Ozzuu Bible
Compare Jam 1:25
Ozzuu Bible - comparison
Jam 1:25

Found 31 translations

Config
25 Mas δέG1161 aquele que considera, atentamenteG3879 παρακύπτωG3879G5660, na εἰςG1519 Torah νόμοςG3551 perfeitaG5046 τέλειοςG5046, Torah da liberdade ἐλευθερίαG1657, e καίG2532 nela perseveraG3887 παραμένωG3887G5660, não οὐG3756 sendo γίνομαιG1096G5637 οὗτοςG3778 ouvinte ἀκροατήςG202 negligenteG1953 ἐπιλησμονήG1953, mas ἀλλάG235 operosoG4163 ποιητήςG4163 praticante ἔργονG2041, esse οὗτοςG3778 será ἔσομαιG2071G5704 bem-aventurado μακάριοςG3107 no ἔνG1722 que αὑτοῦG848 realizarG4162 ποίησιςG4162.
25 Porém, a pessoa que observa atentamente a lei perfeita, a lei da liberdade, e nela persevera, não sendo ouvinte negligente, mas praticante zeloso, será muito feliz em tudo o que empreender.
25 Porém, aquele que atenta para a lei perfeita da liberdade, e nela persevera, não sendo um ouvinte desleixado, mas realizador da obra, este tal será abençoado em seu feito. Tg 1:25
O pecado escraviza e avilta o ser humano; a salvação em Cristo e a obediência voluntária à lei moral da Palavra de Deus proporcionam ao crente a jubilosa liberdade de se tornar a pessoa que Deus planejou para desfrutar da sua amizade e do seu Reino (Sl 19.7; Rm 8.2; Tg 2.12).
25 Aquele, porém, que presta atenção à lei perfeita de Deus, que nos torna livres, não sendo um ouvinte que facilmente esquece, mas que cumpre o que esta lhe diz, esse será feliz naquilo que faz.
25 [Todo] aquele [homem], porém, havendo se- agachado- para- atentar para dentro da lei perfeita, aquela [lei] da liberdade, e nela havendo ele continuado, este [homem], não um ouvinte esquecidiço havendo sido, mas um fazedor da obra, este tal [homem] bem-aventurado no seu [ato de] fazer será.
25 But if a person looks closely into the perfect Torah, which gives freedom, and continues, becoming not a forgetful hearer but a doer of the work it requires, then he will be blessed in what he does.
25 But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
25 But he that looketh into the perfect law, the law of liberty, and so continueth, being not a hearer that forgetteth, but a doer that worketh, this man shall be blessed in his doing.
25 Mas aquele que procura meditar com atenção a lei perfeita da liberdade e nela persevera - não como ouvinte que facilmente se esquece, mas como cumpridor fiel do preceito -, este será feliz no seu proceder.
25 Mas aquele que considera atentamente a Lei perfeita da liberdade[p] e nela persevera, não sendo um ouvinte esquecido, antes, praticando o que ela ordena, esse é bem-aventurado naquilo que faz.
25 But he that beholdeth into the law of perfect freedom, and dwelleth in it, and is not made a forgetful hearer, but a doer of work, this shall be blessed in his deed.
25 But he that beholdeth into the law of perfect freedom, and dwelleth in it, and is not made a forgetful hearer, but a doer of work, this shall be blessed in his deed.
25 Entretanto, se continuar olhando com firmeza na lei de Deus para homens livres, ele não só se lembrará dela, mas fará aquilo que ela diz, e Deus abençoará grandemente esse homem em tudo quanto fizer.
25 Entretanto, aquele que atenta bem para a lei perfeita, a lei da liberdade, e nela persevera, não sendo ouvinte esquecido, mas praticante zeloso, será abençoado no que fizer.
25 Entretanto aquele que atenta bem para a lei perfeita, a da liberdade, e nela persevera, não sendo ouvinte esquecido, mas executor da obra, este será bem-aventurado no que fizer.
25 Aquele, porém, que atenta bem para a lei perfeita da liberdade, e nisso persevera, não sendo ouvinte esquecidiço, mas fazedor da obra, este tal será bem-aventurado no seu feito.
25 Aquele, porém, que atenta bem para a lei perfeita da liberdade, e nisso persevera, não sendo ouvinte esquecidiço, mas fazedor da obra, este tal será bem-aventurado no seu feito.
25 Entretanto aquele que atenta bem para a lei perfeita, a da liberdade, e nela persevera, não sendo ouvinte esquecido, mas executor da obra, este será bem-aventurado no que fizer.
25 Mas aquele que considera atentamente a Lei perfeita da liberdade? e nela persevera, não sendo um ouvinte esquecido, antes, praticando o que ela ordena, esse é bem aventurado naquilo que faz.
25 Mas, quem se concentra numa lei perfeita, a lei da liberdade, e nela continua firme, não como ouvinte distraído, mas praticando o que ela manda, esse encontrará a felicidade no que faz.
25 Entretanto aquele que atenta bem para a Torá perfeita, a da liberdade, e nela persevera, não sendo ouvinte esquecido, mas executor da obra, este será bendito no que fizer.
25 Pelo contrário, aquele que presta atenção à verdadeira lei, a da liberdade, e que continua a fazer caso dela, não é como um simples ouvinte que se esquece logo. É alguém que ouve e pratica. E assim é que ele encontrará a felicidade.
25 Pelo contrário, aquele que presta atenção à verdadeira lei, a da liberdade, e que continua a fazer caso dela, não é como um simples ouvinte que se esquece logo. É alguém que ouve e pratica. E assim é que ele encontrará a felicidade.
25 Aquele, porém, que atenta bem para a lei perfeita da liberdade e nisso persevera, não sendo ouvinte esquecido, mas fazedor da obra, este tal será bem-aventurado no seu feito. [9]
25 Mas1161 aquele que considera, atentamente,38795660 na1519 lei3551 perfeita,5046 lei da liberdade,1657 e2532 nela persevera,38875660 não3756 sendo109656373778 ouvinte202 negligente,1953 mas235 operoso4163 praticante,2041 esse3778 será20715704 bem-aventurado3107 no1722 que848 realizar.4162
25 Aquele, porém, que atenta bem para a lei perfeita da liberdade, e nisso persevera, não sendo ouvinte esquecidiço, mas fazedor da obra, este tal será bem-aventurado no seu feito.
25 Aquele, porém, que se debruça sobre a Lei perfeita, que é a da liberdade, e nela persevera, não como um ouvinte distraído, mas praticando o que ela ordena, esse será feliz naquilo que faz.
25 Aquele, porém, que medita com atenção a lei perfeita, a lei da liberdade, e nela persevera - não como quem a ouve e logo se esquece, mas como quem a cumpre - esse encontrará a felicidade ao pô-la em prática.
25 Mas1161 aquele que considera, atentamente,38795660 na1519 lei3551 perfeita,5046 lei da liberdade,1657 e2532 nela persevera,38875660 não3756 sendo109656373778 ouvinte202 negligente,1953 mas235 operoso4163 praticante,2041 esse3778 será20715704 bem-aventurado3107 no1722 que848 realizar.4162
25 Mas1161 aquele que considera, atentamente,38795660 na1519 lei3551 perfeita,5046 lei da liberdade,1657 e2532 nela persevera,38875660 não3756 sendo109656373778 ouvinte202 negligente,1953 mas235 operoso4163 praticante,2041 esse3778 será20715704 bem-aventurado3107 no1722 que848 realizar.4162
25 But whoso looks into the perfect Torah of liberty, and continues therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.