Ozzuu Bible
Compare Pro 13:9Ozzuu Bible - comparison
Pro 13:9
Found 31 translations
Config
9
O fulgor da luz dos justos brilha esplendidamente, mas a lâmpada dos perversos se apagará totalmente.
9
A luz dos justos se regozija, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
9
A vida dos justos está cheia de luz; o caminho dos pecadores é escuro e até a luzinha que o ilumina virá a apagar-se.
9
A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios será apagada.
9
The light of the righteous [shines] joyfully, but the lamp of the wicked will be extinguished.
9
The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
9
The light of the righteous rejoiceth: But the lamp of the wicked shall be put out
9
A luz do justo ilumina, enquanto a lâmpada dos maus se extingue.[*]
9
A luz dos justos é alegre, a lâmpada dos ímpios se apaga.
9
The light of just men maketh glad; but the lantern of wicked men shall be quenched. (The light of the righteous maketh happy, or inspireth; but the lantern of the wicked shall be quenched.)
9
The light of just [or rightwise] men maketh glad; but the lantern of wicked men shall be quenched.
9
A vida dos justos é cheia de luz e esperança mas o caminho dos perversos é negro como a noite mais escura.
9
É de regozijo a luz do justo, mas a lâmpada do iníquo será apagada.
9
ⓣ A luz dos justos traz alegria, mas a lâmpada[16] dos ímpios se apagará.
9
A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos impios se apagará.
9
A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
9
A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
9
A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos ímpios se apagará.
9
A luz dos justos brilha, mas a lâmpada dos injustos se apaga.
9
O justo sempre tem luz, mas a luz dos ímpios se apaga. Almas astutas se perdem no pecado; o homem justo, no entanto, se apieda e é misericordioso.
9
A luz dos justos brilha alegremente; a lâmpada dos maus apagar-se-á.
9
A luz dos justos brilha alegremente; a lâmpada dos maus apagar-se-á.
9
A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
9
A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
9
A luz dos justos traz alegria, enquanto a lâmpada dos ímpios se apaga.
9
A luz do justo brilha alegremente; mas a lâmpada dos ímpios extinguir-se-á.
9
The light of the righteous rejoices: but the lamp of the wicked shall be put out.