Ozzuu Bible
Compare Num 24:3
Ozzuu Bible - comparison
Num 24:3

Found 31 translations

Config
3 Proferiu נשאH5375H8799 a sua palavra משלH4912 e disse אמרH559H8799: Palavra נאםH5002H8803 de BalaãoH1109 בִּלעָםH1109, filho בןH1121 de BeorH1160 בְּעוֹרH1160, palavra נאםH5002H8803 do homemH1397 גֶּבֶרH1397 de olhos עיןH5869 abertosH8365 שָׁתַםH8365H8803;
3 e ele proclamou esta profecia em forma de poema:
3 E ele proferiu a sua parábola, e disse: Fala Balaão, filho de Beor, e fala o homem de olhos abertos;
3 declarando esta profecia a respeito do povo: “Balaão, filho de Beor, o homem que tem os olhos abertos,
3 E alçou a sua parábola, e disse: Fala, Balaão, filho de Beor, e fala o homem de olhos abertos;
3 and he made his pronouncement: “This is the speech of Bil‘am, son of B‘or; the speech of the man whose eyes have been opened;
3 And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
3 And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith:
3 e pronunciou o oráculo seguinte: “Oráculo de Balaão, filho de Beor, oráculo do homem que tem o olho fechado,
3 e ele pronunciou seu poema. Disse:[j] "Oráculo de Balaão, filho de Beor, oráculo do homem de olhar penetrante,[i]
3 and when the parable was taken (and when he had received his prophecy), he said, Balaam, the son of Beor, said, (yea,) a man, whose eye is stopped, said,
3 and when the parable was taken, he said, Balaam, the son of Beor, said, a man, whose eye is stopped, said,
3 E a mensagem que recebeu foi esta: "Esta é a mensagem que eu, Balaão, filho de Beor, recebi.
3 E proferiu sua parábola e disse: 'Palavras de Bilam ben Beor, e palavras do homem de olho aberto.
3 E Balaão proferiu seu oráculo: Fala Balaão, filho de Beor; fala o homem que tem os olhos abertos;
3 Então proferiu Balaão a sua parábola, dizendo: Fala Balaão, filho de Beor; fala o homem que tem os olhos abertos;
3 E proferiu a sua parábola, e disse: Fala, Balaão, filho de Beor, e fala o homem de olhos abertos;
3 E proferiu a sua parábola, e disse: Fala, Balaão, filho de Beor, e fala o homem de olhos abertos;
3 Então proferiu Balaão a sua parábola, dizendo: Fala Balaão, filho de Beor; fala o homem que tem os olhos abertos;
3 e ele pronunciou o seu poema: "Oráculo de Balaão, filho de Beor, oráculo do homem de olhos penetrantes;
3 Então, Balaão disse para Balaque: "Permanece junto ao teu sacrifício, e irei ver se Deus irá aparecer para mim, vindo ao meu encontro; a palavra que Ele me mostrar eu te informarei." E Balaque permaneceu junto ao seu sacrifício.
3 e Balaão recitou o seguinte poema: «Mensagem de Balaão, filho de Beor, homem de olhar penetrante [119]
3 e Balaão recitou o seguinte poema: «Mensagem de Balaão, filho de Beor, homem de olhar penetrante [119]
3 E alçou a sua parábola e disse: Fala Balaão, filho de Beor, e fala o homem de olhos abertos;
3 Proferiu53758799 a sua palavra4912 e disse:5598799 Palavra50028803 de Balaão,1109 filho1121 de Beor,1160 palavra50028803 do homem1397 de olhos5869 abertos;83658803
3 E proferiu a sua parábola, e disse: Fala, Balaão, filho de Beor, e fala o homem de olhos abertos;
3 e ele proferiu o seu poema e disse: “Oráculo de Balaão, filho de Beor, oráculo do homem que tem os olhos abertos,
3 E ele proferiu o seu oráculo, dizendo: «Oráculo de Balaão, filho de Beor, oráculo do homem de olhar penetrante;
3 Proferiu53758799 a sua palavra4912 e disse:5598799 Palavra50028803 de Balaão,1109 filho1121 de Beor,1160 palavra50028803 do homem1397 de olhos5869 abertos;83658803
3 And he took up his parable, and said, Bil'am the son of Be'or has said, and the man whose eyes are open has said: