Ozzuu Bible
Compare Col 1:20Ozzuu Bible - comparison
Col 1:20
Found 31 translations
Config
20
e καίG2532 que, havendo feito a pazG1517 εἰρηνοποιέωG1517G5660 pelo διάG1223 sangue αἷμαG129 da sua αὐτόςG846 cruzG4716 σταυρόςG4716, por διάG1223 meio dele αὐτόςG846, reconciliasseG604 ἀποκαταλλάσσωG604G5658 consigo εἰςG1519 mesmo αὑτοῦG848 todas as coisas πᾶςG3956, querG1535 εἴτεG1535 sobre ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093, querG1535 εἴτεG1535 nos ἔνG1722 céus οὐρανόςG3772.
20
e por intermédio dele reconciliasse consigo todas as coisas, tanto as que estão na terra quanto as que estão nos céus, estabelecendo a paz pelo seu sangue vertido na cruz.
20
e que, havendo por ele feito a paz pelo sangue da sua cruz, por meio dele reconciliasse consigo mesmo todas as coisas; por ele, digo, sejam coisas que estão na terra, ou coisas nos céus.
20
E por ele Deus reconciliou todas as coisas consigo mesmo. Cristo estabeleceu a paz com tudo que existe na Terra e no céu, por meio do seu sangue na cruz.
20
E, por meio dEle [o Filho], completamente- reconciliar todas as coisas para Si [o Pai] mesmo (havendo feito paz por meio do sangue da cruz dEle [o Filho]). "Por meio dEle"[abrange]: quer as coisas sobre a terra, quer as coisas nos céus.
20
and through his Son to reconcile to himself all things, whether on earth or in heaven, making peace through him, through having his Son shed his blood by being executed on a stake.
20
And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven.
20
and through him to reconcile all things unto himself, having made peace through the blood of his cross; through him, I say, whether things upon the earth, or things in the heavens.
20
e por seu intermédio reconciliar consigo todas as criaturas, por intermédio daquele que, ao preço do próprio sangue na cruz, restabeleceu a paz a tudo quanto existe na terra e nos céus.
20
e reconciliar por ele[h] e para ele todos os seres, os da terra e os dos céus,[i] realizando a paz pelo sangue da sua cruz.
20
and by him all things to be reconciled into him, and made peace by the blood of his cross, those things that be in earth's, either that be in heavens [either those things that be in earth's, or that be in heavens].
20
and by him all things to be reconciled into him, and made peace by the blood of his cross, those things that be in earths, either that be in heavens.
20
Foi por meio daquilo que seu Filho fez que Deus abriu um caminho para que tudo viesse a Ele, todas as coisas no céu e na terra, pois a morte de Cristo na cruz trouxe para todos a paz com Deus através de seu sangue.
20
ⓡ e, havendo feito a paz pelo sangue da sua cruz, por meio dele reconciliasse consigo mesmo todas as coisas, tanto as que estão na terra como as que estão no céu.
20
e que, havendo por ele feito a paz pelo sangue da sua cruz, por meio dele reconciliasse consigo mesmo todas as coisas, tanto as que estão na terra como as que estão nos céus.
20
E que, havendo por ele feito a paz pelo sangue da sua cruz, por meio dele reconciliasse consigo mesmo todas as coisas, tanto as que estão na terra, como as que estão nos céus.
20
E que, havendo por ele feito a paz pelo sangue da sua cruz, por meio dele reconciliasse consigo mesmo todas as coisas, tanto as que estão na terra, como as que estão nos céus.
20
e que, havendo por ele feito a paz pelo sangue da sua cruz, por meio dele reconciliasse consigo mesmo todas as coisas, tanto as que estão na terra como as que estão nos céus.
20
e reconciliar por ele e para ele todos os seres, os da terra e os dos céus, realizando a paz pelo sangue da sua cruz.
20
para, por meio dele, reconciliar consigo todas as coisas, tanto as terrestres como as celestes, estabelecendo a paz pelo seu sangue derramado na cruz.
20
e que, havendo por ele feito o shalom pelo sangue do seu madeiro, por meio dele reconciliasse consigo mesmo todas as coisas, tanto as que estão na terra como as que estão nos céus.
20
e também, por meio dele, reconciliar consigo mesmo tudo o que existe na Terra e no Céu, estabelecendo a paz pelo seu sangue derramado na cruz.
20
e também, por meio dele, reconciliar consigo mesmo tudo o que existe na Terra e no Céu, estabelecendo a paz pelo seu sangue derramado na cruz.
20
e que, havendo por ele feito a paz ⓧ pelo sangue da sua cruz, por meio dele reconciliasse consigo mesmo todas as coisas, tanto as que estão na terra como as que estão nos céus. [9]
20
E que, havendo por ele feito a paz pelo sangue da sua cruz, por meio dele reconciliasse consigo mesmo todas as coisas, tanto as que estão na terra, como as que estão nos céus.
20
e, por ele, reconciliar consigo todos os seres, tanto na terra como no céu, estabelecendo a paz, por meio dele, por seu sangue † derramado na cruz.
20
e, por Ele e para Ele, reconciliar todas as coisas, pacificando pelo sangue da sua cruz, tanto as que estão na terra como as que estão no céu.
20
And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven.