Ozzuu Bible
Compare Jam 1:19Ozzuu Bible - comparison
Jam 1:19
Found 31 translations
Config
19
Sabeis estas coisas ὥστεG5620, meus μοῦG3450 amados ἀγαπητόςG27 irmãos ἀδελφόςG80. Todo πᾶςG3956 homem ἄνθρωποςG444, pois, sejaG2077 ἔστωG2077G5749 prontoG5036 ταχύςG5036 para εἰςG1519 ouvir ἀκούωG191G5658, tardioG1021 βραδύςG1021 para εἰςG1519 falar λαλέωG2980G5658, tardioG1021 βραδύςG1021 para εἰςG1519 se irar ὀργήG3709.
19
Como viver a Palavra de Deus
Assim, meus queridos irmãos, tende estes princípios em mente: Toda pessoa deve estar pronta para ouvir, mas tardio para falar e lento para se irar.
Assim, meus queridos irmãos, tende estes princípios em mente: Toda pessoa deve estar pronta para ouvir, mas tardio para falar e lento para se irar.
19
Portanto, meus amados irmãos, todo o homem esteja pronto para ouvir, tardio em falar, tardio em irar-se.
19
Saibam isto, irmãos: é melhor ouvir muito e falar pouco e também ser lento a irritar-se.
19
De modo que, ó meus irmãos amados, seja todo o homem rápido para ouvir, tardio para falar, tardio para a ira;
19
Therefore, my dear brothers, let every person be quick to listen but slow to speak, slow to get angry;
19
Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
19
Ye know this, my beloved brethren. But let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
19
Já o sabeis, meus diletíssimos irmãos: todo homem deve ser pronto para ouvir, porém tardo para falar e tardo para se irar;
19
Isso podeis saber com certeza, meus amados irmãos. Que seja cada um de vós pronto para ouvir, mas tardio para falar e tardio para encolerizar-se;
19
Know ye, my brethren most loved, be each man swift to hear, but slow to speak, and slow to wrath;
19
Know ye, my brethren most loved, be each man swift to hear, but slow to speak, and slow to wrath;
19
Queridos irmãos, nunca se esqueçam de que o melhor é ouvir muito, falar pouco e não nos irarmos;
19
ⓜ M eus amados irmãos, tende certeza disto: todo homem deve estar pronto a ouvir, ser tardio para falar e tardio para se irar.
19
Sabei isto, meus amados irmãos: Todo homem seja pronto para ouvir, tardio para falar e tardio para se irar.
19
Portanto, meus amados irmãos, todo o homem seja pronto para ouvir, tardio para falar, tardio para se irar.
19
Portanto, meus amados irmãos, todo o homem seja pronto para ouvir, tardio para falar, tardio para se irar.
19
Sabei isto, meus amados irmãos: Todo homem seja pronto para ouvir, tardio para falar e tardio para se irar.
19
Isso podeis saber com certeza, meus amados irmãos. Que seja cada um de vós pronto para ouvir, mas tardio para falar e tardio para encolerizar se;
19
Vocês já sabem, meus queridos irmãos: cada um seja pronto para ouvir, mas lento para falar, e lento para ficar com raiva.
19
Sabei isto, meus amados irmãos: Todo homem seja pronto para ouvir, tardio para falar e tardio para se irar.
19
Gravem bem isto na memória, meus queridos irmãos! Cada um deve estar sempre pronto para ouvir; mas não deve precipitar-se no falar, nem irritar-se com facilidade [4] .
19
Gravem bem isto na memória, meus queridos irmãos! Cada um deve estar sempre pronto para ouvir; mas não deve precipitar-se no falar, nem irritar-se com facilidade [4] .
19
Sabeis isto, meus amados irmãos; ⓝ mas todo o homem seja pronto para ouvir, tardio para falar, tardio para se irar.
19
Portanto, meus amados irmãos, todo o homem seja pronto para ouvir, tardio para falar, tardio para se irar.
19
Sabei, meus caríssimos irmãos, que cada um deve ser pronto para ouvir, mas lento para falar e lento para se irritar.
19
Bem o sabeis, meus amados irmãos: cada um seja pronto para ouvir, lento para falar e lento para se irar,
19
Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath: