Ozzuu Bible
Compare Pro 13:6Ozzuu Bible - comparison
Pro 13:6
Found 31 translations
Config
6
A justiça guarda o homem íntegro, mas a impiedade arruína o que vive praticando
6
A justiça guarda aquele que é reto de caminho, mas a perversidade derruba o pecador.
6
A própria justiça protege aquele cuja conduta é íntegra; a maldade dos pecadores destruí-los-á.
6
A justiça guarda ao que é íntegro em seu caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
6
Righteousness protects him whose way is honest, but wickedness brings down the sinner.
6
Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
6
Righteousness guardeth him that is upright in the way: But wickedness overthroweth the sinner
6
A justiça protege o que caminha na integridade, mas a maldade arruína o pecador.
6
A justiça guarda aquele cujo caminho é íntegro, o pecado causa a ruína do ímpio.[i]
6
Rightfulness keepeth (safe) the way of an innocent man; but wickedness deceiveth a sinner.
6
Rightfulness [or Rightwiseness] keepeth the way of an innocent man; but wickedness deceiveth a sinner.
6
A justiça protege o homem que procura fazer o bem mas o pecador é derrubado pelos seus próprios pecados.
6
A justiça guarda o que trilha caminhos retos, mas a maldade derruba o pecador.
6
A justiça guarda quem é correto em seu caminho, mas a perversidade transtorna o pecador.
6
A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.
6
A justiça guarda ao que é de caminho certo, mas a impiedade transtornará o pecador.
6
A justiça guarda ao que é de caminho certo, mas a impiedade transtornará o pecador.
6
A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.
6
A justiça guarda o homem íntegro, mas o pecado arruína o injusto.
6
6 7 Há alguns que, não tendo nada, enriquecem a si mesmos, e outros há que se empobrecem em meio a muita riqueza.
6
A retidão protege o honesto; a maldade destrói o pecador.
6
A retidão protege o honesto; a maldade destrói o pecador.
6
A justiça ⓓ guarda ao que é sincero no seu caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
6
A justiça guarda ao que é de caminho certo, mas a impiedade transtornará o pecador.
6
A justiça guarda quem procede retamente; a impiedade faz cair o pecador.
6
A justiça protege o homem de vida íntegra, mas a maldade arruína o pecador.
6
Righteousness keeps him that is upright in the way: but wickedness overthrows the sinner.