Ozzuu Bible
Compare Pro 13:19
Ozzuu Bible - comparison
Pro 13:19

Found 31 translations

Config
19 O desejoH8378 תַּאֲוָהH8378 que se cumpre היהH1961H8738 agradaH6149 עָרֵבH6149H8799 a alma נפשׁH5315, mas apartar-seH5493 סוּרH5493H8800 do mal רעH7451 é abominável תועבהH8441 para os insensatosH3684 כְּסִילH3684.
19 A esperança que se realiza satisfaz e alegra a alma; o tolo, contudo, jamais se
19 O desejo cumprido é doce para a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os tolos.
19 Um sonho que se realiza é coisa que faz bem à alma; os loucos recusam abandonar os seus desejos, quando são abomináveis.
19 O desejo que se alcança é doce à alma, mas, para os insensatos, apartar-se do mal abominável é.
19 Desire fulfilled is sweet to the soul, but turning away from evil is abhorrent to fools.
19 The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.
19 The desire accomplished is sweet to the soul: But it is an abomination to fools to depart from evil
19 O desejo cumprido deleita a alma. Os insensatos detestam os que fogem do mal.
19 Desejo satisfeito, doçura para a alma, para os insensatos é abominação afastar-se do mal.[n]
19 Desire, if it is [ful]filled, delighteth the soul; fools loathe them that flee evils.
19 Desire, if it is [ful] filled, delighteth the soul; fools loathe them that flee evils.
19 Os planos que se realizam trazem grande alegria ao coração. Por isso, os perversos nunca querem deixar de lado seus planos malvados.
19 O desejo realizado é doce para a alma enquanto apartar-se do mal é uma abominação para os insensatos.
19 O desejo cumprido agrada a alma, mas o tolo odeia afastar-se do mal.
19 O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos.
19 O desejo que se alcança deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
19 O desejo que se alcança deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
19 O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos.
19 Desejo satisfeito é doçura para a alma, mas os insensatos detestam afastar-se do mal.
19 Os desejos dos piedosos alegram a alma, mas as obras dos ímpios estão longe do conhecimento.
19 O desejo cumprido é motivo de alegria; por isso, os insensatos detestam renunciar ao mal.
19 O desejo cumprido é motivo de alegria; por isso, os insensatos detestam renunciar ao mal.
19 O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominação para os loucos.
19 O desejo8378 que se cumpre19618738 agrada61498799 a alma,5315 mas apartar-se54938800 do mal7451 é abominável8441 para os insensatos.3684
19 O desejo que se alcança deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
19 Um desejo que se cumpre alegra a alma; os tolos, porém, não querem fugir do mal.
19 O desejo satisfeito deleita a alma; fugir do mal é uma abominação para os insensatos.
19 O desejo8378 que se cumpre19618738 agrada61498799 a alma,5315 mas apartar-se54938800 do mal7451 é abominável8441 para os insensatos.3684
19 The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.