Ozzuu Bible
pt_yah - 2Ch 30Config
1
Depois disto, EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169 enviou שלחH7971H8799 mensageiros por todo o Israel ישראלH3478 e Yahudah יהודהH3063; escreveuH3789 כָּתַבH3789H8804 também cartasH107 אִגֶּרֶתH107 a Efraim אפריםH669 e a ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 para que viessem בואH935H8800 à Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068, em Jerusalém ירושלםH3389, para celebrarem עשהH6213H8800 a PessachH6453 פסחH6453 a YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de Israel ישראלH3478.
2
Porque o rei מלךH4428 tivera conselho יעץH3289H8735 com os seus príncipes שרH8269 e com toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 em Jerusalém ירושלםH3389, para celebrarem עשהH6213H8800 a PessachH6453 פסחH6453 no segundo שניH8145 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320
3
(Porquanto não a puderam יכלH3201H8804 celebrar עשהH6213H8800 no devido tempo עתH6256, porque não se tinham santificado קדשH6942H8694 sacerdotes כֹּהֵןH3548 em número suficienteH4078 מַדַּיH4078H8676H1767 דַּיH1767, e o povo עםH5971 não se ajuntaraH622 אָסַףH622H8738 ainda em Jerusalém.) ירושלםH3389.
4
Foi isto דברH1697 aprovadoH3474 יָשַׁרH3474H8799 עיןH5869 pelo rei מלךH4428 e toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951;
5
e resolveram עמדH5975H8686 que se fizesse עברH5674H8687 קוLH6963 pregão דברH1697 por todo o Israel ישראלH3478, desde BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַעH884 até DãH1835 דָּןH1835, para que viessem בואH935H8800 a celebrar עשהH6213H8800 a PessachH6453 פסחH6453 a YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de Israel ישראלH3478, em Jerusalém ירושלםH3389; porque não a celebravam עשהH6213H8804 já com grandeH7230 רֹבH7230 número de assistentes, como prescritoH3789 כָּתַבH3789H8803.
6
Partiram ילךH3212H8799 os correios רוץH7323H8801 com as cartasH107 אִגֶּרֶתH107 do יָדH3027 rei מלךH4428 e dos seus príncipes שרH8269, por todo o Israel ישראלH3478 e Yahudah יהודהH3063, segundo o mandado מצוהH4687 do rei מלךH4428, dizendo אמרH559H8800: Filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478, voltai-vos שובH7725H8798 a YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de Abraão אברהםH85, de IsaqueH3327 יצחקH3327 e de Israel ישראלH3478, para que ele se volte שובH7725H8799 para o restanteH7604 שָׁאַרH7604H8737 que escapouH6413 פְּלֵיטָהH6413 do poder כףH3709 dos reis מלךH4428 da Assíria אשורH804.
7
Não sejais como vossos pais אבH1 e como vossos irmãos אחH251, que prevaricaramH4603 מָעַלH4603H8804 contra YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de seus pais אבH1, pelo que os entregou נתןH5414H8799 à desolaçãoH8047 שַׁמָּהH8047, como estais vendo רָאָהH7200H8802.
8
Não endureçais קשהH7185H8686, agora, a vossa cervizH6203 עֹרֶףH6203, como vossos pais אבH1; confiai-vos נתןH5414H8798 יָדH3027 a YAHUAH יהוהH3068, e vinde בואH935H8798 ao seu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 que ele santificou קדשH6942H8689 para sempre עולםH5769, e servi עבדH5647H8798 a YAHUAH יהוהH3068, vosso Elohim אלהיםH430, para que o ardorH2740 חָרוֹןH2740 da sua iraH639 אַףH639 se desvie שובH7725H8799 de vós.
9
Porque, se vós vos converterdes שובH7725H8800 a YAHUAH יהוהH3068, vossos irmãos אחH251 e vossos filhos בןH1121 acharão misericórdiaH7356 רַחַםH7356 perante פניםH6440 os que os levaram cativosH7617 שָׁבָהH7617H8802 e tornarão שובH7725H8800 a esta terra ארץH776; porque YAHUAH יהוהH3068, vosso Elohim אלהיםH430, é misericordiosoH2587 חַנּוּןH2587 e compassivoH7349 רַחוּםH7349 e não desviaráH5493 סוּרH5493H8686 de vós o rostoH6440 פָּנִיםH6440, se vos converterdes שובH7725H8799 a ele.
10
Os correios רוץH7323H8801 foram passando עברH5674H8802 de cidadeH5892 עִירH5892 em cidadeH5892 עִירH5892, pela terra ארץH776 de Efraim אפריםH669 e ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 até ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074; porém riram-seH7832 שָׂחַקH7832H8688 e zombaramH3932 לָעַגH3932H8688 deles.
11
Todavia, alguns אנושH582 de AserH836 אָשֵׁרH836, de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 e de ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074 se humilharamH3665 כָּנַעH3665H8738 e foram בואH935H8799 a Jerusalém ירושלםH3389.
12
Também em Yahudah יהודהH3063 se fez sentir a mão יָדH3027 de Elohim אלהיםH430, dando-lhes נתןH5414H8800 um אחדH259 só coração לבH3820, para cumprirem עשהH6213H8800 o mandado מצוהH4687 do rei מלךH4428 e dos príncipes שרH8269, segundo a palavra דברH1697 de YAHUAH יהוהH3068.
13
Ajuntou-seH622 אָסַףH622H8735 em Jerusalém ירושלםH3389 muito רבH7227 povo עםH5971, para celebrar עשהH6213H8800 a Festa חגH2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּהH4682, no segundo שניH8145 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, mui מאדH3966 grandeH7230 רֹבH7230 congregaçãoH6951 קָהָלH6951.
14
Dispuseram-se קוםH6965H8799 e tiraramH5493 סוּרH5493H8686 os altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 que havia em Jerusalém ירושלםH3389; também tiraramH5493 סוּרH5493H8689 todos os altares do incensoH6999 קָטַרH6999 e os lançaramH7993 שָׁלַךְH7993H8686 no valeH5158 נַחַלH5158 de CedromH6939 קִדרוֹןH6939.
15
Então, imolaramH7819 שָׁחַטH7819H8799 o cordeiro da PessachH6453 פסחH6453 no décimo quartoH6240 עָשָׂרH6240H702 אַרבַּעH702 dia do segundo שניH8145 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320; os sacerdotes כֹּהֵןH3548 e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 se envergonharamH3637 כָּלַםH3637H8738, e se santificaram קדשH6942H8691, e trouxeram בואH935H8686 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 à Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068.
16
Tomaram עמדH5975H8799 os seus devidos משפטH4941 lugaresH5977 עֹמֶדH5977, segundo a Torah תורהH8451 de Moisés משהH4872, o homem אישH376 de Elohim אלהיםH430; e os sacerdotes כֹּהֵןH3548 aspergiamH2236 זָרַקH2236H8802 o sangue דםH1818, tomando-o das mãos יָדH3027 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881.
17
Porque havia muitos רבH7227 na congregaçãoH6951 קָהָלH6951 que não se tinham santificado קדשH6942H8694; pelo que os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 estavam encarregados de imolarH7821 שְׁחִיטָהH7821 os cordeiros da PessachH6453 פסחH6453 por todo aquele que não estava limpoH2889 טָהוֹרH2889, para o santificarem קדשH6942H8687 a YAHUAH יהוהH3068.
18
Porque uma multidãoH4768 מַרְבִּיתH4768 do povo עםH5971, muitos רבH7227 de Efraim אפריםH669, de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, de IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485 e de ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074 não se tinham לֹאH3808 purificadoH2891 טָהֵרH2891H8694 e, contudo, comeramH398 אָכַלH398H8804 a PessachH6453 פסחH6453, não como está escritoH3789 כָּתַבH3789H8803; porém EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169 orou פללH6419H8694 por eles, dizendo אמרH559H8800: YAHUAH יהוהH3068, que é bom טובH2896, perdoeH3722 כָּפַרH3722H8762 a todo aquele
19
que dispôs כוןH3559H8689 o coraçãoH3824 לֵבָבH3824 para buscarH1875 דָּרַשׁH1875H8800 YAHUAH יהוהH3068 Elohim אלהיםH430, o Elohim אלהיםH430 de seus pais אבH1, ainda que não segundo a purificaçãoH2893 טָהֳרָהH2893 exigida pelo santuário קדשׁH6944.
20
Ouviu שמעH8085H8799 YAHUAH יהוהH3068 a EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169 e sarouH7495 רָפָאH7495H8799 a alma do povo עםH5971.
21
Os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 que se acharam מצאH4672H8737 em Jerusalém ירושלםH3389 celebraram עשהH6213H8799 a Festa חגH2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּהH4682 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 dias יוםH3117, com grande גדולH1419 júbiloH8057 שִׂמחָהH8057; e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 e os sacerdotes כֹּהֵןH3548 louvaram הללH1984H8764 a YAHUAH יהוהH3068 de dia יוםH3117 em dia יוםH3117, com instrumentosH3627 כְּלִיH3627 que tocaram fortemente עזH5797 em honra a YAHUAH יהוהH3068.
22
EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169 falou דברH1696H8762 ao coração לבH3820 de todos os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que revelavamH7919 שָׂכַלH7919H8688 bom טובH2896 entendimentoH7922 שֶׂכֶלH7922 no serviço de YAHUAH יהוהH3068; e comeramH398 אָכַלH398H8799, por seteH7651 שֶׁבַעH7651 dias יוםH3117, as ofertas da festa מועדH4150, trouxeram זבחH2076H8764 ofertasH2077 זֶבַחH2077 pacíficasH8002 שֶׁלֶםH8002 e renderam graças ידהH3034H8693 a YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de seus pais אבH1.
23
Concordou יעץH3289H8735 toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 em celebrar עשהH6213H8800 outrosH312 אַחֵרH312 seteH7651 שֶׁבַעH7651 dias יוםH3117, e, de fato, o fizeram עשהH6213H8799 com júbiloH8057 שִׂמחָהH8057;
24
pois Ezequias חזקיהH2396, rei מלךH4428 de Yahudah יהודהH3063, apresentou רוםH7311H8689 à congregaçãoH6951 קָהָלH6951 milH505 אֶלֶףH505 novilhosH6499 פַּרH6499 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629 para sacrifício; e os príncipes שרH8269 apresentaram רוםH7311H8689 à congregaçãoH6951 קָהָלH6951 milH505 אֶלֶףH505 novilhosH6499 פַּרH6499 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629; e os sacerdotes כֹּהֵןH3548 se santificaram קדשH6942H8691 em grande númeroH7230 רֹבH7230.
25
Alegraram-seH8055 שָׂמחַH8055H8799 toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de Yahudah יהודהH3063, os sacerdotes כֹּהֵןH3548, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 e toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de todos os que vieram בואH935H8802 de Israel ישראלH3478, como também os estrangeiros גרH1616 que vieram בואH935H8802 da terra ארץH776 de Israel ישראלH3478 e os que habitavamH3427 יָשַׁבH3427H8802 em Yahudah יהודהH3063.
26
Houve grande גדולH1419 alegriaH8057 שִׂמחָהH8057 em Jerusalém ירושלםH3389; porque desde os dias יוםH3117 de Salomão שלהH8010, filho בןH1121 de Davi דודH1732, rei מלךH4428 de Israel ישראלH3478, não houve coisa semelhante em Jerusalém ירושלםH3389.
27
Então, os sacerdotes כֹּהֵןH3548 e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 se levantaram קוםH6965H8799 para abençoar ברךְH1288H8762 o povo עםH5971; a sua voz קוLH6963 foi ouvida שמעH8085H8735, e a sua oração תפלהH8605 chegou בואH935H8799 até à santa קדשׁH6944 habitação מעוןH4583 de Elohim, até aos céus שמיםH8064.