Ozzuu Bible
Compare Joh 20:23Ozzuu Bible - comparison
Joh 20:23
Found 29 translations
Config
23
Aqueles a quem perdoardes os pecados ser-lhes-ão perdoados; aqueles aos quais mantiverdes ser-lhes-ão mantidos.” Felizes os que não viram e creram
23
Àqueles a quem perdoardes os pecados, lhes são perdoados; e àqueles a quem os pecados retiverdes, lhes são retidos. Jo 20:23
João usa o verbo grego apostellõ, indicando que os discípulos, agora, são efetivamente apóstolos, no sentido de “enviados” (Jo 17.18). A missão do Filho é confiada a eles, pois Jesus está retornando ao Pai. A plenitude do Espírito de Cristo para o desempenho da missão agora é entregue a eles através do “sopro” (em grego, emphysaô) de Jesus. É o mesmo verbo usado quando Deus soprou o fôlego da vida no homem (Gn 2.7) e também na ordem dada ao Espírito (em grego, pneuma) em Ez 37.9. Essa não foi uma antecipação do Pentecostes (Atos 2:1 -21), mas uma dádiva real do Espírito Santo com o objetivo de capacitar os discípulos, para o ministério a seguir. Quanto aos pecados, estes serão mantidos (ou retidos), se as pessoas que ouvirem a proclamação do Evangelho não se arrependerem e não receberem o Espírito Santo.
João usa o verbo grego apostellõ, indicando que os discípulos, agora, são efetivamente apóstolos, no sentido de “enviados” (Jo 17.18). A missão do Filho é confiada a eles, pois Jesus está retornando ao Pai. A plenitude do Espírito de Cristo para o desempenho da missão agora é entregue a eles através do “sopro” (em grego, emphysaô) de Jesus. É o mesmo verbo usado quando Deus soprou o fôlego da vida no homem (Gn 2.7) e também na ordem dada ao Espírito (em grego, pneuma) em Ez 37.9. Essa não foi uma antecipação do Pentecostes (Atos 2:1 -21), mas uma dádiva real do Espírito Santo com o objetivo de capacitar os discípulos, para o ministério a seguir. Quanto aos pecados, estes serão mantidos (ou retidos), se as pessoas que ouvirem a proclamação do Evangelho não se arrependerem e não receberem o Espírito Santo.
23
Se perdoarem a alguém os seus pecados, perdoados ficam. Se se recusarem a perdoá-los, ficarão por perdoar.”
23
A todo- e- qualquer homem de quem vós perdoardes os pecados [dele], é que eles já lhes estão perdoados; e a todo- e- qualquer homem de quem os pecados [dele] vós retiverdes, é que eles já lhes têm sido retidos."
23
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained.
23
whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever sins ye retain, they are retained.
23
Àqueles a quem perdoardes os pecados, ser-lhes-ão perdoados; àqueles a quem os retiverdes, ser-lhes-ão retidos.
23
Aqueles a quem perdoardes os pecados ser-lhes-ão perdoados; aqueles aos quais retiverdes ser-lhes-ão retidos".
23
whose sins ye forgive, those be forgiven to them; and whose sins ye withhold, those be withheld.
23
Se vocês perdoarem os pecados de alguém, eles estão perdoados. Se vocês se recusarem a perdoar, eles ficam sem perdão".
23
ⓠ Se perdoardes os pecados de alguém, serão perdoados; se os retiverdes, serão retidos.
23
Âqueles a quem perdoardes os pecados, são-lhes perdoados; e àqueles a quem os retiverdes, são-lhes retidos.
23
Àqueles a quem perdoardes os pecados lhes são perdoados; e àqueles a quem os retiverdes lhes são retidos.
23
Àqueles a quem perdoardes os pecados lhes são perdoados; e àqueles a quem os retiverdes lhes são retidos.
23
Àqueles a quem perdoardes os pecados, são-lhes perdoados; e àqueles a quem os retiverdes, são-lhes retidos.
23
Aqueles a quem perdoardes os pecados ser lhes ão perdoados; aqueles aos quais retiverdes ser lhes ão retidos".
23
Os pecados daqueles que vocês perdoarem, serão perdoados. Os pecados daqueles que vocês não perdoarem, não serão perdoados."
23
àqueles a quem perdoardes os pecados, são-lhes perdoados; e àqueles a quem os retiverdes, são-lhes retidos.
23
Àqueles a quem perdoarem os pecados, são perdoados; e àqueles a quem não os perdoarem, não lhes são perdoados [169] .»
23
Àqueles a quem perdoarem os pecados, são perdoados; e àqueles a quem não os perdoarem, não lhes são perdoados [169] .»
23
Àqueles a quem perdoardes ⓟ os pecados, lhes são perdoados; e, àqueles a quem os retiverdes, lhes são retidos. [5]
23
Àqueles a quem perdoardes os pecados lhes são perdoados; e àqueles a quem os retiverdes lhes são retidos.
23
A quem perdoardes os pecados, serão perdoados; a quem os retiverdes, ficarão retidos”.
23
Àqueles a quem perdoardes os pecados, ficarão perdoados; àqueles a quem os retiverdes, ficarão retidos. »
23
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained.