Ozzuu Bible
Compare Num 24:2
Ozzuu Bible - comparison
Num 24:2

Found 31 translations

Config
2 Levantando נשאH5375H8799 BalaãoH1109 בִּלעָםH1109 os olhos עיןH5869 e vendo רָאָהH7200H8799 Israel ישראלH3478 acampadoH7931 שָׁכַןH7931H8802 segundo as suas tribos שבטH7626, veio sobre ele o Espírito רוחַH7307 de Elohim אלהיםH430.
2 Então viu todo o povo de Israel acampado, tribo por tribo; e o Espírito de Deus veio sobre ele,
2 E Balaão ergueu os olhos e viu Israel, que permanecia em suas tendas, segundo as suas tribos; e veio sobre ele o espírito de Deus.
2 Olhou para os israelitas, que se encontrava lá em baixo, distribuído pelas suas áreas tribais. E o Espírito de Deus veio sobre ele,
2 E, levantando Balaão os seus olhos, e vendo a Israel, que estava habitando em suas tendas segundo as suas tribos, veio sobre ele o Espírito de Deus.
2 Bil‘am raised his eyes and saw Isra’el encamped tribe by tribe. Then the Spirit of God came upon him,
2 And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding in his tents according to their tribes; and the spirit of God came upon him.
2 And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the spirit of God came upon him.
2 e, levantando os olhos, viu Israel acampado nas tendas segundo as suas tribos. O Espírito de Deus veio sobre ele,
2 Levantando os olhos, Balaão viu Israel acampado segundo suas tribos; o espírito de Deus veio sobre ele
2 and he raised up his eyes, and he saw Israel dwelling in tents by his lineages (and he raised up his eyes, and he saw the Israelites living in their tents, tribe by tribe). And when the Spirit of God fell upon him,
2 and he raised up his eyes, and he saw Israel dwelling in tents by his lineages. And when the Spirit of God fell upon him,
2 E quando ele viu Israel acampado de acordo com a divisão das tribos, o Espírito de Deus veio sobre ele.
2 E Bilam levantou seus olhos e viu Israel acampado por tribos; e veio sobre ele o espírito de Deus.
2 Ao levantar os olhos, Balaão viu Israel, que se achava acampado segundo suas tribos. Então o Espírito de Deus veio sobre ele.
2 E, levantando Balaão os olhos, viu a Israel que se achava acampado segundo as suas tribos; e veio sobre ele o Espírito de Deus.
2 E, levantando Balaão os seus olhos, e vendo a Israel, que estava acampado segundo as suas tribos, veio sobre ele o Espírito de Deus.
2 E, levantando Balaão os seus olhos, e vendo a Israel, que estava acampado segundo as suas tribos, veio sobre ele o Espírito de Deus.
2 E, levantando Balaão os olhos, viu a Israel que se achava acampado segundo as suas tribos; e veio sobre ele o Espírito de Deus.
2 levantou os olhos e viu Israel acampado por tribos. Então o espírito de Deus desceu sobre ele,
2 Balaque fez como Balaão lhe dissera, oferecendo um bezerro e um carneiro sobre cada altar.
2 Olhou para os israelitas, que estavam acampados por tribos. Nisto o Espírito de Deus inspirou-o
2 Olhou para os israelitas, que estavam acampados por tribos. Nisto o Espírito de Deus inspirou-o
2 E, levantando Balaão os olhos e vendo a Israel que habitava segundo as suas tribos, veio sobre ele o Espírito de Deus. [1]
2 Levantando53758799 Balaão1109 os olhos5869 e vendo72008799 Israel3478 acampado79318802 segundo as suas tribos,7626 veio sobre ele o Espírito7307 de Deus.430
2 E, levantando Balaão os seus olhos, e vendo a Israel, que estava acampado segundo as suas tribos, veio sobre ele o Espírito de Deus.
2 Levantando os olhos, viu Israel acampado por tribos. O espírito de Deus veio sobre Balaão,
2 Balaão levantou os olhos e viu Israel acampado por tribos. Desceu sobre ele o Espírito de Deus
2 Levantando53758799 Balaão1109 os olhos5869 e vendo72008799 Israel3478 acampado79318802 segundo as suas tribos,7626 veio sobre ele o Espírito7307 de Deus.430
2 Levantando53758799 Balaão1109 os olhos5869 e vendo72008799 Israel3478 acampado79318802 segundo as suas tribos,7626 veio sobre ele o Espírito7307 de Deus.430
2 And Bil'am lifted up his eyes, and he saw Yashar'el abiding in his tents according to their tribes; and the Ruach Elohiym came upon him.