Ozzuu Bible
pt_yah - Col 2Config
1
Gostaria θέλωG2309G5719, pois γάρG1063, que ὑμᾶςG5209 soubésseis εἴδωG1492G5760 quão grandeG2245 ἡλίκοςG2245 lutaG73 ἀγώνG73 venho mantendo ἔχωG2192G5719 por περίG4012 vós ὑμῶνG5216, pelos ἔνG1722 laodicensesG2993 ΛαοδίκειαG2993 e καίG2532 por quantos ὅσοςG3745 não οὐG3756 me μοῦG3450 viramG3708 ὁράωG3708G5758 faceG4383 πρόσωπονG4383 a ἔνG1722 face σάρξG4561;
2
para que ἵναG2443 o coração καρδίαG2588 deles αὐτόςG846 seja confortadoG3870 παρακαλέωG3870G5686 e vinculado juntamenteG4822 συμβιβάζωG4822G5685 em ἔνG1722 amor ἀγάπηG26, e καίG2532 eles tenham εἰςG1519 toda πᾶςG3956 a riquezaG4149 πλοῦτοςG4149 da forte convicçãoG4136 πληροφορίαG4136 do entendimentoG4907 σύνεσιςG4907, para εἰςG1519 compreenderem plenamenteG1922 ἐπίγνωσιςG1922 o mistério μυστήριονG3466 de Elohim θεόςG2316, o Messias ΧριστόςG5547,
3
em ἔνG1722 quem ὅςG3739 todos πᾶςG3956 os tesourosG2344 θησαυρόςG2344 da sabedoriaG4678 σοφίαG4678 e καίG2532 do conhecimentoG1108 γνῶσιςG1108 estão εἰσίG1526G5748 ocultosG614 ἀπόκρυφοςG614.
4
Assim τοῦτοG5124 digo λέγωG3004G5719 para que ἵνα μήG3363 ninguém τίςG5100 vos ὑμᾶςG5209 enganeG3884 παραλογίζομαιG3884G5741 com ἔνG1722 raciocínios falazesG4086 πιθανολογίαG4086.
5
Pois γάρG1063, emboraG1499 εἰ καίG1499 καίG2532 ausenteG548 ἄπειμιG548G5748 quanto ao corpo σάρξG4561, contudo ἀλλάG235, em espírito רוחG4151, estou εἰμίG1510G5748 convosco σύνG4862 ὑμῖνG5213, alegrando-meG5463 χαίρωG5463G5723 e καίG2532 verificando βλέπωG991G5723 a vossa ὑμῶνG5216 boa ordemG5010 τάξιςG5010 e καίG2532 a firmezaG4733 στερέωμαG4733 da vossa ὑμῶνG5216 fé πίστιςG4102 em εἰςG1519 o Messias ΧριστόςG5547.
6
Ora, como ὡςG5613 recebestes παραλαμβάνωG3880G5627 o Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, o Salvador κύριοςG2962, assim andai περιπατέωG4043G5720 nele ἔνG1722 αὐτόςG846,
7
nele ἔνG1722 αὐτόςG846 radicadosG4492 ῥιζόωG4492G5772, e καίG2532 edificadosG2026 ἐποικοδομέωG2026G5746, e καίG2532 confirmadosG950 βεβαιόωG950G5746 na ἔνG1722 fé πίστιςG4102, tal como καθώςG2531 fostes instruídosG1321 διδάσκωG1321G5681, crescendoG4052 περισσεύωG4052G5723 em ἔνG1722 ações de graças εὐχαριστίαG2169.
8
Cuidado βλέπωG991G5720 que μήG3361 ninguém τίςG5100 vos ὑμᾶςG5209 venha ἔσομαιG2071G5704 a enredarG4812 συλαγωγέωG4812G5723 com διάG1223 sua filosofiaG5385 φιλοσοφίαG5385 e καίG2532 vãsG2756 κενόςG2756 sutilezasG539 ἀπάτηG539, conforme κατάG2596 a tradição παράδοσιςG3862 dos homens ἄνθρωποςG444, conforme κατάG2596 os rudimentosG4747 στοιχεῖονG4747 do mundo κόσμοςG2889 e καίG2532 não οὐG3756 segundo κατάG2596 o Messias ΧριστόςG5547;
9
porquanto ὅτιG3754, nele ἔνG1722 αὐτόςG846, habita κατοικέωG2730G5719, corporalmenteG4985 σωματικῶςG4985, toda πᾶςG3956 a plenitude πλήρωμαG4138 da DivindadeG2320 θεότηςG2320.
10
Também καίG2532, nele ἔνG1722 αὐτόςG846, estais ἐστέG2075G5748 aperfeiçoados πληρόωG4137G5772. Ele ὅςG3739 é ἐστίG2076G5748 o cabeçaG2776 κεφαλήG2776 de todo πᾶςG3956 principadoG746 ἀρχήG746 e καίG2532 potestadeG1849 ἐξουσίαG1849.
11
Nele ἔνG1722 ὅςG3739, também καίG2532 fostes circuncidados περιτέμνωG4059G5681, não por intermédio de mãos ἀχειροποίητοςG886, mas no ἔνG1722 despojamento doG555 ἀπέκδυσιςG555 corpo σῶμαG4983 da carne σάρξG4561, que é a circuncisão περιτομήG4061 do Messias ΧριστόςG5547,
12
tendo sido sepultadosG4916 συνθάπτωG4916G5651, juntamente com ele αὐτόςG846, no ἔνG1722 batismoG908 βάπτισμαG908, no qual ἔνG1722 ὅςG3739 igualmente καίG2532 fostes ressuscitadosG4891 συνεγείρωG4891G5681 mediante διάG1223 a fé πίστιςG4102 no poderG1753 ἐνέργειαG1753 de Elohim θεόςG2316 que ὁG3588 o αὐτόςG846 ressuscitou ἐγείρωG1453G5660 dentre ἐκG1537 os mortos νεκρόςG3498.
13
E καίG2532 a vós ὑμᾶςG5209 outros, que estáveis ὤνG5607G5752 mortos νεκρόςG3498 pelas ἔνG1722 vossas transgressões παράπτωμαG3900 e καίG2532 pela incircuncisão ἀκροβυστίαG203 da vossa ὑμῶνG5216 carne σάρξG4561, vos deu vida juntamente συζωοποιέωG4806G5656 com σύνG4862 ele αὐτόςG846, perdoandoG5483 χαρίζομαιG5483G5666 todos πᾶςG3956 os nossos ὑμῖνG5213 delitos παράπτωμαG3900;
14
tendo cancelado ἐξαλείφωG1813G5660 o escritoG5498 χειρόγραφονG5498 de dívida, que era contra κατάG2596 nós ἡμῶνG2257 e que constava de ordenançasG1378 δόγμαG1378, o qual ὅςG3739 nos ἡμῖνG2254 era ἦνG2258G5713 prejudicialG5227 ὑπεναντίοςG5227, removeu- oG142 αἴρωG142G5758 αὐτόςG846 inteiramenteG3319 μέσοςG3319, encravando-oG4338 προσηλόωG4338G5660 αὐτόςG846 na cruzG4716 σταυρόςG4716;
15
e, despojandoG554 ἀπεκδύομαιG554G5666 os principadosG746 ἀρχήG746 e καίG2532 as potestadesG1849 ἐξουσίαG1849, publicamente ἔνG1722G3954 παρῥησίαG3954 os expôs ao desprezoG1165 δειγματίζωG1165G5656, triunfandoG2358 θριαμβεύωG2358G5660 deles αὐτόςG846 na ἔνG1722 cruz αὐτόςG846.
16
Ninguém μήG3361 τίςG5100, pois κρίνωG2919, vos ὑμᾶςG5209 julgue κρίνωG2919G5720 por causa οὖνG3767 de ἔνG1722 comidaG1035 βρῶσιςG1035 e ἤG2228 ἔνG1722 bebidaG4213 πόσιςG4213, ou ἤG2228 dia de festaG1859 ἑορτήG1859, ou ἤG2228 lua novaG3561 νουμηνίαG3561, ou ἤG2228 shabath σάββατονG4521,
17
porque ὅςG3739 tudo isso tem sido ἐστίG2076G5748 sombraG4639 σκίαG4639 das coisas que haviam de vir μέλλωG3195G5723; porém δέG1161 o corpo σῶμαG4983 é do Messias ΧριστόςG5547.
18
Ninguém μήG3361 μηδείςG3367 se faça árbitroG2603 καταβραβεύωG2603G5720 contra vós ὑμᾶςG5209 outros, pretextando θέλωG2309G5723 humildadeG5012 ταπεινοφροσύνηG5012 e καίG2532 cultoG2356 θρησκείαG2356 dos anjos ἄγγελοςG32, baseando-seG1687 ἐμβατεύωG1687G5723 em visõesG3708 ὁράωG3708G5758, enfatuado εἰκῆG1500, sem motivo algumG5448 φυσιόωG5448G5746, na ὑπόG5259 sua αὑτοῦG848 mente νοῦςG3563 carnal σάρξG4561,
19
e καίG2532 não οὐG3756 retendoG2902 κρατέωG2902G5723 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776, da ἐκG1537 qual ὅςG3739 todo πᾶςG3956 o corpo σῶμαG4983, suprido e καίG2532 bem vinculado ἐπιχορηγέωG2023G5746 por διάG1223 suas juntasG860 ἁφήG860 e καίG2532 ligamentosG4886 σύνδεσμοςG4886, cresceG837 αὐξάνωG837G5719 o crescimentoG838 αὔξησιςG838 que procede de Elohim θεόςG2316.
20
Se εἰG1487 morrestes ἀποθνήσκωG599G5627 com σύνG4862 o Messias ΧριστόςG5547 para ἀπόG575 os rudimentosG4747 στοιχεῖονG4747 do mundo κόσμοςG2889, por que τίςG5101, como se ὡςG5613 vivêsseis ζάωG2198G5723 no ἔνG1722 mundo κόσμοςG2889, vos sujeitais a ordenançasG1379 δογματίζωG1379G5743:
21
não μήG3361 manuseiesG680 ἅπτομαιG680G5672 isto, não μηδέG3366 provesG1089 γεύομαιG1089G5667 aquilo, não μηδέG3366 toquesG2345 θιγγάνωG2345G5632 aquiloutro,
22
segundo κατάG2596 os preceitosG1778 ἔνταλμαG1778 e καίG2532 doutrinas διδασκαλίαG1319 dos homens ἄνθρωποςG444? Pois que ὅςG3739 todas estas coisas πᾶςG3956, com o usoG671 ἀπόχρησιςG671, se destroem ἐστίG2076G5748 εἰςG1519G5356 φθοράG5356.
23
Tais coisas ὅστιςG3748, com efeito μένG3303, têm ἔχωG2192G5723 aparência ἐστίG2076G5748 λόγοςG3056 de sabedoriaG4678 σοφίαG4678, como ἔνG1722 culto de si mesmoG1479 ἐθελοθρησκείαG1479, e καίG2532 de falsa humildadeG5012 ταπεινοφροσύνηG5012, e καίG2532 de rigorG857 ἀφειδίαG857 ascético σῶμαG4983; todavia, não οὐG3756 têm ἔνG1722 valorG5092 τιμήG5092 algum τίςG5100 contra πρόςG4314 a sensualidadeG4140 πλησμονήG4140 σάρξG4561.