Ozzuu Bible
Compare 2Ch 30:21
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 30:21

Found 31 translations

Config
21 Os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 que se acharam מצאH4672H8737 em Jerusalém ירושלםH3389 celebraram עשהH6213H8799 a Festa חגH2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּהH4682 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 dias יוםH3117, com grande גדולH1419 júbiloH8057 שִׂמחָהH8057; e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 e os sacerdotes כֹּהֵןH3548 louvaram הללH1984H8764 a YAHUAH יהוהH3068 de dia יוםH3117 em dia יוםH3117, com instrumentosH3627 כְּלִיH3627 que tocaram fortemente עזH5797 em honra a YAHUAH יהוהH3068.
21 Os israelitas que estavam em Jerusalém celebraram a festa dos pães sem fermento por sete dias com grande júbilo; e os levitas e os sacerdotes louvaram a Yahweh, o SENHOR, todos os dias com instrumentos de som de grande ressonância e estridência, cantado a plenos pulmões ao SENHOR.
21 E os filhos de Israel que estavam presentes em Jerusalém celebrarem a festa dos pães sem fermento por sete dias com grande júbilo; e os levitas e os sacerdotes louvaram ao Senhor dia após dia, cantando ao Senhor, ao som de instrumentos altissoantes.
21 Os israelitas celebraram a festa dos pães sem fermento em Jerusalém, durante sete dias, no meio de grande alegria. Todos os dias os levitas e os sacerdotes louvavam o SENHOR com música e com címbalos.
21 E os filhos de Israel, que se acharam em Jerusalém, celebraram a festa dos pães ázimos durante sete dias, com grande alegria; e, de dia em dia, os levitas e os sacerdotes louvaram ao SENHOR,acompanhados com instrumentos, louvando ao poder do SENHOR.
21 The people of Isra’el there in Yerushalayim observed the festival of Matzot for seven days with great joy; while every day the L’vi’im and cohanim praised ADONAI, singing to ADONAI with the accompaniment of loud instruments.
21 And the children of Israel that were present at Jerusalem kept the feast of unleavened bread seven days with great gladness: and the Levites and the priests praised the LORD day by day, singing with loud instruments unto the LORD.
21 And the children of Israel that were present at Jerusalem kept the feast of unleavened bread seven days with great gladness: and the Levites and the priests praised the LORD day by day, singing with loud instruments unto the LORD.
21 Os israelitas que se encontravam em Jerusalém celebraram alegremente a festa dos Ázimos durante uma semana: e cada dia os levitas e os sacerdotes louvaram o Senhor com instrumentos possantes em honra do Senhor.
21 Os filhos de Israel que se achavam em Jerusalém celebraram durante sete dias e com grande alegria a festa dos Ázimos, enquanto os levitas e os sacerdotes louvavam cada dia a Iahweh, com todas as suas forças.
21 And the sons of Israel, that were found in Jerusalem, made the solemnity of therf loaves seven days in great gladness, and they praised the Lord by each day; and the deacons and [the] priests praised the Lord by organs, which accorded to their office. (And the Israelites, who were found in Jerusalem, kept the Feast of Unleavened Bread for seven days with great gladness, and they praised the Lord each day; and the Levites and the priests praised the Lord with mighty instruments.)
21 And the sons of Israel, that were found in Jerusalem, made the solemnity of therf loaves seven days in great gladness, and they praised the Lord by each day; and the deacons [or Levites] and [the] priests praised the Lord by organs, which accorded to their office.
21 Assim o povo de Israel festejou a Páscoa em Jerusalém durante sete dias, com grande alegria. Enquanto isso, os levitas e os sacerdotes louvaram ao Senhor com música e címbalos, dia após dia.
21 E os filhos de Israel que se encontravam em Jerusalém celebraram a festa dos pães não fermentados por sete dias com grande alegria; e os levitas e os sacerdotes louvaram ao Eterno dia após dia, com instrumentos potentes ao Eterno.
21 Os israelitas que estavam em Jerusalém celebraram a festa dos pães sem fermento por sete dias com grande alegria; e os levitas e os sacerdotes louvaram o SENHOR todos os dias com instrumentos de som muito forte e estridente, cantando ao SENHOR.
21 E os filhos de Israel que se acharam em Jerusalém celebraram a festa dos pães ázimos por sete dias com grande alegria; e os levitas e os sacerdotes louvaram ao Senhor de dia em dia com instrumentos fortemente retinintes, cantando ao Senhor.
21 E os filhos de Israel, que se acharam em Jerusalém, celebraram a festa dos pães ázimos sete dias com grande alegria; e os levitas e os sacerdotes louvaram ao Senhor de dia em dia, com estrondosos instrumentos ao Senhor.
21 E os filhos de Israel, que se acharam em Jerusalém, celebraram a festa dos pães ázimos sete dias com grande alegria; e os levitas e os sacerdotes louvaram ao SENHOR de dia em dia, com estrondosos instrumentos ao SENHOR.
21 E os filhos de Israel que se acharam em Jerusalém celebraram a festa dos pães ázimos por sete dias com grande alegria; e os levitas e os sacerdotes louvaram ao Senhor de dia em dia com instrumentos fortemente retinintes, cantando ao Senhor.
21 Os israelitas que se encontravam em Jerusalém celebraram, durante sete dias, a festa dos Pães sem fermento, com grande alegria. Todos os dias, os levitas e sacerdotes louvavam a Javé com grande entusiasmo.
21 Os filhos de Israel que estavam presentes em Jerusalém celebraram a Festa dos Pães Ázimos por sete dias, com grande alegria; continuaram a cantar hinos ao Senhor, diariamente, e os sacerdotes e os levitas tocavam instrumentos ao Senhor.
21 Durante sete dias, os israelitas presentes em Jerusalém celebraram a festa dos Pães sem Fermento, com grande alegria. Diariamente os levitas e os sacerdotes louvavam o SENHOR com entusiasmo, ao som dos seus instrumentos de música.
21 Durante sete dias, os israelitas presentes em Jerusalém celebraram a festa dos Pães sem Fermento, com grande alegria. Diariamente os levitas e os sacerdotes louvavam o SENHOR com entusiasmo, ao som dos seus instrumentos de música.
21 E os filhos de Israel que se acharam em Jerusalém celebraram a Festa dos Pães Asmos sete dias, com grande alegria; e os levitas e os sacerdotes louvaram bem alto ao SENHOR, dia após dia.
21 Os filhos1121 de Israel3478 que se acharam46728737 em Jerusalém3389 celebraram62138799 a Festa2282 dos Pães Asmos4682 por sete7651 dias,3117 com grande1419 júbilo;8057 e os levitas3881 e os sacerdotes3548 louvaram19848764 ao SENHOR3068 de dia3117 em dia,3117 com instrumentos3627 que tocaram fortemente5797 em honra ao SENHOR.3068
21 E os filhos de Israel, que se acharam em Jerusalém, celebraram a festa dos pães ázimos sete dias com grande alegria; e os levitas e os sacerdotes louvaram ao SENHOR de dia em dia, com estrondosos instrumentos ao SENHOR.
21 Os israelitas que se encontravam em Jerusalém, celebraram a festa dos Pães sem fermento durante sete dias, com grande alegria. E cada dia os levitas e os sacerdotes louvavam a Deus com instrumentos bem sonoros.
21 Os filhos de Israel que se encontravam em Jerusalém celebraram com muita alegria a festa dos Ázimos durante sete dias. Cada dia, os levitas e os sacerdotes louvavam o SENHOR com potentes instrumentos musicais.
21 Os filhos1121 de Israel3478 que se acharam46728737 em Jerusalém3389 celebraram62138799 a Festa2282 dos Pães Asmos4682 por sete7651 dias,3117 com grande1419 júbilo;8057 e os levitas3881 e os sacerdotes3548 louvaram19848764 ao SENHOR3068 de dia3117 em dia,3117 com instrumentos3627 que tocaram fortemente5797 em honra ao SENHOR.3068
21 Os filhos1121 de Israel3478 que se acharam46728737 em Jerusalém3389 celebraram62138799 a Festa2282 dos Pães Asmos4682 por sete7651 dias,3117 com grande1419 júbilo;8057 e os levitas3881 e os sacerdotes3548 louvaram19848764 ao SENHOR3068 de dia3117 em dia,3117 com instrumentos3627 que tocaram fortemente5797 em honra ao SENHOR.3068
21 And the children of Yashar'el that were present at Yerushalayim kept the Feast of Matstsah seven days with great gladness: and the Leviyiym and the priests praised Yahuah day by day, singing with loud instruments unto Yahuah.