible
Compare Joh 20:5
Ozzuu Bible - comparison
Joh 20:5

Found 29 translations

Config
5 e καίG2532, abaixando-seG3879 παρακύπτωG3879G5660, viu βλέπωG991G5719 os lençóis de linhoG3608 ὀθόνιονG3608G2749 κεῖμαιG2749G5740; todaviaG3305 μέντοιG3305, não οὐG3756 entrou εἰσέρχομαιG1525G5627.
5 E inclinando-se, viu as faixas de linho ali, mas não entrou.
5 E, ele curvando-se, olhou para dentro, e viu os panos de linho ali deixados; todavia, não entrou.
5 Curvando-se, espreitou e viu os lençóis abandonados, mas não entrou.
5 E, havendo-se abaixado para olhar, ele [João], vê repousando- deitadas as faixas- de- linho- para- enrolar- cadáver; todavia, em verdade, ele não entrou [logo].
5 And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
5 and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in.
5 Inclinou-se e viu ali os panos no chão, mas não entrou.
5 Inclinando-se, viu os panos de linho por terra, mas não entrou.[n]
5 And when he stooped, he saw the sheets lying, nevertheless he entered not.
5 abaixei-me, olhei para dentro, e vi o pano de linho ali; mas não entrei.
5 Abaixando-se, viu os panos de linho deixados ali, mas não entrou.
5 e, abaixando-se viu os panos de linho ali deixados, todavia não entrou.
5 E, abaixando-se, viu no chão os lençóis; todavia não entrou.
5 E, abaixando-se, viu no chão os lençóis; todavia não entrou.
5 e, abaixando-se viu os panos de linho ali deixados, todavia não entrou.
5 Inclinando se, viu os panos de linho por terra, mas não entrou.
5 Inclinando-se, viu os panos de linho no chão, mas não entrou.
5 e, abaixando-se viu os panos de linho ali deixados, todavia não entrou.
5 Inclinou-se para ver e reparou que as ligaduras continuavam ali, mas não quis entrar.
5 Inclinou-se para ver e reparou que as ligaduras continuavam ali, mas não quis entrar.
5 E, abaixando-se, viu no chão os lençóis; todavia, não entrou.
5 e,2532 abaixando-se,38795660 viu9915719 os lençóis de linho;360827495740 todavia,3305 não3756 entrou.15255627
5 E, abaixando-se, viu no chão os lençóis; todavia não entrou.
5 Inclinando-se, viu as faixas de linho no chão, mas não entrou.
5 Inclinou-se para observar e reparou que os panos de linho estavam espalmados no chão, mas não entrou.
5 e,2532 abaixando-se,38795660 viu9915719 os lençóis de linho;360827495740 todavia,3305 não3756 entrou.15255627
5 And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.