Ozzuu Bible
pt_yah - Jde 1Config
1
Judas יהודהG2455, servo δοῦλοςG1401 de Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547 e δέG1161 irmão ἀδελφόςG80 de Tiago יעקבG2385, aos chamadosG2822 κλητόςG2822, amados ἁγιάζωG37G5772 em ἔνG1722 Elohim θεόςG2316 Pai πατήρG3962 e καίG2532 guardadosG5083 τηρέωG5083G5772 em Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547,
2
a misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 καίG2532, a pazG1515 εἰρήνηG1515 e καίG2532 o amor ἀγάπηG26 vos ὑμῖνG5213 sejam multiplicadosG4129 πληθύνωG4129G5684.
3
Amados ἀγαπητόςG27, quando empregava ποιέωG4160G5734 toda πᾶςG3956 a diligênciaG4710 σπουδήG4710 em escrever-vos γράφωG1125G5721 ὑμῖνG5213 acerca περίG4012 da nossa comumG2839 κοινόςG2839 salvação σωτηρίαG4991, foi que me senti ἔχωG2192G5627 obrigadoG318 ἀνάγκηG318 a corresponder-me γράφωG1125G5658 convosco ὑμῖνG5213, exortando-vosG3870 παρακαλέωG3870G5723 a batalhardesG1864 ἐπαγωνίζομαιG1864G5738, diligentemente, pela fé πίστιςG4102 que uma vez por todasG530 ἅπαξG530 foi entregueG3860 παραδίδωμιG3860G5685 aos santos קדשG40.
4
Pois γάρG1063 certos τίςG5100 indivíduos ἄνθρωποςG444 se introduziram com dissimulaçãoG3921 παρεισδύνωG3921G5656, os quais ὁG3588, desde muitoG3819 πάλαιG3819, foram antecipadamente pronunciadosG4270 προγράφωG4270G5772 para εἰςG1519 esta τοῦτοG5124 condenaçãoG2917 κρίμαG2917, homens ímpiosG765 ἀσεβήςG765, que transformamG3346 μετατίθημιG3346G5723 em εἰςG1519 libertinagemG766 ἀσέλγειαG766 a graça χάριςG5485 de nosso ἡμῶνG2257 Elohim θεόςG2316 e καίG2532 negamG720 ἀρνέομαιG720G5740 o nosso ἡμῶνG2257 únicoG3441 μόνοςG3441 Soberano e καίG2532 SalvadorG1203 δεσπότηςG1203G2316 θεόςG2316, Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547.
5
QueroG1014 βούλομαιG1014G5736, pois δέG1161, lembrar-vosG5279 ὑπομιμνήσκωG5279G5658 ὑμᾶςG5209, embora ὑμᾶςG5209 jáG530 ἅπαξG530 estejais cientes εἴδωG1492G5761 de tudo uma vez por todas τοῦτοG5124, que ὅτιG3754 YAHUAH κύριοςG2962, tendo libertado σώζωG4982G5660 um povo λαόςG2992, tirando-o ἐκG1537 da terraG1093 γῆG1093 do EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125, destruiuG622 ἀπόλλυμιG622G5656, depoisG1208 δεύτεροςG1208, os que não μήG3361 creram πιστεύωG4100G5660;
6
e τέG5037 a anjos ἄγγελοςG32, os que não μήG3361 guardaramG5083 τηρέωG5083G5660 o seu ἑαυτούG1438 estado originalG746 ἀρχήG746, mas ἀλλάG235 abandonaramG620 ἀπολείπωG620G5631 o seu próprioG2398 ἴδιοςG2398 domicílioG3613 οἰκητήριονG3613, ele tem guardadoG5083 τηρέωG5083G5758 sob ὑπόG5259 trevas ζόφοςG2217, em algemasG1199 δεσμόνG1199 eternasG126 ἀΐδιοςG126, para εἰςG1519 o juízo κρίσιςG2920 do grande μέγαςG3173 Dia ἡμέραG2250;
7
como ὡςG5613 SodomaG4670 ΣόδομαG4670, e καίG2532 GomorraG1116 ΓόμορῥαG1116, e καίG2532 as cidades πόλιςG4172 circunvizinhas περίG4012, que, havendo-se entregado à prostituiçãoG1608 ἐκπορνεύωG1608G5660 comoG3664 ὅμοιοςG3664G5125 τούτοιςG5125 aqueles αὐτόςG846G5158 τρόποςG5158 καίG2532, seguindo ἀπέρχομαιG565G5631 após ὀπίσωG3694 outra ἕτεροςG2087 carne σάρξG4561, são postas paraG4295 πρόκειμαιG4295G5736 exemploG1164 δεῖγμαG1164 do fogoG4442 πῦρG4442 eternoG166 αἰώνιοςG166, sofrendoG5254 ὑπέχωG5254G5723 puniçãoG1349 δίκηG1349.
8
Ora ὁμοίωςG3668G3305 μέντοιG3305, estes οὗτοςG3778, da mesma sorte καίG2532, quais sonhadores alucinadosG1797 ἐνυπνιάζομαιG1797G5740, não só contaminamG3392 μιαίνωG3392G5719 a carne μένG3303 σάρξG4561, como também δέG1161 rejeitamG114 ἀθετέωG114G5719 governoG2963 κυριότηςG2963 e δέG1161 difamamG987 βλασφημέωG987G5719 autoridades superioresG1391 δόξαG1391.
9
Contudo δέG1161, o arcanjoG743 ἀρχάγγελοςG743 MiguelG3413 ΜιχαήλG3413, quandoG3753 ὅτεG3753 contendiaG1252 διακρίνωG1252G5734 com o diabo διάβολοςG1228 e disputavaG1256 διαλέγομαιG1256G5711 a respeito περίG4012 do corpo σῶμαG4983 de Moisés משהG3475, não οὐG3756 se atreveuG5111 τολμάωG5111G5656 a proferir juízo κρίσιςG2920 infamatórioG988 βλασφημίαG988 contra eleG2018 ἐπιφέρωG2018G5629; pelo contrário ἀλλάG235, disse ἔπωG2036G5627: YAHUAH κύριοςG2962 te σοίG4671 repreendaG2008 ἐπιτιμάωG2008G5659!
10
Estes οὗτοςG3778, porém δέG1161, quanto a tudo o que ὅσοςG3745 μένG3303 não οὐG3756 entendem εἴδωG1492G5758, difamamG987 βλασφημέωG987G5719; e δέG1161, quanto a tudo o que ὅσοςG3745 compreendemG1987 ἐπίσταμαιG1987G5736 por instinto naturalG5447 φυσικῶςG5447, como ὡςG5613 brutosG249 ἄλογοςG249 sem razãoG2226 ζῶονG2226, até nessas ἔνG1722 coisasG5125 τούτοιςG5125 se corrompemG5351 φθείρωG5351G5743.
11
Ai οὐαίG3759 deles αὐτόςG846! Porque ὅτιG3754 prosseguiram πορεύομαιG4198G5675 pelo caminhoG3598 ὁδόςG3598 de CaimG2535 ΚάϊνG2535, e καίG2532, movidos de ganânciaG3408 μισθόςG3408, se precipitaram ἐκχέωG1632G5681 no erroG4106 πλάνηG4106 de BalaãoG903 ΒαλαάμG903, e καίG2532 pereceramG622 ἀπόλλυμιG622G5639 na revoltaG485 ἀντιλογίαG485 de CoráG2879 ΚορέG2879.
12
Estes οὗτοςG3778 homens são εἰσίG1526G5748 como rochas submersasG4694 σπιλάςG4694, em ἔνG1722 vossas ὑμῶνG5216 festas de fraternidade ἀγάπηG26, banqueteando-seG4910 συνευωχέωG4910G5740 juntos ὑμῖνG5213 sem qualquer recatoG870 ἀφόβωςG870, pastores que a si mesmos ἑαυτούG1438 se apascentamG4165 ποιμαίνωG4165G5723; nuvensG3507 νεφέληG3507 sem águaG504 ἄνυδροςG504 impelidasG4064 περιφέρωG4064G5746 pelos ὑπόG5259 ventosG417 ἄνεμοςG417; árvores δένδρονG1186 em plena estação dos frutos φθινοπωρινόςG5352, destes desprovidasG175 ἄκαρποςG175, duplamenteG1364 δίςG1364 mortas ἀποθνήσκωG599G5631, desarraigadasG1610 ἐκριζόωG1610G5685;
13
ondasG2949 κύμαG2949 braviasG66 ἄγριοςG66 do marG2281 θάλασσαG2281, que espumamG1890 ἐπαφρίζωG1890G5723 as suas próprias ἑαυτούG1438 sujidadesG152 αἰσχύνηG152; estrelasG792 ἀστήρG792 errantesG4107 πλανήτηςG4107, para as quais ὅςG3739 tem sido guardadaG5083 τηρέωG5083G5769 a negridão ζόφοςG2217 das trevasG4655 σκότοςG4655, para εἰςG1519 sempre αἰώνG165.
14
Quanto δέG1161 a estesG5125 τούτοιςG5125 foiG4395 προφητεύωG4395 que também καίG2532 profetizouG4395 προφητεύωG4395G5656 EnoqueG1802 ἘνώχG1802, o sétimoG1442 ἕβδομοςG1442 depois ἀπόG575 de Adão אדםG76, dizendo λέγωG3004G5723: Eis que ἰδούG2400G5628 veio ἔρχομαιG2064G5627 YAHUAH κύριοςG2962 entre ἔνG1722 suas αὑτοῦG848 santas קדשG40 miríadesG3461 μυρίαςG3461,
15
para exercer ποιέωG4160G5658 juízo κρίσιςG2920 contra κατάG2596 todos πᾶςG3956 e καίG2532 para fazer convictosG1827 ἐξελέγχωG1827G5658 todos πᾶςG3956 os ímpiosG765 ἀσεβήςG765, acerca αὐτόςG846 de περίG4012 todas πᾶςG3956 as αὐτόςG846 obrasG763 ἀσέβειαG763 ímpias ἔργονG2041 que ὅςG3739 impiamente praticaramG764 ἀσεβέωG764G5656 e καίG2532 acerca de περίG4012 todas πᾶςG3956 as palavras insolentesG4642 σκληρόςG4642 que ὅςG3739 ímpiosG765 ἀσεβήςG765 pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268 proferiram λαλέωG2980G5656 contra κατάG2596 ele αὐτόςG846.
16
Os tais οὗτοςG3778 são εἰσίG1526G5748 murmuradoresG1113 γογγυστήςG1113, são descontentesG3202 μεμψίμοιροςG3202, andando πορεύομαιG4198G5740 segundo κατάG2596 as suas αὑτοῦG848 paixõesG1939 ἐπιθυμίαG1939 καίG2532. A sua αὐτόςG846 bocaG4750 στόμαG4750 vive propalando λαλέωG2980G5719 grandes arrogânciasG5246 ὑπέρογκοςG5246; são aduladoresG2296 θαυμάζωG2296G5723 dos outrosG4383 πρόσωπονG4383, por motivos χάρινG5484 interesseirosG5622 ὠφέλειαG5622.
17
Vós, porém δέG1161, amados ἀγαπητόςG27, lembrai-vosG3415 μνάομαιG3415G5682 ὑμεῖςG5210 das palavrasG4487 ῥήμαG4487 ὁG3588 anteriormente proferidasG4280 προερέωG4280G5772 pelos ὑπόG5259 apóstolos ἀπόστολοςG652 de nosso ἡμῶνG2257 Salvador κύριοςG2962 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547,
18
os ὅτιG3754 quais ὅτιG3754 vos ὑμῖνG5213 diziam λέγωG3004G5707: No ἔνG1722 último ἔσχατοςG2078 tempoG5550 χρόνοςG5550, haverá ἔσομαιG2071G5704 escarnecedoresG1703 ἐμπαικτήςG1703, andando πορεύομαιG4198G5740 segundo κατάG2596 as suas ἑαυτούG1438 ímpiasG763 ἀσέβειαG763 paixõesG1939 ἐπιθυμίαG1939.
19
São εἰσίG1526G5748 estes οὗτοςG3778 os que promovem divisõesG592 ἀποδιορίζωG592G5723 ἑαυτούG1438, sensuaisG5591 ψυχικόςG5591, que não μήG3361 têm ἔχωG2192G5723 o Espírito רוחG4151.
20
Vós ὑμεῖςG5210, porém δέG1161, amados ἀγαπητόςG27, edificando-vosG2026 ἐποικοδομέωG2026G5723 ἑαυτούG1438 na vossa ὑμῶνG5216 fé πίστιςG4102 santíssima קדשG40, orando προσεύχομαιG4336G5740 no ἔνG1722 Espírito רוחG4151 Santo קדשG40,
21
guardai-vosG5083 τηρέωG5083G5657 ἑαυτούG1438 no ἔνG1722 amor ἀγάπηG26 de Elohim θεόςG2316, esperandoG4327 προσδέχομαιG4327G5740 a misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 de nosso ἡμῶνG2257 Salvador κύριοςG2962 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547, para εἰςG1519 a vida ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166.
22
E καίG2532 μένG3303 compadecei-vosG1653 ἐλεέωG1653G5720 de alguns ὅςG3739 que estão na dúvidaG1252 διακρίνωG1252G5734;
23
δέG1161 salvai-os σώζωG4982G5720, arrebatando-osG726 ἁρπάζωG726G5723 do ἐκG1537 fogoG4442 πῦρG4442; quanto a outros ὅςG3739, sede também compassivos em ἔνG1722 temorG5401 φόβοςG5401, detestando μισέωG3404G5723 até καίG2532 a roupaG5509 χιτώνG5509 contaminadaG4695 σπιλόωG4695G5772 pela ἀπόG575 carne σάρξG4561.
24
Ora δέG1161, àquele que é poderoso δύναμαιG1410G5740 para vos ὑμᾶςG5209 guardarG5442 φυλάσσωG5442G5658 de tropeçosG679 ἄπταιστοςG679 e καίG2532 para vos apresentarG2476 ἵστημιG2476G5658 com ἔνG1722 exultaçãoG20 ἀγαλλίασιςG20, imaculadosG299 ἄμωμοςG299 dianteG2714 κατενώπιονG2714 da sua αὑτοῦG848 glóriaG1391 δόξαG1391,
25
ao únicoG3441 μόνοςG3441 Elohim θεόςG2316, nosso ἡμῶνG2257 SalvadorG4990 σωτήρG4990, mediante διάG1223 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547, Adonai nosso, glóriaG1391 δόξαG1391, καίG2532; majestadeG3172 μεγαλωσύνηG3172, impérioG2904 κράτοςG2904 e καίG2532 soberaniaG1849 ἐξουσίαG1849, antes de todas as eras καίG2532, e agora νῦνG3568, e καίG2532 por εἰςG1519 todos πᾶςG3956 os séculos αἰώνG165. Aman אמןG281!