Ozzuu Bible
Compare Pro 13:6
Ozzuu Bible - comparison
Pro 13:6

Found 31 translations

Config
6 A justiça צדקהH6666 guarda נצרH5341H8799 ao que anda דרךְH1870 em integridadeH8537 תֹּםH8537, mas a malíciaH7564 רִשׁעָהH7564 subverteH5557 סָלַףH5557H8762 ao pecadorH2403 חַטָּאָהH2403.
6 A justiça guarda o homem íntegro, mas a impiedade arruína o que vive praticando
6 A justiça guarda aquele que é reto de caminho, mas a perversidade derruba o pecador.
6 A própria justiça protege aquele cuja conduta é íntegra; a maldade dos pecadores destruí-los-á.
6 A justiça guarda ao que é íntegro em seu caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
6 Righteousness protects him whose way is honest, but wickedness brings down the sinner.
6 Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
6 Righteousness guardeth him that is upright in the way: But wickedness overthroweth the sinner
6 A justiça protege o que caminha na integridade, mas a maldade arruína o pecador.
6 A justiça guarda aquele cujo caminho é íntegro, o pecado causa a ruína do ímpio.[i]
6 Rightfulness keepeth (safe) the way of an innocent man; but wickedness deceiveth a sinner.
6 Rightfulness [or Rightwiseness] keepeth the way of an innocent man; but wickedness deceiveth a sinner.
6 A justiça protege o homem que procura fazer o bem mas o pecador é derrubado pelos seus próprios pecados.
6 A justiça guarda o que trilha caminhos retos, mas a maldade derruba o pecador.
6 A justiça guarda quem é correto em seu caminho, mas a perversidade transtorna o pecador.
6 A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.
6 A justiça guarda ao que é de caminho certo, mas a impiedade transtornará o pecador.
6 A justiça guarda ao que é de caminho certo, mas a impiedade transtornará o pecador.
6 A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.
6 A justiça guarda o homem íntegro, mas o pecado arruína o injusto.
6 6 7 Há alguns que, não tendo nada, enriquecem a si mesmos, e outros há que se empobrecem em meio a muita riqueza.
6 A retidão protege o honesto; a maldade destrói o pecador.
6 A retidão protege o honesto; a maldade destrói o pecador.
6 A justiça guarda ao que é sincero no seu caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
6 A justiça6666 guarda53418799 ao que anda1870 em integridade,8537 mas a malícia7564 subverte55578762 ao pecador.2403
6 A justiça guarda ao que é de caminho certo, mas a impiedade transtornará o pecador.
6 A justiça guarda quem procede retamente; a impiedade faz cair o pecador.
6 A justiça protege o homem de vida íntegra, mas a maldade arruína o pecador.
6 A justiça6666 guarda53418799 ao que anda1870 em integridade,8537 mas a malícia7564 subverte55578762 ao pecador.2403
6 Righteousness keeps him that is upright in the way: but wickedness overthrows the sinner.