Ozzuu Bible
Compare Pro 13:18Ozzuu Bible - comparison
Pro 13:18
Found 31 translations
Config
18
Quem despreza a correção cai no escândalo e na pobreza, entretanto, quem acolhe a repreensão é abençoado com honra!
18
Pobreza e vergonha virão àquele que rejeita a instrução, mas o que considera a repreensão será honrado.
18
Aquele que rejeita a repreensão virá a cair na pobreza e na desgraça; quem sabe aceitar a crítica sã está no caminho da honra.
18
Pobreza e afronta virão ao que rejeita o castigo- instrutivo, mas o que guarda a repreensão será honrado.
18
Poverty and shame are for him who won’t be taught, but he who heeds reproof will be honored.
18
Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
18
Poverty and shame shall be to him that refuseth correction: But he that regardeth reproof shall be honoured
18
Miséria e vergonha a quem recusa a disciplina; honra ao que aceita a reprimenda.
18
Miséria e ignomínia para quem abandona a disciplina, honra para quem observa a repreensão.
18
Neediness and shame is to him that forsaketh teaching; but he that assenteth to a blamer, shall be glorified. (Neediness and shame shall be for him who abandoneth his teaching, or his instruction; but he who assenteth to a rebuker, shall be honoured.)
18
Neediness and shame is to him that forsaketh teaching; but he that assenteth to a blamer, shall be glorified.
18
A pessoa que se revolta contra o ensino e a correção acabará pobre e envergonhado; quem dá valor ao ensino e segue as instruções receberá honra.
18
Pobreza e vergonha se abaterão sobre o que recusa instruções, mas honrado será quem atenta a repreensões.
18
Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que atenta para a repreensão será honrado.
18
Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.
18
Pobreza e afronta virão ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
18
Pobreza e afronta virão ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
18
Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.
18
Miséria e vergonha para quem rejeita a correção; honra para quem observa a repreensão.
18
A instrução remove a pobreza e a desgraça, e aquele que atende à repreensão será honrado.
18
Pobreza e desonra, para quem despreza a correção; o que a aceita terá grandes honras.
18
Pobreza e desonra, para quem despreza a correção; o que a aceita terá grandes honras.
18
Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
18
Pobreza e afronta virão ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
18
Miséria e desonra a quem abandona a correção; o que atende, porém, a quem o censura, será glorificado.
18
O que despreza uma advertência terá miséria e vergonha, mas o que aceita correcção será coroado de glória.
18
Poverty and shame shall be to him that refuses instruction: but he that regards reproof shall be honored.