Ozzuu Bible
Compare Col 1:9Ozzuu Bible - comparison
Col 1:9
Found 31 translations
Config
9
Por διάG1223 esta razão τοῦτοG5124, também καίG2532 nós ἡμεῖςG2249, desde ἀπόG575 o dia ἡμέραG2250 em que o ouvimos ἀκούωG191G5656, não οὐG3756 cessamosG3973 παύωG3973G5731 de orar προσεύχομαιG4336G5740 por ὑπέρG5228 vós ὑμῶνG5216 e καίG2532 de pedirG154 αἰτέωG154G5734 que ἵναG2443 transbordeis πληρόωG4137G5686 de pleno conhecimentoG1922 ἐπίγνωσιςG1922 da sua αὐτόςG846 vontade θέλημαG2307 em ἔνG1722 toda πᾶςG3956 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 e καίG2532 entendimentoG4907 σύνεσιςG4907 espiritualG4152 πνευματικόςG4152;
9
A oração de Paulo pelos fiéis
Por esse motivo, também nós, desde o momento em que soubemos desse fato, igualmente, não deixamos de orar por vós e de suplicar que sejais cheios do pleno conhecimento da vontade de Deus, com toda a sabedoria e entendimento espiritual.
Por esse motivo, também nós, desde o momento em que soubemos desse fato, igualmente, não deixamos de orar por vós e de suplicar que sejais cheios do pleno conhecimento da vontade de Deus, com toda a sabedoria e entendimento espiritual.
9
Por esta razão, nós também, desde o dia em que o ouvimos, não cessamos de orar por vós e desejar que sejais cheios do conhecimento da sua vontade, em toda a sabedoria e entendimento espiritual;
9
E por isso mesmo, nós também, desde o dia em que ouvimos falar a vosso respeito, pela primeira vez, não temos cessado de orar por vocês e de pedir que tenham um conhecimento cada vez mais completo da vontade de Deus, através de uma clara compreensão e sabedoria das coisas espirituais.
9
Por esta razão, também nós , desde o dia em que ouvimos a respeito disto, não estamos cessando de estar orando em vosso benefício, e pedindo a fim de que sejais cheios do pleno- e- acurado- conhecimento da vontade dEle [Deus], em toda a sabedoria e entendimento espiritual ;
9
Therefore, from the day we heard of it, we have not stopped praying for you, asking God to fill you with the knowledge of his will in all the wisdom and understanding which the Spirit gives;
9
For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;
9
For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray and make request for you, that ye may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,
9
Por isso, também nós, desde o dia em que o soubemos, não cessamos de orar por vós e pedir a Deus para que vos conceda pleno conhecimento da sua vontade, perfeita sabedoria e penetração espiritual,
9
Por isso, também nós, desde o dia em que o ouvimos, não cessamos de orar por vós e de pedir que sejais levados ao pleno conhecimento da vontade de Deus, com toda a sabedoria e discernimento espiritual.
9
And therefore we from the day in which we heard, cease not to pray for you, and to ask, that ye be filled with the knowing of his will in all wisdom and ghostly understanding;
9
And therefore we from the day in which we heard, cease not to pray for you, and to ask, that ye be filled with the knowing of his will in all wisdom and ghostly understanding;
9
Assim, desde que ouvimos falar a respeito de vocês pela primeira vez, temos estado em oração e pedindo a Deus que os ajude a compreender o que Ele deseja que vocês façam, e que os torne sábios nas coisas espirituais,
9
ⓘ P ortanto, desde o dia em que soubemos disso, nós também não cessamos de orar por vós e de pedir que sejais cheios do pleno conhecimento da sua vontade, em toda sabedoria e entendimento espiritual.
9
Por esta razão, nós também, desde o dia em que ouvimos, não cessamos de orar por vós, e de pedir que sejais cheios do pleno conhecimento da sua vontade, em toda a sabedoria e entendimento espiritual;
9
Por esta razão, nós também, desde o dia em que o ouvimos, não cessamos de orar por vós, e de pedir que sejais cheios do conhecimento da sua vontade, em toda a sabedoria e inteligência espiritual;
9
Por esta razão, nós também, desde o dia em que o ouvimos, não cessamos de orar por vós, e de pedir que sejais cheios do conhecimento da sua vontade, em toda a sabedoria e inteligência espiritual;
9
Por esta razão, nós também, desde o dia em que ouvimos, não cessamos de orar por vós, e de pedir que sejais cheios do pleno conhecimento da sua vontade, em toda a sabedoria e entendimento espiritual;
9
Por isso, também nós, desde o dia em que o ouvimos, não cessamos de orar por vós e de pedir que sejais levados ao pleno conhecimento da vontade de Deus, com toda a sabedoria e discernimento espiritual.
9
Por essa razão, desde que ficamos sabendo disso, rezamos continuamente por vocês. Pedimos que Deus lhes conceda pleno conhecimento de sua vontade, com toda a sabedoria e discernimento que vêm do Espírito.
9
Por esta razão, nós também, desde o dia em que ouvimos, não cessamos de orar por vós, e de pedir que sejais cheios do pleno conhecimento da sua vontade, em toda a sabedoria e entendimento espiritual;
9
Por tal motivo, nunca mais deixámos de orar por vós, desde o dia em que soubemos tudo isso. Pedimos a Deus que vos dê o pleno conhecimento da sua vontade, concedendo-vos toda a sabedoria e entendimento que vem do seu Espírito.
9
Por tal motivo, nunca mais deixámos de orar por vós, desde o dia em que soubemos tudo isso. Pedimos a Deus que vos dê o pleno conhecimento da sua vontade, concedendo-vos toda a sabedoria e entendimento que vem do seu Espírito.
9
Por esta razão, nós também, ⓚ desde o dia em que o ouvimos, não cessamos de orar por vós ⓛ e de pedir que sejais cheios do conhecimento da sua vontade, em toda a sabedoria e inteligência espiritual; [2] [3]
9
Por1223 esta razão,5124 também2532 nós,2249 desde575 o dia2250 em que o ouvimos,1915656 não3756 cessamos39735731 de orar43365740 por5228 vós5216 e2532 de pedir1545734 que2443 transbordeis41375686 de pleno conhecimento1922 da sua846 vontade,2307 em1722 toda3956 a sabedoria4678 e2532 entendimento4907 espiritual;4152
9
Por esta razão, nós também, desde o dia em que o ouvimos, não cessamos de orar por vós, e de pedir que sejais cheios do conhecimento da sua vontade, em toda a sabedoria e inteligência espiritual;
9
Quanto a nós, desde que tivemos conhecimento dessas coisas, não cessamos de orar por vós e de suplicar para que chegueis a conhecer plenamente a vontade de Deus, com toda a sabedoria e discernimento espiritual.
9
Por isso, também nós, desde o dia em que ouvimos falar disso, não cessamos de orar por vós e de pedir a Deus que vos encha do conhecimento da sua vontade, com toda a sabedoria e inteligência espiritual,
9
Por1223 esta razão,5124 também2532 nós,2249 desde575 o dia2250 em que o ouvimos,1915656 não3756 cessamos39735731 de orar43365740 por5228 vós5216 e2532 de pedir1545734 que2443 transbordeis41375686 de pleno conhecimento1922 da sua846 vontade,2307 em1722 toda3956 a sabedoria4678 e2532 entendimento4907 espiritual;4152
9
Por1223 esta razão,5124 também2532 nós,2249 desde575 o dia2250 em que o ouvimos,1915656 não3756 cessamos39735731 de orar43365740 por5228 vós5216 e2532 de pedir1545734 que2443 transbordeis41375686 de pleno conhecimento1922 da sua846 vontade,2307 em1722 toda3956 a sabedoria4678 e2532 entendimento4907 espiritual;4152
9
For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;