Ozzuu Bible
Compare Num 24:7
Ozzuu Bible - comparison
Num 24:7

Found 31 translations

Config
7 Águas מיםH4325 manarãoH5140 נָזַלH5140H8799 de seus baldesH1805 דְּלִיH1805, e as suas sementeiras זרעH2233 terão águas מיםH4325 abundantes רבH7227; o seu rei מלךH4428 se levantará רוםH7311H8799 mais do que AgagueH90 אֲגַגH90, e o seu reinoH4438 מַלְכוּתH4438 será exaltado נשאH5375H8691.
7 Israel terá muita água para beber
7 Ele derramará a água de seus baldes, e a sua semente estará em muitas águas; e o seu rei será maior do que Agague, e o seu reino será exaltado.
7 A água corre dos reservatórios deste povo, e com a água, as searas produzirão muito. O seu rei revelar-se-á como sendo bem maior do que Agague. O seu reino será exaltado.
7 De seus baldes manarão águas, e a sua semente estará em muitas águas; e o seu rei se erguerá mais do que Agague, e o seu reino será exaltado.
7 “Water will flow from their branches, their seed will have water aplenty. Their king will be higher than Agag and his kingdom lifted high.
7 He shall pour the water out of his buckets, and his seed shall be in many waters, and his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.
7 Water shall flow from his buckets, And his seed shall be in many waters, And his king shall be higher than Agag, And his kingdom shall be exalted.
7 Jorram águas de seus jarros, suas sementeiras são copiosamente irrigadas. Seu rei é mais poderoso que Agag, de sublime realeza.
7 Um herói surge na sua descendência, e domina sobre muitos povos.[n] Seu rei é maior que Agag, seu reinado se exalta.
7 water shall flow (out) of his bucket, and his seed shall be into many waters, that is, peoples. The king of him shall be taken away for Agag, and the realm of him shall be done away. (water shall flow out of his bucket, and his descendants shall be like many waters, that is, they shall become many people. His king shall be greater than Agag, and his kingdom shall prevail.)
7 water shall flow of his bucket, and his seed shall be into many waters, that is, peoples. The king of him shall be taken away for Agag, and the realm of him shall be done away.
7 Não faltará água para o povo, nem mesmo para as plantações. O rei deles será mais importante do que Agague e esse reino receberá muitas honras.
7 Correrão águas de seus poços e sua prosperidade será como a semente junto às águas. E seu rei se levantará mais que Agag, e o seu reino será exaltado.
7 Correrá água de seus baldes, e a sua semente será bem regada. O seu rei se elevará mais do que Agague, e o seu reino será exaltado.
7 De seus baldes manarão águas, e a sua semente estará em muitas águas; o seu rei se exalçará mais do que Agague, e o seu reino será exaltado.
7 De seus baldes manarão águas, e a sua semente estará em muitas águas; e o seu rei se erguerá mais do que Agague, e o seu reino será exaltado.
7 De seus baldes manarão águas, e a sua semente estará em muitas águas; e o seu rei se erguerá mais do que Agague, e o seu reino será exaltado.
7 De seus baldes manarão águas, e a sua semente estará em muitas águas; o seu rei se exalçará mais do que Agague, e o seu reino será exaltado.
7 A água transborda de seu cântaro, e com a água sua semente se multiplica. Seu rei é mais alto que Agag, e seu reino será celebrado.
7 Então, ele começou a sua parábola, dizendo: "Balaque, rei de Moabe, mandou chamar-me da Mesopotâmia, das montanhas do oriente, dizendo: "Vem, amaldiçoa-me a Jacó; vem invocar para mim uma maldição sobre Israel."
7 A água corre dos reservatórios deste povo e com água as searas produzem muito. O seu rei é mais forte do que Agag [120] e o seu reinado será soberano.
7 A água corre dos reservatórios deste povo e com água as searas produzem muito. O seu rei é mais forte do que Agag [120] e o seu reinado será soberano.
7 De seus baldes manarão águas, e a sua semente estará em muitas águas; e o seu rei se exalçará mais do que Agague, e o seu reino será levantado.
7 Águas4325 manarão51408799 de seus baldes,1805 e as suas sementeiras2233 terão águas4325 abundantes;7227 o seu rei4428 se levantará73118799 mais do que Agague,90 e o seu reino4438 será exaltado.53758691
7 De seus baldes manarão águas, e a sua semente estará em muitas águas; e o seu rei se erguerá mais do que Agague, e o seu reino será exaltado.
7 A água transborda de seus cântaros e sua semente é copiosamente irrigada. Seu rei é maior que Agag, seu reino está em ascensão.
7 A água escorre de seus reservatórios e suas sementeiras têm água abundante. O seu rei é mais forte que Agag, e exalta o seu reino!
7 Águas4325 manarão51408799 de seus baldes,1805 e as suas sementeiras2233 terão águas4325 abundantes;7227 o seu rei4428 se levantará73118799 mais do que Agague,90 e o seu reino4438 será exaltado.53758691
7 Águas4325 manarão51408799 de seus baldes,1805 e as suas sementeiras2233 terão águas4325 abundantes;7227 o seu rei4428 se levantará73118799 mais do que Agague,90 e o seu reino4438 será exaltado.53758691
7 He shall pour the water out of his buckets, and his seed shall be in many waters, and his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.