Ozzuu Bible
Compare Jam 1:13
Ozzuu Bible - comparison
Jam 1:13

Found 31 translations

Config
13 Ninguém μηδείςG3367, ao ser tentado πειράζωG3985G5746 ὅτιG3754, diga λέγωG3004G5720: Sou tentado πειράζωG3985G5743 por ἀπόG575 Elohim θεόςG2316; porque γάρG1063 Elohim θεόςG2316 não pode ser tentadoG551 ἀπείραστοςG551 ἐστίG2076G5748 pelo mal κακόςG2556 e ele mesmo δέG1161 a ninguém οὐδείςG3762 tenta πειράζωG3985G5719.
13 Entretanto, ninguém ao ser tentado deverá dizer: “Estou sendo tentado por Deus”. Ora, Deus não pode ser tentado pelo mal, e a nenhuma pessoa tenta.
13 Que homem algum, ao ser tentado, diga: Por Deus sou tentado; porque Deus não pode ser tentado pelo mal, e a ninguém tenta. Tg 1:13
Deus não pode ser tentado porque é santo por natureza, e, portanto, nada existe no pecado que o interesse. Ao passo que o ser humano tem uma queda natural para o pecado (Gn 3), que pode ser vencida pelo poder do Espírito Santo, à medida que o crente descobre quão magnífico é o prazer de viver de acordo com a vontade de Deus. As palavras “tentação” e “provação” têm origem na mesma expressão grega. Contudo, Deus considera todos os nossos obstáculos como provas de fé para a vitória, ao passo que Satanás espera que sejamos tentados (iludidos por nossas vontades), derrotados e destruídos, assim como ele próprio (Gn 22.1; Mt 4.1).
13 Que ninguém, perante a tentação, diga que é Deus quem o está a tentar. Porque Deus não está sujeito à ação do mal e, por isso, nunca poderia tentar ninguém.
13 Ninguém, quando sendo tentado, diga : "Proveniente- de- junto- de Deus estou sendo tentado." Porque Deus é não- possível- de- ser- tentado pelo mal, e tenta, Ele mesmo, a ninguém.
13 No one being tempted should say, “I am being tempted by God.” For God cannot be tempted by evil, and God himself tempts no one.
13 Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man:
13 Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, and he himself tempteth no man:
13 Ninguém, quando for tentado, diga: É Deus quem me tenta. Deus é inacessível ao mal e não tenta a ninguém.
13 Ninguém, ao ser tentado,[j] deve dizer: "É Deus que me está tentando", pois Deus não pode ser tentado pelo mal e a ninguém tenta.
13 No man when he is tempted, say, that he is tempted of God; for why God is not a tempter of evil things, for he tempteth no man.
13 No man when he is tempted, say, that he is tempted of God; for why God is not a tempter of evil things, for he tempteth no man.
13 E lembrem-se: quando alguém quer fazer o mal, nunca é Deus quem o está tentando, pois Deus nunca deseja praticar o mal e nunca tenta ninguém a praticá-lo.
13 Quando tentado, ninguém deve dizer: Sou tentado por Deus, pois Deus não pode ser tentado pelo mal e a ninguém tenta.
13 Ninguém, sendo tentado, diga: Sou tentado por Deus; porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele a ninguém tenta.
13 Ninguém, sendo tentado, diga: De Deus sou tentado; porque Deus não pode ser tentado pelo mal, e a ninguém tenta.
13 Ninguém, sendo tentado, diga: De Deus sou tentado; porque Deus não pode ser tentado pelo mal, e a ninguém tenta.
13 Ninguém, sendo tentado, diga: Sou tentado por Deus; porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele a ninguém tenta.
13 Ninguém, ao ser tentado, deve dizer: "É Deus que me está tentando", pois Deus não pode ser tentado pelo mal e a ninguém tenta.
13 Quando tentado, que ninguém diga: "Deus está me tentando." Porque Deus não é tentado a fazer o mal nem tenta a ninguém.
13 Ninguém, sendo tentado, diga: Sou tentado por Elohim; porque Elohim não pode ser tentado pelos males e ele a ninguém tenta.
13 Mas quando alguém for tentado não diga: «Foi Deus que me mandou esta tentação.» Porque Deus nem é tentado por nenhum mal, nem é causador de tentação para ninguém.
13 Mas quando alguém for tentado não diga: «Foi Deus que me mandou esta tentação.» Porque Deus nem é tentado por nenhum mal, nem é causador de tentação para ninguém.
13 Ninguém, sendo tentado, diga: De Deus sou tentado; porque Deus não pode ser tentado pelo mal e a ninguém tenta. [5]
13 Ninguém,3367 ao ser tentado,398557463754 diga:30045720 Sou tentado39855743 por575 Deus;2316 porque1063 Deus2316 não pode ser tentado55120765748 pelo mal2556 e ele mesmo1161 a ninguém3762 tenta.39855719
13 Ninguém, sendo tentado, diga: De Deus sou tentado; porque Deus não pode ser tentado pelo mal, e a ninguém tenta.
13 Ninguém, ao ser tentado, deve dizer: “É Deus que me tenta”, pois Deus não pode ser tentado pelo mal e tampouco tenta a alguém.
13 Ninguém diga, quando for tentado para o mal: «É Deus que me tenta. » Porque Deus não é tentado pelo mal, nem tenta ninguém.
13 Ninguém,3367 ao ser tentado,398557463754 diga:30045720 Sou tentado39855743 por575 Deus;2316 porque1063 Deus2316 não pode ser tentado55120765748 pelo mal2556 e ele mesmo1161 a ninguém3762 tenta.39855719
13 Ninguém,3367 ao ser tentado,398557463754 diga:30045720 Sou tentado39855743 por575 Deus;2316 porque1063 Deus2316 não pode ser tentado55120765748 pelo mal2556 e ele mesmo1161 a ninguém3762 tenta.39855719
13 Let no man say when he is tempted, I am tempted of Elohiym: for Elohiym cannot be tempted with evil, neither tempts he any man: