Ozzuu Bible
pt_yah - Jam 1
Config
1 Tiago יעקבG2385, servo δοῦλοςG1401 de Elohim θεόςG2316 e καίG2532 do Salvador κύριοςG2962 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547, às doze δώδεκαG1427 tribos φυλήG5443 que ἔνG1722 se encontram na DispersãoG1290 διασποράG1290, saudaçõesG5463 χαίρωG5463G5721.
2 Meus μοῦG3450 irmãos ἀδελφόςG80, tende por motivo deG2233 ἡγέομαιG2233G5662 toda πᾶςG3956 alegriaG5479 χαράG5479 o ὅτανG3752 passardesG4045 περιπίπτωG4045G5632 por váriasG4164 ποικίλοςG4164 provaçõesG3986 πειρασμόςG3986,
3 sabendoG1097 γινώσκωG1097G5723 que ὅτιG3754 a provaçãoG1383 δοκίμιονG1383 da vossa ὑμῶνG5216 πίστιςG4102, uma vez confirmada, produzG2716 κατεργάζομαιG2716G5736 perseverançaG5281 ὑπομονήG5281.
4 Ora δέG1161, a perseverançaG5281 ὑπομονήG5281 deve ter ἔχωG2192G5720 ação ἔργονG2041 completaG5046 τέλειοςG5046, para que ἵναG2443 sejaisG5600G5753 perfeitosG5046 τέλειοςG5046 e καίG2532 íntegrosG3648 ὁλόκληροςG3648, em ἔνG1722 nada μηδείςG3367 deficientes λείπωG3007G5746.
5 Se, porém δέG1161, algumG1536 εἰ τίςG1536 de vós ὑμῶνG5216 necessita de λείπωG3007G5743 sabedoriaG4678 σοφίαG4678, peça-aG154 αἰτέωG154G5720 a παράG3844 Elohim θεόςG2316, que a todos πᾶςG3956 δίδωμιG1325G5723 liberalmenteG574 ἁπλῶςG574 e καίG2532 nada μήG3361 lhes improperaG3679 ὀνειδίζωG3679G5723; e καίG2532 ser-lhe-á δίδωμιG1325 αὐτόςG846 concedida δίδωμιG1325G5701.
6 Peça-aG154 αἰτέωG154G5720, porém δέG1161, com ἔνG1722 πίστιςG4102, em nada μηδείςG3367 duvidandoG1252 διακρίνωG1252G5734; pois γάρG1063 o que duvidaG1252 διακρίνωG1252G5734 é semelhanteG1503 εἴκωG1503G5758 à ondaG2830 κλύδωνG2830 do marG2281 θάλασσαG2281, impelidaG416 ἀνεμίζωG416 e καίG2532 agitadaG4494 ῥιπίζωG4494G5746 pelo ventoG416 ἀνεμίζωG416G5746.
7 Não μήG3361 suponhaG3633 οἴομαιG3633G5737 esse ἐκεῖνοςG1565 homem ἄνθρωποςG444 que ὅτιG3754 alcançará λαμβάνωG2983G5695 de παράG3844 YAHUAH יהוהG2962 alguma coisa τίςG5100;
8 homem ἀνήρG435 de ânimo dobreG1374 δίψυχοςG1374, inconstanteG182 ἀκατάστατοςG182 em ἔνG1722 todos πᾶςG3956 os seus αὑτοῦG848 caminhosG3598 ὁδόςG3598.
9 O irmão ἀδελφόςG80, porém δέG1161, de condição humildeG5011 ταπεινόςG5011 glorie-seG2744 καυχάομαιG2744G5737 na ἔνG1722 sua αὑτοῦG848 dignidadeG5311 ὕψοςG5311,
10 e δέG1161 o ricoG4145 πλούσιοςG4145, na ἔνG1722 sua αὑτοῦG848 insignificânciaG5014 ταπείνωσιςG5014, porque ὅτιG3754 ele passaráG3928 παρέρχομαιG3928G5695 como ὡςG5613 a florG438 ἄνθοςG438 da ervaG5528 χόρτοςG5528.
11 Porque γάρG1063 o solG2246 ἥλιοςG2246 se levantaG393 ἀνατέλλωG393G5656 com σύνG4862 seu ardente calorG2742 καύσωνG2742, e καίG2532 a ervaG5528 χόρτοςG5528 secaG3583 ξηραίνωG3583G5656, e καίG2532 a sua αὐτόςG846 florG438 ἄνθοςG438 caiG1601 ἐκπίπτωG1601G5627, e καίG2532 desapareceG622 ἀπόλλυμιG622G5639 a formosuraG2143 εὐπρέπειαG2143 do seu αὐτόςG846 aspectoG4383 πρόσωπονG4383; assim οὕτωG3779 também καίG2532 se murcharáG3133 μαραίνωG3133G5701 o ricoG4145 πλούσιοςG4145 em ἔνG1722 seus αὑτοῦG848 caminhosG4197 πορείαG4197.
12 Bem-aventurado μακάριοςG3107 o homem ἀνήρG435 que ὅςG3739 suportaG5278 ὑπομένωG5278G5719, com perseverança, a provaçãoG3986 πειρασμόςG3986; porque ὅτιG3754, depois de ter sido γίνομαιG1096G5637 aprovadoG1384 δόκιμοςG1384, receberá λαμβάνωG2983G5695 a coroaG4735 στέφανοςG4735 da vida ζωήG2222, a qual ὅςG3739 YAHUAH κύριοςG2962 prometeu ἐπαγγέλλωG1861G5662 aos que o αὐτόςG846 amam ἀγαπάωG25G5723.
13 Ninguém μηδείςG3367, ao ser tentado πειράζωG3985G5746 ὅτιG3754, diga λέγωG3004G5720: Sou tentado πειράζωG3985G5743 por ἀπόG575 Elohim θεόςG2316; porque γάρG1063 Elohim θεόςG2316 não pode ser tentadoG551 ἀπείραστοςG551 ἐστίG2076G5748 pelo mal κακόςG2556 e ele mesmo δέG1161 a ninguém οὐδείςG3762 tenta πειράζωG3985G5719.
14 Ao contrário δέG1161, cada um ἕκαστοςG1538 é tentado πειράζωG3985G5743 pela sua própriaG2398 ἴδιοςG2398 cobiçaG1828 ἐξέλκωG1828G5746, quando ὑπόG5259 esta o atraiG1185 δελεάζωG1185G5746 e καίG2532 seduzG1939 ἐπιθυμίαG1939.
15 EntãoG1534 εἶταG1534, a cobiçaG1939 ἐπιθυμίαG1939, depois de haver concebidoG4815 συλλαμβάνωG4815G5631, dá à luz τίκτωG5088G5719 o pecado ἀμαρτίαG266; e δέG1161 o pecado ἀμαρτίαG266, uma vez consumadoG658 ἀποτελέωG658G5685, geraG616 ἀποκυέωG616G5719 a morte θάνατοςG2288.
16 Não μήG3361 vos enganeis πλανάωG4105G5744, meus μοῦG3450 amados ἀγαπητόςG27 irmãos ἀδελφόςG80.
17 Toda πᾶςG3956 boaG18 ἀγαθόςG18 dádivaG1394 δόσιςG1394 e καίG2532 todo πᾶςG3956 dom δώρημαG1434 perfeitoG5046 τέλειοςG5046 são ἐστίG2076G5748 lá do altoG509 ἄνωθενG509, descendoG2597 καταβαίνωG2597G5723 do ἀπόG575 Pai πατήρG3962 das luzesG5457 φῶςG5457, em παράG3844 quem ὅςG3739 não οὐG3756 pode existir ἔνιG1762G5748 variaçãoG3883 παραλλαγήG3883 ouG2228 sombraG644 ἀποσκίασμαG644 de mudançaG5157 τροπήG5157.
18 Pois, segundo o seu quererG1014 βούλομαιG1014G5679, ele nos ἡμᾶςG2248 gerouG616 ἀποκυέωG616G5656 pela palavra λόγοςG3056 da verdade ἀλήθειαG225, para que εἰςG1519 fôssemos εἶναιG1511G5750 como que τίςG5100 primíciasG536 ἀπαρχήG536 das suas αὑτοῦG848 criaturasG2938 κτίσμαG2938.
19 Sabeis estas coisas ὥστεG5620, meus μοῦG3450 amados ἀγαπητόςG27 irmãos ἀδελφόςG80. Todo πᾶςG3956 homem ἄνθρωποςG444, pois, sejaG2077 ἔστωG2077G5749 prontoG5036 ταχύςG5036 para εἰςG1519 ouvir ἀκούωG191G5658, tardioG1021 βραδύςG1021 para εἰςG1519 falar λαλέωG2980G5658, tardioG1021 βραδύςG1021 para εἰςG1519 se irar ὀργήG3709.
20 Porque γάρG1063 a ira ὀργήG3709 do homem ἀνήρG435 não οὐG3756 produzG2716 κατεργάζομαιG2716G5736 a justiça δικαιοσύνηG1343 de Elohim θεόςG2316.
21 Portanto διόG1352, despojando-vos deG659 ἀποτίθημιG659G5642 toda πᾶςG3956 impurezaG4507 ῥυπαρίαG4507 e καίG2532 acúmuloG4050 περισσείαG4050 de maldadeG2549 κακίαG2549, acolheiG1209 δέχομαιG1209G5663, com ἔνG1722 mansidãoG4240 πραΰτηςG4240, a palavra λόγοςG3056 em vós implantadaG1721 ἔμφυτοςG1721, a qualG3588 é poderosa δύναμαιG1410G5740 para salvar σώζωG4982G5658 a vossa ὑμῶνG5216 almaG5590 ψυχήG5590.
22 Tornai-vos γίνομαιG1096G5737, pois δέG1161, praticantesG4163 ποιητήςG4163 da palavra λόγοςG3056 e καίG2532 não μήG3361 somente μόνονG3440 ouvintes ἀκροατήςG202, enganando-vosG3884 παραλογίζομαιG3884G5740 a vós mesmos ἑαυτούG1438.
23 Porque ὅτιG3754, se alguémG1536 εἰ τίςG1536 é ἐστίG2076G5748 ouvinte ἀκροατήςG202 da palavra λόγοςG3056 e καίG2532 não οὐG3756 praticanteG4163 ποιητήςG4163, assemelha-se οὗτοςG3778G1503 εἴκωG1503G5758 ao homem ἀνήρG435 que contemplaG2657 κατανοέωG2657G5723, num ἔνG1722 espelhoG2072 ἔσοπτρονG2072, o seu αὑτοῦG848 rostoG4383 πρόσωπονG4383 naturalG1078 γένεσιςG1078;
24 pois γάρG1063 a si mesmo ἑαυτούG1438 se contemplaG2657 κατανοέωG2657G5656, e καίG2532 se retira ἀπέρχομαιG565G5754, e καίG2532 para logoG2112 εὐθέωςG2112 se esqueceG1950 ἐπιλανθάνομαιG1950G5633 de como era ἦνG2258G5713 a sua aparênciaG3697 ὁποῖοςG3697.
25 Mas δέG1161 aquele que considera, atentamenteG3879 παρακύπτωG3879G5660, na εἰςG1519 Torah νόμοςG3551 perfeitaG5046 τέλειοςG5046, Torah da liberdade ἐλευθερίαG1657, e καίG2532 nela perseveraG3887 παραμένωG3887G5660, não οὐG3756 sendo γίνομαιG1096G5637 οὗτοςG3778 ouvinte ἀκροατήςG202 negligenteG1953 ἐπιλησμονήG1953, mas ἀλλάG235 operosoG4163 ποιητήςG4163 praticante ἔργονG2041, esse οὗτοςG3778 será ἔσομαιG2071G5704 bem-aventurado μακάριοςG3107 no ἔνG1722 que αὑτοῦG848 realizarG4162 ποίησιςG4162.
26 Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 supõeG1380 δοκέωG1380G5719 ser εἶναιG1511G5750 religiosoG2357 θρῆσκοςG2357, deixando de refrearG5468 χαλιναγωγέωG5468G5723 a línguaG1100 γλῶσσαG1100, antes ἀλλάG235, enganandoG538 ἀπατάωG538G5723 o próprio αὑτοῦG848 coração καρδίαG2588, a suaG5127 τούτουG5127 religiãoG2356 θρησκείαG2356 é vãG3152 μάταιοςG3152.
27 A religiãoG2356 θρησκείαG2356 puraG2513 καθαρόςG2513 e καίG2532 sem máculaG283 ἀμίαντοςG283, para com παράG3844 o nosso Elohim θεόςG2316 e καίG2532 Pai πατήρG3962, é ἐστίG2076G5748 esta οὗτοςG3778: visitarG1980 ἐπισκέπτομαιG1980G5738 os órfãosG3737 ὀρφανόςG3737 e καίG2532 as viúvasG5503 χήραG5503 nas ἔνG1722 suas tribulaçõesG2347 θλίψιςG2347 e a si mesmo ἑαυτούG1438 guardar-seG5083 τηρέωG5083G5721 incontaminadoG784 ἄσπιλοςG784 do ἀπόG575 mundo κόσμοςG2889.