Ozzuu Bible
pt_yah - Num 24Config
1
Vendo רָאָהH7200H8799 BalaãoH1109 בִּלעָםH1109 que bem pareciaH2895 טוֹבH2895H8804 aos olhos עיןH5869 de YAHUAH יהוהH3068 que abençoasse ברךְH1288H8763 a Israel ישראלH3478, não foi הלךְH1980H8804 esta vez, como antes פעםH6471, ao encontroH7125 קִראָהH7125H8800 de agourosH5173 נַחַשׁH5173, mas voltou שיתH7896H8799 o rosto פניםH6440 para o desertoH4057 מִדְבָּרH4057.
2
Levantando נשאH5375H8799 BalaãoH1109 בִּלעָםH1109 os olhos עיןH5869 e vendo רָאָהH7200H8799 Israel ישראלH3478 acampadoH7931 שָׁכַןH7931H8802 segundo as suas tribos שבטH7626, veio sobre ele o Espírito רוחַH7307 de Elohim אלהיםH430.
3
Proferiu נשאH5375H8799 a sua palavra משלH4912 e disse אמרH559H8799: Palavra נאםH5002H8803 de BalaãoH1109 בִּלעָםH1109, filho בןH1121 de BeorH1160 בְּעוֹרH1160, palavra נאםH5002H8803 do homemH1397 גֶּבֶרH1397 de olhos עיןH5869 abertosH8365 שָׁתַםH8365H8803;
4
palavra נאםH5002H8803 daquele que ouve שמעH8085H8802 os ditosH561 אֵמֶרH561 de Elohim אלH410, o que temH2372 חָזָהH2372H8799 a visãoH4236 מַחֲזֶהH4236 do Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּיH7706 e prostra-se נפלH5307H8802, porém de olhos עיןH5869 abertos גלהH1540H8803:
5
Que boasH2895 טוֹבH2895H8804 são as tuas tendas אהלH168, ó Jacó יעקבH3290! Que boas são as tuas moradasH4908 מִשְׁכָּןH4908, ó Israel ישראלH3478!
6
Como valesH5158 נַחַלH5158 que se estendemH5186 נָטָהH5186H8738, como jardinsH1593 גַּנָּהH1593 à beira dos riosH5104 נָהָרH5104, como árvores de sândaloH174 אֲהָלִיםH174 que YAHUAH יהוהH3068 plantouH5193 נָטַעH5193H8804, como cedrosH730 אֶרֶזH730 junto às águas מיםH4325.
7
Águas מיםH4325 manarãoH5140 נָזַלH5140H8799 de seus baldesH1805 דְּלִיH1805, e as suas sementeiras זרעH2233 terão águas מיםH4325 abundantes רבH7227; o seu rei מלךH4428 se levantará רוםH7311H8799 mais do que AgagueH90 אֲגַגH90, e o seu reinoH4438 מַלְכוּתH4438 será exaltado נשאH5375H8691.
8
Eli אלH410 tirou יצאH3318H8688 do Egito מצריםH4714 a Israel, cujas forçasH8443 תּוֹעָפָהH8443 são como as do boi selvagemH7214 רְאֵםH7214; consumiráH398 אָכַלH398H8799 as nações גויH1471, seus inimigos צרH6862, e quebraráH1633 גָּרַםH1633H8762 seus ossosH6106 עֶצֶםH6106, e, com as suas setasH2671 חֵץH2671, os atravessaráH4272 מָחַץH4272H8799.
9
Este abaixou-seH3766 כָּרַעH3766H8804, deitou-seH7901 שָׁכַבH7901H8804 como leãoH738 אֲרִיH738 e como leoaH3833 לָבִיאH3833; quem o despertará קוםH6965H8686? Benditos ברךְH1288H8803 os que te abençoarem ברךְH1288H8764, e malditosH779 אָרַרH779H8803 os que te amaldiçoaremH779 אָרַרH779H8802.
10
Então, a iraH639 אַףH639 de BalaqueH1111 בָּלָקH1111 se acendeuH2734 חָרָהH2734H8799 contra BalaãoH1109 בִּלעָםH1109, e bateuH5606 סָפַקH5606H8799 ele as suas palmas כףH3709. Disse אמרH559H8799 BalaqueH1111 בָּלָקH1111 a BalaãoH1109 בִּלעָםH1109: Chamei-te קראH7121H8804 para amaldiçoaresH6895 קָבַבH6895H8800 os meus inimigos אובH341H8802; porém, agora, já trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 vezes פעםH6471, somente os abençoaste ברךְH1288H8765 ברךְH1288H8763.
11
Agora, pois, vai-te emboraH1272 בָּרחַH1272H8798 para tua casa מקוםH4725; eu dissera אמרH559H8804 que te cumularia de honras כבדH3513H8763 כבדH3513H8762; mas eis que YAHUAH יהוהH3068 te privouH4513 מָנַעH4513H8804 delas כבודH3519.
12
Então, BalaãoH1109 בִּלעָםH1109 disse אמרH559H8799 a BalaqueH1111 בָּלָקH1111: Não falei דברH1696H8765 eu também aos teus mensageiros מלאךH4397, que me enviaste שלחH7971H8804, dizendo אמרH559H8800:
13
ainda que BalaqueH1111 בָּלָקH1111 me desse נתןH5414H8799 a sua casa ביתH1004 cheiaH4393 מְלֹאH4393 de prata כסףH3701 e ouro זהבH2091, não poderia יכלH3201H8799 traspassar עברH5674H8800 o mandado פהH6310 de YAHUAH יהוהH3068, fazendo עשהH6213H8800 de mim לבH3820 mesmo bem טובH2896 ou mal רעH7451; o que YAHUAH יהוהH3068 falar דברH1696H8762, isso falarei דברH1696H8762?
14
Agora, eis que vou הלךְH1980H8802 ao meu povo עםH5971; vem ילךH3212H8798, avisar-te-ei יעץH3289H8799 do que fará עשהH6213H8799 este povo עםH5971 ao teu עםH5971, nos últimos אחריתH319 dias יוםH3117.
15
Então, proferiu נשאH5375H8799 a sua palavra משלH4912 e disse אמרH559H8799: Palavra נאםH5002H8803 de BalaãoH1109 בִּלעָםH1109, filho בןH1121 de BeorH1160 בְּעוֹרH1160, palavra נאםH5002H8803 do homemH1397 גֶּבֶרH1397 de olhos עיןH5869 abertosH8365 שָׁתַםH8365H8803,
16
palavra נאםH5002H8803 daquele que ouve שמעH8085H8802 os ditosH561 אֵמֶרH561 de Elohim אלH410 e sabe ידעH3045H8802 a ciênciaH1847 דַּעַתH1847 do Altíssimo עליוןH5945; daquele que temH2372 חָזָהH2372H8799 a visãoH4236 מַחֲזֶהH4236 do Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּיH7706 e prostra-se נפלH5307H8802, porém de olhos עיןH5869 abertos גלהH1540H8803:
17
Vê-lo-ei רָאָהH7200H8799, mas não agora; contemplá-lo-eiH7789 שׁוּרH7789H8799, mas não de pertoH7138 קָרוֹבH7138; uma estrela כוכבH3556 procederáH1869 דָּרַךְH1869H8804 de Jacó יעקבH3290, de Israel ישראלH3478 subirá קוםH6965H8804 um cetro שבטH7626 que feriráH4272 מָחַץH4272H8804 as têmporasH6285 פֵּאָהH6285 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124 e destruiráH6979 קוּרH6979H8773 todos os filhos בןH1121 de SeteH8352 שֵׁתH8352H8676H8351 שֵׁתH8351.
18
EdomH123 אֱדֹםH123 será uma possessãoH3424 יְרֵשָׁהH3424; SeirH8165 שֵׂעִירH8165, seus inimigos אובH341H8802, também será uma possessãoH3424 יְרֵשָׁהH3424; mas Israel ישראלH3478 fará עשהH6213H8802 proezasH2428 חַיִלH2428.
19
De Jacó יעקבH3290 sairá o dominador רדהH7287H8799 e exterminaráH6 אָבַדH6H8689 os que restamH8300 שָׂרִידH8300 das cidadesH5892 עִירH5892.
20
Viu רָאָהH7200H8799 Balaão a AmalequeH6002 עֲמָלֵקH6002, proferiu נשאH5375H8799 a sua palavra משלH4912 e disse אמרH559H8799: AmalequeH6002 עֲמָלֵקH6002 é o primeiro ראשיתH7225 das nações גויH1471; porém o seu fim אחריתH319 será destruiçãoH8 אֹבֵדH8 עדH5703.
21
Viu רָאָהH7200H8799 os queneusH7017 קֵינִיH7017, proferiu נשאH5375H8799 a sua palavra משלH4912 e disse אמרH559H8799: SeguraH386 אֵיתָןH386 está a tua habitaçãoH4186 מוֹשָׁבH4186, e puseste שוםH7760H8798 o teu ninhoH7064 קֵןH7064 na penhaH5553 סֶלַעH5553.
22
Todavia, o queneu קיןH7014 será אםH518 consumido בערH1197H8763. Até quando? Assur אשורH804 te levará cativoH7617 שָׁבָהH7617H8799.
23
Proferiu נשאH5375H8799 ainda a sua palavra משלH4912 e disse אמרH559H8799: Ai אויH188! Quem viverá חיהH2421H8799, quando Elohim אלH410 fizer שוםH7760H8800 isto?