Ozzuu Bible
Compare Col 2:21Ozzuu Bible - comparison
Col 2:21
Found 31 translations
Config
21
“Não toques!”, “Não proves!”, “Não manuseies!”
21
(não toques, não proves, não manuseies;
21
“Não toques nisto, não comas disso, não uses aquilo!”
21
("Que não manuseies, não proves- o- gosto, nem mesmo toques",
21
“Don’t touch this!” “Don’t eat that!” “Don’t handle the other!”
21
Touch not; taste not; handle not;
21
Handle not, nor taste, nor touch
21
Não pegues! Não proves! Não toques!,
21
"não pegues, não proves, não toques"?!
21
That ye touch not, neither taste, neither treat with hands those things, [Neither ye shall touch, neither taste, neither treat with hands,]
21
That ye touch not, neither taste, neither treat with hands those things,
21
não comer, não provar ou nem mesmo tocar determinados alimentos?
21
ⓥ tais como não toques, não proves, não manuseies?
21
tais como: não toques, não proves, não manuseies
21
Não toques, não proves, não manuseies?
21
Não toques, não proves, não manuseies?
21
tais como: não toques, não proves, não manuseies
21
"não pegues, não proves, não toques"?!
21
normas como estas: "Não pegue, não prove, não toque"?
21
Como se não devessem tocar, nem provar, nem manusear
21
«Não toques nisto, não comas disso, não pegues naquilo»?
21
«Não toques nisto, não comas disso, não pegues naquilo»?
21
tais como: não toques, ⓦ não proves, não manuseies?
21
Não toques, não proves, não manuseies?
21
“Não pegues”, “Não proves”, “Não toques”?
21
Não tomes, não proves, não toques
21
(Touch not; taste not; handle not;