Ozzuu Bible
Compare Num 24:9
Ozzuu Bible - comparison
Num 24:9

Found 31 translations

Config
9 Este abaixou-seH3766 כָּרַעH3766H8804, deitou-seH7901 שָׁכַבH7901H8804 como leãoH738 אֲרִיH738 e como leoaH3833 לָבִיאH3833; quem o despertará קוםH6965H8686? Benditos ברךְH1288H8803 os que te abençoarem ברךְH1288H8764, e malditosH779 אָרַרH779H8803 os que te amaldiçoaremH779 אָרַרH779H8802.
9 Como o leão e a leoa soberanos, quando repousam,
9 Encurvou-se, deitou-se como um leão, e como um grande leão; quem o despertará? Bendito é aquele que te abençoa, e maldito é aquele que te amaldiçoa.
9 Ali está Israel descansando como um leão, como uma leoa: Quem ousará perturbá-lo? Abençoado será quem te abençoar, ó Israel, e maldito quem te amaldiçoar!”
9 Encurvou-se, deitou-se como um leão, e como um grande leão; quem o despertará? benditos os que te abençoarem, e malditos os que te amaldiçoarem.
9 “When they lie down they crouch like a lion, or like a lioness — who dares to rouse it? Blessed be all who bless you! Cursed be all who curse you!”
9 He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.
9 He couched, he lay down as a lion, And as a lioness; who shall rouse him up? Blessed be every one that blesseth thee, And cursed be every one that curseth thee.
9 Deita-se, descansa como um leão, como uma leoa: quem o despertará? Bendito seja quem te abençoar, maldito, quem te amaldiçoar!”
9 Agacha-se e deita-se, como um leão, como uma leoa: quem o fará levantar-se? Bendito seja aquele que te abençoar, e maldito aquele que te amaldiçoar!"
9 He rested, and slept as a lion, and as a lioness, whom no man shall dare raise. He that blesseth thee, shall be blessed; and he that curseth, shall be areckoned into cursing. (He rested, and slept like a lion, and like a lioness, whom no man shall dare raise up. He who blesseth thee, shall be blessed; and he who curseth thee, shall be cursed.)
9 He rested, and slept as a lion, and as a lioness, whom no man shall dare raise. He that blesseth thee, shall be blessed; and he that curseth, shall be areckoned into cursing.
9 Israel parece um leão deitado. Quem tem coragem de acordar esse leão? Todos os que abençoam Israel serão abençoados, e todos os que amaldiçoam serão amaldiçoados. "
9 Israel se repousará e se estabelecerá na sua terra como um leão, e como leão, quem o levantará? Os que te abençoarem serão benditos, e os que te amaldiçoarem serão malditos!'
9 Agachou-se, deitou-se como leão e como leoa. Quem o despertará? Benditos sejam os que te abençoarem, e malditos, os que te amaldiçoarem.
9 Agachou-se, deitou-se como leão, e como leoa; quem o despertará? Benditos os que te abençoarem, e malditos os que te amaldiçoarem.
9 Encurvou-se, deitou-se como leão, e como leoa; quem o despertará? benditos os que te abençoarem, e malditos os que te amaldiçoarem.
9 Encurvou-se, deitou-se como leão, e como leoa; quem o despertará? Benditos os que te abençoarem, e malditos os que te amaldiçoarem.
9 Agachou-se, deitou-se como leão, e como leoa; quem o despertará? Benditos os que te abençoarem, e malditos os que te amaldiçoarem.
9 Ele se agacha e se deita como leão, ou como uma leoa. Quem o desafiará? Bendito seja quem abençoar você, e maldito seja quem o amaldiçoar".
9 Pois do cume das montanhas deverei contemplá-lo, e dos montes o observarei. Eis que o povo habitará só e não será reputado entre as nações.
9 acocorado em atitude de espera, como os tigres e os leões. Quem lhe poderá resistir? Quem te abençoa, ó Israel, é abençoado [121] e quem te amaldiçoa é amaldiçoado.»
9 acocorado em atitude de espera, como os tigres e os leões. Quem lhe poderá resistir? Quem te abençoa, ó Israel, é abençoado [121] e quem te amaldiçoa é amaldiçoado.»
9 Encurvou-se, deitou-se como leão e como leoa; quem o despertará? Benditos os que te abençoarem, e malditos os que te amaldiçoarem.
9 Este abaixou-se,37668804 deitou-se79018804 como leão738 e como leoa;3833 quem o despertará?69658686 Benditos12888803 os que te abençoarem,12888764 e malditos7798803 os que te amaldiçoarem.7798802
9 Encurvou-se, deitou-se como leão, e como leoa; quem o despertará? benditos os que te abençoarem, e malditos os que te amaldiçoarem.
9 Deita-se, repousa como um leão, ou como uma leoa: quem o despertará? Bendito quem te abençoar, maldito quem te amaldiçoar! ”
9 Deita-se a descansar como um leão e como o leopardo. Quem o fará erguer-se? Bendito aquele que te abençoar e maldito quem te amaldiçoar! »
9 Este abaixou-se,37668804 deitou-se79018804 como leão738 e como leoa;3833 quem o despertará?69658686 Benditos12888803 os que te abençoarem,12888764 e malditos7798803 os que te amaldiçoarem.7798802
9 Este abaixou-se,37668804 deitou-se79018804 como leão738 e como leoa;3833 quem o despertará?69658686 Benditos12888803 os que te abençoarem,12888764 e malditos7798803 os que te amaldiçoarem.7798802
9 He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed is he that blesses you, and cursed is he that curses you.