Ozzuu Bible
Compare Joh 20:19
Ozzuu Bible - comparison
Joh 20:19

Found 29 translations

Config
19 Ao cair da tardeG3798 ὄψιοςG3798 daquele ἐκεῖνοςG1565 dia ἡμέραG2250 ὤνG5607G5752, um μίαG3391 shabath σάββατονG4521 καίG2532, trancadasG2808 κλείωG2808G5772 as portas θύραG2374 da casa onde ὅπουG3699 estavam ἦνG2258G5713G4863 συνάγωG4863G5772 os discípulos μαθητήςG3101 com διάG1223 medoG5401 φόβοςG5401 dos judeus יהודיםG2453, veio ἔρχομαιG2064G5627 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, pôs-seG2476 ἵστημιG2476G5627 no εἰςG1519 meioG3319 μέσοςG3319 e καίG2532 disse-lhes λέγωG3004G5719 αὐτόςG846: PazG1515 εἰρήνηG1515 seja convosco ὑμῖνG5213!
19 Cristo abençoa com seu Espírito
Lc 24.36-49
Então, ao entardecer daquele dia, o primeiro da semana, os discípulos estavam reunidos a portas trancadas, por medo das autoridades judaicas. Jesus apareceu, pôs-se no meio deles e disse: “A paz seja convosco!”
19 Então, naquele mesmo dia à tarde, sendo o primeiro dia da semana, estando fechadas as portas onde os discípulos, com medo dos judeus, estavam reunidos, chegou Jesus, e pôs- se no meio, e disse-lhes: Paz seja convosco. Jo 20:19
“A paz seja convosco” (em hebraico, Shâlôm âleikhem; e em árabe, Salaam ‘alaikum). Uma saudação comum entre amigos, mas que agora fazia todo o sentido, e fez que os discípulos recordassem as promessas de Jesus (Jo 14.27; 16.22; Lc 24.36ss). O novo corpo de Jesus lhe permitia atravessar a matéria sem ser um fantasma. Jesus preocupou-se em demonstrar aos discípulos que eles não estavam sofrendo uma alucinação coletiva.
19 Naquela noite, encontravam-se os discípulos reunidos à porta fechada, com medo dos judeus, quando Jesus surgiu no meio deles, saudando-os: “A paz seja convosco!”
19 Consequentemente,[depois de] sendo chegado o anoitecer daquele mesmo dia (o primeiro dos sete- dias- da- semana), e tendo sido cerradas as portas de onde estavam os discípulos [de Jesus] tendo sido ajuntados por causa do medo que tinham dos judeus,[então] chegou Jesus, e Se pôs no meio deles, e lhes diz: "Paz dou a vós outros."
19 Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.
19 When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were shut where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.
19 Na tarde do mesmo dia, que era o primeiro da semana, os discípulos tinham fechado as portas do lugar onde se achavam, por medo dos judeus. Jesus veio e pôs-se no meio deles. Disse-lhes ele: A paz esteja convosco!
19 À tarde desse mesmo dia, o primeiro da semana, estando fechadas as portas onde se achavam os discípulos,[u] por medo dos judeus, Jesus veio e, pondo-se no meio deles, lhes disse: "A paz esteja convosco!"
19 Therefore when it was even [or eventide] in that day, [in] one of the sabbaths, and the gates were shut, where the disciples were gathered, for dread of the Jews, Jesus came, and stood in the middle of the disciples, and he saith to them, Peace [be] to you.
19 Naquela tarde os discípulos estavam reunidos com as portas trancadas, com medo dos líderes judaicos, quando de repente Jesus apareceu entre eles! Depois de cumprimentar a todos,
19 Quando chegou a tarde daquele dia, o primeiro dia da semana, estando os discípulos reunidos com as portas trancadas por medo dos judeus, Jesus chegou, colocou-se no meio deles e disse-lhes: Paz seja convosco!
19 Chegada, pois, a tarde, naquele dia, o primeiro da semana, e estando os discípulos reunidos com as portas cerradas por medo dos judeus, chegou Jesus, pôs-se no meio e disse-lhes: Paz seja convosco.
19 Chegada, pois, a tarde daquele dia, o primeiro da semana, e cerradas as portas onde os discípulos, com medo dos judeus, se tinham ajuntado, chegou Jesus, e pôs-se no meio, e disse-lhes: Paz seja convosco.
19 Chegada, pois, a tarde daquele dia, o primeiro da semana, e cerradas as portas onde os discípulos, com medo dos judeus, se tinham ajuntado, chegou Jesus, e pôs-se no meio, e disse-lhes: Paz seja convosco.
19 Chegada, pois, a tarde, naquele dia, o primeiro da semana, e estando os discípulos reunidos com as portas cerradas por medo dos judeus, chegou Jesus, pôs-se no meio e disse-lhes: Paz seja convosco.
19 À tarde desse mesmo dia, o primeiro da semana, estando fechadas as portas onde se achavam os discípulos, " por medo dos judeus, Jesus veio e, pondo se no meio deles, lhes disse: "A paz esteja convosco!"
19 Era o primeiro dia da semana. Ao anoitecer desse dia, estando fechadas as portas do lugar onde se achavam os discípulos por medo das autoridades dos judeus, Jesus entrou. Ficou no meio deles e disse: "A paz esteja com vocês."
19 Chegada, pois, a tarde, naquele dia, o primeiro da semana, e estando os talmidim reunidos com as portas cerradas por medo dos moradores da região de Yehudá, chegou Yeshua, pôs-se no meio e disse-lhes: Shalom Alechem.
19 Na tarde desse mesmo dia, o primeiro da semana, os discípulos encontravam-se juntos e tinham as portas fechadas com medo das autoridades judaicas. Jesus entrou, pôs-se no meio deles e disse-lhes: «A paz esteja convosco!»
19 Na tarde desse mesmo dia, o primeiro da semana, os discípulos encontravam-se juntos e tinham as portas fechadas com medo das autoridades judaicas. Jesus entrou, pôs-se no meio deles e disse-lhes: «A paz esteja convosco!»
19 Chegada, pois, a tarde daquele dia, o primeiro da semana, e cerradas as portas onde os discípulos, com medo dos judeus, se tinham ajuntado, chegou Jesus, e pôs-se no meio, e disse-lhes: Paz seja convosco!
19 Ao cair da tarde3798 daquele1565 dia,225056075752 o primeiro3391 da semana,45212532 trancadas28085772 as portas2374 da casa onde3699 estavam2258571348635772 os discípulos3101 com1223 medo5401 dos judeus,2453 veio20645627 Jesus,2424 pôs-se24765627 no1519 meio3319 e2532 disse-lhes:30045719846 Paz1515 seja convosco!5213
19 Chegada, pois, a tarde daquele dia, o primeiro da semana, e cerradas as portas onde os discípulos, com medo dos judeus, se tinham ajuntado, chegou Jesus, e pôs-se no meio, e disse-lhes: Paz seja convosco.
19 Ao anoitecer daquele dia, o primeiro da semana, os discípulos estavam reunidos, com as portas fechadas por medo dos judeus. Jesus entrou e pôs-se no meio deles. Disse: “A paz esteja convosco”.
19 Ao anoitecer daquele dia, o primeiro da semana, estando fechadas as portas do lugar onde os discípulos se encontravam, com medo das autoridades judaicas, veio Jesus, pôs-se no meio deles e disse-lhes: «A paz esteja convosco! ”
19 Ao cair da tarde3798 daquele1565 dia,225056075752 o primeiro3391 da semana,45212532 trancadas28085772 as portas2374 da casa onde3699 estavam2258571348635772 os discípulos3101 com1223 medo5401 dos judeus,2453 veio20645627 Jesus,2424 pôs-se24765627 no1519 meio3319 e2532 disse-lhes:30045719846 Paz1515 seja convosco!5213
19 Ao cair da tarde3798 daquele1565 dia,225056075752 o primeiro3391 da semana,45212532 trancadas28085772 as portas2374 da casa onde3699 estavam2258571348635772 os discípulos3101 com1223 medo5401 dos judeus,2453 veio20645627 Jesus,2424 pôs-se24765627 no1519 meio3319 e2532 disse-lhes:30045719846 Paz1515 seja convosco!5213
19 Accordingly, it being at even, the first of the Shabbath, when the doors were shut, where the Talmidiym were assembled for fear of the Yahudiym, came Yahusha, and stood in the midst, and said to them, Peace be with you.