Ozzuu Bible
pt_yah - Pro 13Config
1
O filho בןH1121 sábioH2450 חָכָםH2450 ouve a instruçãoH4148 מוּסָרH4148 do pai אבH1, mas o escarnecedorH3887 לוּץH3887H8801 não atende שמעH8085H8804 à repreensãoH1606 גְּעָרָהH1606.
2
Do fruto פריH6529 da boca פהH6310 o homem אישH376 comeráH398 אָכַלH398H8799 o bem טובH2896, mas o desejo נפשׁH5315 dos pérfidosH898 בָּגַדH898H8802 é a violênciaH2555 חָמָסH2555.
3
O que guarda נצרH5341H8802 a boca פהH6310 conserva שׁמרH8104H8802 a sua alma נפשׁH5315, mas o que muito abreH6589 פָּשַׂקH6589H8802 os lábiosH8193 שָׂפָהH8193 a si mesmo se arruínaH4288 מְחִתָּהH4288.
4
O preguiçoso נפשׁH5315H6102 עָצֵלH6102 desejaH183 אָוָהH183H8693 e nada tem, mas a alma נפשׁH5315 dos diligentesH2742 חָרוּץH2742 se fartaH1878 דָּשֵׁןH1878H8792.
5
O justo צדיקH6662 aborreceH8130 שָׂנֵאH8130H8799 a palavra דברH1697 de mentiraH8267 שֶׁקֶרH8267, mas o perverso רשעH7563 faz vergonhaH887 בָּאַשׁH887H8686 e se desonraH2659 חָפֵרH2659H8686.
6
A justiça צדקהH6666 guarda נצרH5341H8799 ao que anda דרךְH1870 em integridadeH8537 תֹּםH8537, mas a malíciaH7564 רִשׁעָהH7564 subverteH5557 סָלַףH5557H8762 ao pecadorH2403 חַטָּאָהH2403.
7
Uns ישׁH3426 se dizem ricosH6238 עָשַׁרH6238H8693 sem terem nada; outros se dizem pobresH7326 רוּשׁH7326H8711, sendoH3605 כֹּלH3605 mui רבH7227 ricosH1952 הוֹןH1952.
8
Com as suas riquezasH6239 עֹשֶׁרH6239 se resgataH3724 כֹּפֶרH3724 o homem נפשׁH5315 אישH376, mas ao pobreH7326 רוּשׁH7326H8802 não ocorre שמעH8085H8804 ameaçaH1606 גְּעָרָהH1606.
9
A luz אורH216 dos justos צדיקH6662 brilha intensamenteH8055 שָׂמחַH8055H8799, mas a lâmpadaH5216 נִירH5216 dos perversos רשעH7563 se apagaráH1846 דָּעַךְH1846H8799.
10
Da soberbaH2087 זָדוֹןH2087 só resulta נתןH5414H8799 a contendaH4683 מַצָּהH4683, mas com os que se aconselham יעץH3289H8737 se acha a sabedoriaH2451 חָכמָהH2451.
11
Os bensH1952 הוֹןH1952 que facilmenteH1892 הֶבֶלH1892 se ganham, esses diminuemH4591 מָעַטH4591H8799, mas o que ajunta קבץH6908H8802 à força do trabalho יָדH3027 terá aumento רבהH7235H8686.
12
A esperançaH8431 תּוֹחֶלֶתH8431 que se adiaH4900 מָשַׁךְH4900H8794 faz adoecerH2470 חָלָהH2470H8688 o coração לבH3820, mas o desejoH8378 תַּאֲוָהH8378 cumprido בואH935H8802 é árvore עֵץH6086 de vida חיH2416.
13
O que desprezaH936 בּוּזH936H8802 a palavra דברH1697 a ela se apenhoraH2254 חָבַלH2254H8735, mas o que temeH3373 יָרֵאH3373 o mandamento מצוהH4687 será galardoadoH7999 שָׁלַםH7999H8792.
14
O ensino תורהH8451 do sábioH2450 חָכָםH2450 é fonteH4726 מָקוֹרH4726 de vida חיH2416, para que se evitemH5493 סוּרH5493H8800 os laçosH4170 מוֹקֵשׁH4170 da morteH4194 מָוֶתH4194.
15
A boa טובH2896 inteligênciaH7922 שֶׂכֶלH7922 consegue נתןH5414H8799 favorH2580 חֵןH2580, mas o caminho דרךְH1870 dos pérfidosH898 בָּגַדH898H8802 é intransitávelH386 אֵיתָןH386.
16
Todo prudenteH6175 עָרוּםH6175 procede עשהH6213H8799 com conhecimentoH1847 דַּעַתH1847, mas o insensatoH3684 כְּסִילH3684 espraia פרשׂH6566H8799 a sua loucuraH200 אִוֶּלֶתH200.
17
O mau רשעH7563 mensageiro מלאךH4397 se precipita נפלH5307H8799 no mal רעH7451, mas o embaixadorH6735 צִירH6735 fielH529 אֵמוּןH529 é medicinaH4832 מַרפֵּאH4832.
18
PobrezaH7389 רֵישׁH7389 e afrontaH7036 קָלוֹןH7036 sobrevêm ao que rejeitaH6544 פָּרַעH6544H8802 a instruçãoH4148 מוּסָרH4148, mas o que guarda שׁמרH8104H8802 a repreensãoH8433 תּוֹכֵחָהH8433 será honrado כבדH3513H8792.
19
O desejoH8378 תַּאֲוָהH8378 que se cumpre היהH1961H8738 agradaH6149 עָרֵבH6149H8799 a alma נפשׁH5315, mas apartar-seH5493 סוּרH5493H8800 do mal רעH7451 é abominável תועבהH8441 para os insensatosH3684 כְּסִילH3684.
20
Quem anda הלךְH1980H8802 com os sábiosH2450 חָכָםH2450 será sábioH2449 חָכַםH2449H8799, mas o companheiroH7462 רָעָהH7462H8802 dos insensatosH3684 כְּסִילH3684 se tornará mauH7321 רוַּעH7321H8735.
21
A desventura רעH7451 persegueH7291 רָדַףH7291H8762 os pecadores חטאH2400, mas os justos צדיקH6662 serão galardoadosH7999 שָׁלַםH7999H8762 com o bem טובH2896.
22
O homem de bem טובH2896 deixa herançaH5157 נָחַלH5157H8686 aos filhos בןH1121 de seus filhos בןH1121, mas a riquezaH2428 חַיִלH2428 do pecadorH2398 חָטָאH2398H8802 é depositadaH6845 צָפַןH6845H8803 para o justo צדיקH6662.
23
A terra virgemH5215 נִירH5215 dos pobres ראשH7218H8676H7326 רוּשׁH7326H8802 dá mantimentoH400 אֹכֶלH400 em abundânciaH7230 רֹבH7230, mas a falta לֹאH3808 de justiça משפטH4941 o ישׁH3426 dissipa ספהH5595H8737.