Ozzuu Bible
pt_yah - Col 1
Config
1 Paulo ΠαῦλοςG3972, apóstolo ἀπόστολοςG652 do Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, por διάG1223 vontade θέλημαG2307 de Elohim θεόςG2316, e καίG2532 o irmão ἀδελφόςG80 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095,
2 aos santos קדשG40 e καίG2532 fiéisG4103 πιστόςG4103 irmãos ἀδελφόςG80 no ἔνG1722 Messias ΧριστόςG5547 que se encontram em ἔνG1722 ColossosG2857 ΚολοσσαίG2857, graça χάριςG5485 e καίG2532 pazG1515 εἰρήνηG1515 a vós outros ὑμῖνG5213, da parte de ἀπόG575 Elohim θεόςG2316, nosso ἡμῶνG2257 Pai πατήρG3962.
3 Damos sempre graças εὐχαριστέωG2168G5719 a Elohim θεόςG2316, Pai πατήρG3962 de nosso ἡμῶνG2257 Mestre אדוןG2962 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547, quandoG3842 πάντοτεG3842 oramos προσεύχομαιG4336G5740 por περίG4012 vós ὑμῶνG5216,
4 desde que ouvimos ἀκούωG191G5660 da vossa ὑμῶνG5216 πίστιςG4102 no ἔνG1722 Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 e καίG2532 do amor ἀγάπηG26 queG3588 tendes para com εἰςG1519 todos πᾶςG3956 os santos קדשG40;
5 por causa διάG1223 da esperançaG1680 ἐλπίςG1680 queG3588 vos ὑμῖνG5213 está preservadaG606 ἀπόκειμαιG606G5740 nos ἔνG1722 céus οὐρανόςG3772, da qual ὅςG3739 antes ouvistesG4257 προακούωG4257G5656 pela ἔνG1722 palavra λόγοςG3056 da verdade ἀλήθειαG225 do evangelho εὐαγγέλιονG2098,
6 queG3588 chegouG3918 πάρειμιG3918G5752 até εἰςG1519 vós ὑμᾶςG5209; como καθώςG2531 também καίG2532, em ἔνG1722 todo πᾶςG3956 o mundo κόσμοςG2889, está ἐστίG2076G5748 produzindo frutoG2592 καρποφορέωG2592G5734 eG532 ἀπαρασκεύαστοςG532 crescendoG837 αὐξάνωG837G5734, tal καθώςG2531 acontece καίG2532 entre ἔνG1722 vós ὑμῖνG5213, desde ἀπόG575 o ὅςG3739 dia ἡμέραG2250 em que ouvistes ἀκούωG191G5656 e καίG2532 entendestesG1921 ἐπιγινώσκωG1921G5627 a graça χάριςG5485 de Elohim θεόςG2316 na ἔνG1722 verdade ἀλήθειαG225;
7 segundo καθώςG2531 fostes instruídos μανθάνωG3129G5627 por ἀπόG575 EpafrasG1889 ἘπαφρᾶςG1889, nosso ἡμῶνG2257 amado ἀγαπητόςG27 conservoG4889 σύνδουλοςG4889 e, quanto ὅςG3739 a ἐστίG2076G5748 ὑπέρG5228 vós ὑμῶνG5216 outros, fielG4103 πιστόςG4103 ministroG1249 διάκονοςG1249 do Messias ΧριστόςG5547,
8 o qualG3588 também καίG2532 nos relatouG1213 δηλόωG1213G5660 do ἡμῖνG2254 vosso ὑμῶνG5216 amor ἀγάπηG26 no ἔνG1722 Espírito רוחG4151.
9 Por διάG1223 esta razão τοῦτοG5124, também καίG2532 nós ἡμεῖςG2249, desde ἀπόG575 o dia ἡμέραG2250 em que o ouvimos ἀκούωG191G5656, não οὐG3756 cessamosG3973 παύωG3973G5731 de orar προσεύχομαιG4336G5740 por ὑπέρG5228 vós ὑμῶνG5216 e καίG2532 de pedirG154 αἰτέωG154G5734 que ἵναG2443 transbordeis πληρόωG4137G5686 de pleno conhecimentoG1922 ἐπίγνωσιςG1922 da sua αὐτόςG846 vontade θέλημαG2307 em ἔνG1722 toda πᾶςG3956 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 e καίG2532 entendimentoG4907 σύνεσιςG4907 espiritualG4152 πνευματικόςG4152;
10 a fim de ὑμᾶςG5209 viverdes περιπατέωG4043G5658 de modo dignoG516 ἀξίωςG516 de YAHUAH κύριοςG2962, para εἰςG1519 o seu inteiro πᾶςG3956 agradoG699 ἀρέσκειαG699, frutificandoG2592 καρποφορέωG2592G5723 em ἔνG1722 toda πᾶςG3956 boaG18 ἀγαθόςG18 obra ἔργονG2041 e καίG2532 crescendoG837 αὐξάνωG837G5746 no εἰςG1519 pleno conhecimentoG1922 ἐπίγνωσιςG1922 de Elohim θεόςG2316;
11 sendo fortalecidosG1412 δυναμόωG1412G5746 com ἔνG1722 todo πᾶςG3956 o poder δύναμιςG1411, segundo a κατάG2596 forçaG2904 κράτοςG2904 da sua αὐτόςG846 glóriaG1391 δόξαG1391, em εἰςG1519 toda πᾶςG3956 a perseverançaG5281 ὑπομονήG5281 e καίG2532 longanimidadeG3115 μακροθυμίαG3115; com μετάG3326 alegriaG5479 χαράG5479,
12 dando graças εὐχαριστέωG2168G5723 ao Pai πατήρG3962, queG3588 vos ὑμᾶςG5209 fez idôneosG2427 ἱκανόωG2427G5660 à εἰςG1519 parte que vos cabeG3310 μερίςG3310 da herançaG2819 κλῆροςG2819 dos santos קדשG40 na ἔνG1722 luzG5457 φῶςG5457.
13 Ele ὅςG3739 nos ἡμᾶςG2248 libertouG4506 ῥύομαιG4506G5673 do ἐκG1537 impérioG1849 ἐξουσίαG1849 das trevasG4655 σκότοςG4655 e καίG2532 nos transportouG3179 μεθίστημιG3179G5656 para εἰςG1519 o Reino βασιλείαG932 do Filho υἱόςG5207 do seu αὑτοῦG848 amor ἀγάπηG26,
14 no ἔνG1722 qual ὅςG3739 temos ἔχωG2192G5719 a redençãoG629 ἀπολύτρωσιςG629, a remissão ἄφεσιςG859 dos pecados ἀμαρτίαG266.
15 Este ὅςG3739 é ἐστίG2076G5748 a imagemG1504 εἰκώνG1504 do Elohim θεόςG2316 invisívelG517 ἀόρατοςG517, o primogênito πρωτοτόκοςG4416 de toda πᾶςG3956 a criaçãoG2937 κτίσιςG2937;
16 pois ὅτιG3754, nele ἔνG1722 αὐτόςG846, foram criadasG2936 κτίζωG2936G5681 todas as coisas πᾶςG3956, nos ἔνG1722 céus οὐρανόςG3772 e καίG2532 sobre ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093, as visíveisG3707 ὁρατόςG3707 e καίG2532 as invisíveisG517 ἀόρατοςG517, sejamG1535 εἴτεG1535 tronos θρόνοςG2362, sejamG1535 εἴτεG1535 soberaniasG2963 κυριότηςG2963, querG1535 εἴτεG1535 principadosG746 ἀρχήG746, querG1535 εἴτεG1535 potestadesG1849 ἐξουσίαG1849. Tudo πᾶςG3956 foi criadoG2936 κτίζωG2936G5769 por διάG1223 meio dele αὐτόςG846 e καίG2532 para εἰςG1519 ele αὐτόςG846.
17 Ele é ἐστίG2076G5748 antes πρόG4253 de todas as coisas πᾶςG3956. Nele ἔνG1722 αὐτόςG846, tudo πᾶςG3956 subsisteG4921 συνιστάωG4921G5758.
18 Ele é ἐστίG2076G5748 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776 do corpo σῶμαG4983, da igreja ἐκκλησίαG1577. Ele ὅςG3739 é ἐστίG2076G5748 o princípioG746 ἀρχήG746, o primogênito πρωτοτόκοςG4416 de entre ἐκG1537 os mortos νεκρόςG3498, para ἵναG2443 em ἔνG1722 todas πᾶςG3956 as coisas ter γίνομαιG1096G5638 a primaziaG4409 πρωτεύωG4409G5723,
19 porque aprouveG2106 εὐδοκέωG2106G5656 a YAHUAH que ὅτιG3754, nele ἔνG1722 αὐτόςG846, residisse κατοικέωG2730G5658 toda πᾶςG3956 a plenitude πλήρωμαG4138
20 e καίG2532 que, havendo feito a pazG1517 εἰρηνοποιέωG1517G5660 pelo διάG1223 sangue αἷμαG129 da sua αὐτόςG846 cruzG4716 σταυρόςG4716, por διάG1223 meio dele αὐτόςG846, reconciliasseG604 ἀποκαταλλάσσωG604G5658 consigo εἰςG1519 mesmo αὑτοῦG848 todas as coisas πᾶςG3956, querG1535 εἴτεG1535 sobre ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093, querG1535 εἴτεG1535 nos ἔνG1722 céus οὐρανόςG3772.
21 E καίG2532 a vós ὑμᾶςG5209 outros também que, outroraG4218 ποτέG4218, éreis ὤνG5607G5752 estranhosG526 ἀπαλλοτριόωG526G5772 e καίG2532 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190 no entendimentoG1271 διάνοιαG1271 pelas ἔνG1722 vossas obras ἔργονG2041 malignasG4190 πονηρόςG4190,
22 agora νυνίG3570, porém δέG1161, vos reconciliouG604 ἀποκαταλλάσσωG604G5656 no ἔνG1722 corpo σῶμαG4983 da sua αὑτοῦG848 carne σάρξG4561, mediante διάG1223 a sua morte θάνατοςG2288, para apresentar-vosG3936 παρίστημιG3936G5658 ὑμᾶςG5209 perante ele αὑτοῦG848 santos קדשG40, inculpáveisG299 ἄμωμοςG299 e καίG2532 irrepreensíveisG410 ἀνέγκλητοςG410,
23 seG1489 εἴγεG1489 é que permaneceisG1961 ἐπιμένωG1961G5719 na fé πίστιςG4102, alicerçadosG2311 θεμελιόωG2311G5772 e καίG2532 firmesG1476 ἑδραῖοςG1476, não μήG3361 vos deixando afastarG3334 μετακινέωG3334G5746 da ἀπόG575 esperançaG1680 ἐλπίςG1680 do evangelho εὐαγγέλιονG2098 que ὅςG3739 ouvistes ἀκούωG191G5656 e queG3588 foi pregado κηρύσσωG2784G5685 a ἔνG1722 toda πᾶςG3956 criaturaG2937 κτίσιςG2937 debaixo ὑπόG5259 do céu οὐρανόςG3772, e do qual ὅςG3739 eu ἐγώG1473, Paulo ΠαῦλοςG3972, me tornei γίνομαιG1096G5633 ministroG1249 διάκονοςG1249.
24 Agora νῦνG3568, me regozijoG5463 χαίρωG5463G5719 nos ἔνG1722 meus μοῦG3450 sofrimentosG3804 πάθημαG3804 por ὑπέρG5228 vós ὑμῶνG5216; e καίG2532 preenchoG466 ἀνταναπληρόωG466G5719 o que restaG5303 ὑστέρημαG5303 das afliçõesG2347 θλίψιςG2347 do Messias ΧριστόςG5547, na ἔνG1722 minha μοῦG3450 carne σάρξG4561, a ὑπέρG5228 favor do ὑπέρG5228 seu αὐτόςG846 corpo σῶμαG4983, queG3603 ὅ ἐστίG3603 é ἐστίG2076G5748 a igreja ἐκκλησίαG1577;
25 da qual ὅςG3739 me ἐγώG1473 tornei γίνομαιG1096G5633 ministroG1249 διάκονοςG1249 de acordo com κατάG2596 a dispensaçãoG3622 οἰκονομίαG3622 da parte de Elohim θεόςG2316, queG3588 me μοίG3427 foi confiada δίδωμιG1325G5685 a εἰςG1519 vosso ὑμᾶςG5209 favor, para dar pleno cumprimento πληρόωG4137G5658 à palavra λόγοςG3056 de Elohim θεόςG2316:
26 o mistério μυστήριονG3466 queG3588 estivera ocultoG613 ἀποκρύπτωG613G5772 dos ἀπόG575 séculos αἰώνG165 e καίG2532 das ἀπόG575 geraçõesG1074 γενεάG1074; agora νυνίG3570, todavia δέG1161, se manifestouG5319 φανερόωG5319G5681 aos seus αὐτόςG846 santos קדשG40;
27 aos quais ὅςG3739 Elohim θεόςG2316 quis dar θέλωG2309G5656 a conhecerG1107 γνωρίζωG1107G5658 qual τίςG5101 seja a riquezaG4149 πλοῦτοςG4149 da glóriaG1391 δόξαG1391 desteG5127 τούτουG5127 mistério μυστήριονG3466 entre ἔνG1722 os gentios ἔθνοςG1484, isto ὅςG3739 é ἐστίG2076G5748, o Messias ΧριστόςG5547 em ἔνG1722 vós ὑμῖνG5213, a esperançaG1680 ἐλπίςG1680 da glóriaG1391 δόξαG1391;
28 o qual ὅςG3739 nós ἡμεῖςG2249 anunciamosG2605 καταγγέλλωG2605G5719, advertindoG3560 νουθετέωG3560G5723 a todo πᾶςG3956 homem ἄνθρωποςG444 e καίG2532 ensinandoG1321 διδάσκωG1321G5723 a todo πᾶςG3956 homem ἄνθρωποςG444 em ἔνG1722 toda πᾶςG3956 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678, a fim de que ἵναG2443 apresentemosG3936 παρίστημιG3936G5661 todo πᾶςG3956 homem ἄνθρωποςG444 perfeitoG5046 τέλειοςG5046 no ἔνG1722 Messias ΧριστόςG5547;
29 para isso εἰςG1519 ὅςG3739 é que eu também καίG2532 me afadigoG2872 κοπιάωG2872G5719, esforçando-meG75 ἀγωνίζομαιG75G5740 o mais possível, segundo κατάG2596 a sua αὐτόςG846 eficáciaG1753 ἐνέργειαG1753 queG3588 opera ἐνεργέωG1754G5734 eficientemente δύναμιςG1411 em ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698.