Ozzuu Bible
Compare Joh 20:24
Ozzuu Bible - comparison
Joh 20:24

Found 29 translations

Config
24 Ora δέG1161, ToméG2381 ΘωμᾶςG2381, um εἷςG1520 dos ἐκG1537 doze δώδεκαG1427, chamado λέγωG3004G5746 DídimoG1324 ΔίδυμοςG1324, não οὐG3756 estava ἦνG2258G5713 com μετάG3326 eles αὐτόςG846 quandoG3753 ὅτεG3753 veio ἔρχομαιG2064G5627 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424.
24 Contudo, Tomé, um dos doze, chamado Dídimo, não estava com eles quando Jesus apareceu.
24 Mas Tomé, um dos doze, chamado Dídimo, não estava com eles quando veio Jesus.
24 Um dos discípulos, Tomé (o Gémeo), não se encontrava ali com os outros.
24 Tomé, porém (um proveniente- de- entre os doze [apóstolos], aquele sendo chamado de Dídimo), não estava com eles quando veio Jesus.
24 But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
24 But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
24 Tomé, um dos Doze, chamado Dídimo, não estava com eles quando veio Jesus.
24 Um dos Doze, Tomé, chamado Dídimo, não estava com eles, quando veio Jesus.
24 But Thomas, one of the twelve, that is said Didymus, was not with them, when Jesus came.
24 Um dos discípulos, Tomé o "Gêmeo", naquela ocasião não estava lá com os outros.
24 Tomé, chamado Dídimo, um dos Doze, não estava com eles quando Jesus apareceu.
24 Ora, Tomé, um dos doze, chamado Dídimo, não estava com eles quando veio Jesus.
24 Ora, Tomé, um dos doze, chamado Dídimo, não estava com eles quando veio Jesus.
24 Ora, Tomé, um dos doze, chamado Dídimo, não estava com eles quando veio Jesus.
24 Ora, Tomé, um dos doze, chamado Dídimo, não estava com eles quando veio Jesus.
24 Um dos Doze, Tomé, chamado Dídimo, não estava com eles, quando veio Jesus.
24 Tomé, chamado Gêmeo, que era um dos Doze, não estava com eles quando Jesus veio.
24 Ora, T'oma, um dos doze, chamado de "O Gêmeo", não estava com eles quando veio Yeshua.
24 Ora Tomé, um dos Doze, a quem chamavam Gémeo, não estava com eles quando Jesus lhes apareceu.
24 Ora Tomé, um dos Doze, a quem chamavam Gémeo, não estava com eles quando Jesus lhes apareceu.
24 Ora, Tomé, um dos doze, chamado Dídimo, não estava com eles quando veio Jesus.
24 Ora,1161 Tomé,2381 um1520 dos1537 doze,1427 chamado30045746 Dídimo,1324 não3756 estava22585713 com3326 eles846 quando3753 veio20645627 Jesus.2424
24 Ora, Tomé, um dos doze, chamado Dídimo, não estava com eles quando veio Jesus.
24 Tomé, chamado Gêmeo, que era um dos Doze, não estava com eles quando Jesus veio.
24 Tomé, um dos Doze, a quem chamavam o Gémeo, não estava com eles quando Jesus veio.
24 Ora,1161 Tomé,2381 um1520 dos1537 doze,1427 chamado30045746 Dídimo,1324 não3756 estava22585713 com3326 eles846 quando3753 veio20645627 Jesus.2424
24 But Ta'om, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Yahusha came.