Ozzuu Bible
Compare Col 2:19Ozzuu Bible - comparison
Col 2:19
Found 31 translations
Config
19
e καίG2532 não οὐG3756 retendoG2902 κρατέωG2902G5723 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776, da ἐκG1537 qual ὅςG3739 todo πᾶςG3956 o corpo σῶμαG4983, suprido e καίG2532 bem vinculado ἐπιχορηγέωG2023G5746 por διάG1223 suas juntasG860 ἁφήG860 e καίG2532 ligamentosG4886 σύνδεσμοςG4886, cresceG837 αὐξάνωG837G5719 o crescimentoG838 αὔξησιςG838 que procede de Elohim θεόςG2316.
19
Trata-se, pois, de uma pessoa que não está unida à Cabeça, a partir da qual todo o Corpo, sustentado e unido por seus ligamentos e juntas, efetua o crescimento concedido por Deus.
19
E não ligado à cabeça, da qual todo o corpo, tendo alimento ministrado, e unido pelas juntas e ligaduras, cresce em aumento de Deus. Cl 2:19
A liberdade do cristão é regulada por sua relação direta com Cristo, por meio do Espírito Santo de Deus, como Cabeça controlador e, em relação ao Corpo (que é a Igreja), como membro que é de um organismo vivo e que deve funcionar em harmonia e cooperação. Quando qualquer membro do Corpo não se submete espontaneamente à Cabeça (Cristo), permite que heresias e pecados afetem a saúde espiritual de toda a fraternidade (Igreja).
A liberdade do cristão é regulada por sua relação direta com Cristo, por meio do Espírito Santo de Deus, como Cabeça controlador e, em relação ao Corpo (que é a Igreja), como membro que é de um organismo vivo e que deve funcionar em harmonia e cooperação. Quando qualquer membro do Corpo não se submete espontaneamente à Cabeça (Cristo), permite que heresias e pecados afetem a saúde espiritual de toda a fraternidade (Igreja).
19
mas a verdade é que não estão ligados à cabeça, à qual todos estamos unidos como um corpo estruturado e mantido através dos seus ligamentos, o qual vai crescendo e se desenvolve segundo Deus lhe concede.
19
E não se ligando a o Cabeça, proveniente- de- dentro- do Qual todo o corpo (através das juntas e ligaduras sendo ele nutrido e sendo juntamente- unido) cresce com o crescimento procedente- de Deus.
19
They fail to hold to the Head, from whom the whole Body, receiving supply and being held together by its joints and ligaments, grows as God makes it grow.
19
And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
19
and not holding fast the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and bands, increaseth with the increase of God.
19
não se mantêm unidas à Cabeça, da qual todo o corpo, pela união das junturas e articulações, se alimenta e cresce conforme um crescimento disposto por Deus.[*]
19
ignorando a Cabeça,[i] pela qual todo o Corpo, alimentado e coeso pelas juntas e ligamentos, realiza o seu crescimento em Deus.
19
and not holding the head, of which all the body, by bands and joinings together [by bonds and joinings together] under-ministered and made, waxeth into [the] increasing of God.
19
and not holding the head, of which all the body, by bands and joinings together under-ministered and made, waxeth into [the] increasing of God.
19
Mas eles não estão ligados a Cristo, a Cabeça á qual todos nós, que somos o seu corpo, estamos unidos; porque somos unidos pelos seus fortes ligamentos e só crescemos á medida que recebemos dele a nutrição e a força.
19
ⓣ e não retendo a Cabeça, com a qual todo o corpo, suprido e organizado pelas juntas e ligamentos, vai se desenvolvendo segundo o crescimento concedido por Deus.
19
e não retendo a Cabeça, da qual todo o corpo, provido e organizado pelas juntas e ligaduras, vai crescendo com o aumento concedido por Deus.
19
E não ligado à cabeça, da qual todo o corpo, provido e organizado pelas juntas e ligaduras, vai crescendo em aumento de Deus.
19
E não ligado à cabeça, da qual todo o corpo, provido e organizado pelas juntas e ligaduras, vai crescendo em aumento de Deus.
19
e não retendo a Cabeça, da qual todo o corpo, provido e organizado pelas juntas e ligaduras, vai crescendo com o aumento concedido por Deus.
19
ignorando a Cabeça, pela qual todo o Corpo, alimentado e coeso pelas juntas e ligamentos, realiza o seu crescimento em Deus.
19
Eles não estão unidos à Cabeça, a qual, através de juntas e nervos, dá alimento e coesão ao corpo inteiro, fazendo o crescer como Deus quer.
19
e não retendo a Cabeça, da qual todo o corpo, provido e organizado pelas juntas e ligaduras, vai crescendo com o aumento concedido por Elohim.
19
Não estão unidas a Cristo, que faz desenvolver todo o corpo, articulando-o nas suas diferentes partes e fazendo-o crescer conforme o desenvolvimento determinado por Deus.
19
Não estão unidas a Cristo, que faz desenvolver todo o corpo, articulando-o nas suas diferentes partes e fazendo-o crescer conforme o desenvolvimento determinado por Deus.
19
e ⓤ não ligado à cabeça, da qual todo o corpo, provido e organizado pelas juntas e ligaduras, vai crescendo em aumento de Deus.
19
E não ligado à cabeça, da qual todo o corpo, provido e organizado pelas juntas e ligaduras, vai crescendo em aumento de Deus.
19
e rejeitam a cabeça, Cristo, em virtude do qual o corpo todo é provido e bem unido, com articulações e ligamentos, e cresce como Deus o faz crescer.
19
E não se apoia naquele que é a Cabeça; é a partir dele que todo o Corpo, abastecido e mantido pelas junturas e articulações, recebe o seu crescimento de Deus.
19
And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increases with the increase of Elohiym.