Ozzuu Bible
Compare 2Ch 30:25Ozzuu Bible - comparison
2Ch 30:25
Found 31 translations
Config
25
Alegraram-seH8055 שָׂמחַH8055H8799 toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de Yahudah יהודהH3063, os sacerdotes כֹּהֵןH3548, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 e toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de todos os que vieram בואH935H8802 de Israel ישראלH3478, como também os estrangeiros גרH1616 que vieram בואH935H8802 da terra ארץH776 de Israel ישראלH3478 e os que habitavamH3427 יָשַׁבH3427H8802 em Yahudah יהודהH3063.
25
Assim, toda a comunidade de Judá se alegrou, juntamente com os sacerdotes e levitas, e com todas as pessoas que haviam atendido ao convite para essa grande reunião, vindos de Israel, inclusive os estrangeiros que viviam nos territórios de Israel e Judá.
25
E toda a congregação de Judá, com os sacerdotes e os levitas, e toda a congregação que saiu de Israel, e os estrangeiros que saíram da terra de Israel, e os que habitavam em Judá, regozijaram-se.
25
O povo de Judá, os sacerdotes, os levitas, os estrangeiros residentes e os que estavam apenas de passagem
25
E alegraram-se: toda a congregação de Judá, e os sacerdotes, e os levitas, e toda a congregação de todos os que vieram de Israel, como também os estrangeiros que vieram da terra de Israel e os que habitavam em Judá.
25
All the people who had assembled from Y’hudah rejoiced, as did the cohanim and L’vi’im , those assembled from Isra’el, and the foreigners who had come from the territory of Isra’el or who lived in Y’hudah.
25
And all the congregation of Judah, with the priests and the Levites, and all the congregation that came out of Israel, and the strangers that came out of the land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoiced.
25
And all the congregation of Judah, with the priests and the Levites, and all the congregation that came out of Israel, and the strangers that came out of the land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoiced.
25
A alegria reinava em toda a multidão dos homens de Judá, entre os sacerdotes e levitas, a multidão vinda de Israel e os estrangeiros vindos de Israel ou estabelecidos em Judá.
25
e toda a Assembléia dos filhos de Judá se alegrou, como também os sacerdotes, os levitas e toda a Assembléia vinda de Israel, os refugiados vindos da terra de Israel e também os que moravam em Judá.
25
and all the company of Judah was filled with gladness, as well of priests and deacons, as of all the multitude that came from Israel, and of [the] converts of the land of Israel, and of [the] dwellers in Judah. (and all the congregation of Judah was filled with gladness, that is, the priests and the Levites, and all the multitude who came from Israel, and the converts in the land of Israel, and the inhabitants of Judah.)
25
and all the company of Judah was filled with gladness, as well of priests and deacons [or Levites], as of all the multitude that came from Israel, and of [the] converts of the land of Israel, and of [the] dwellers in Judah.
25
Então o povo de Judá, junto com os sacerdotes, os levitas, os estrangeiros que moravam no país e os visitantes vindos de Israel, encheram-se de grande alegria,
25
E toda a congregação de Judá se regozijou juntamente com os sacerdotes, levitas e toda a congregação dos que vieram de Israel, como também os estrangeiros que vieram da terra de Israel e os que habitavam em Judá.
25
Toda a comunidade de Judá se alegrou, juntamente com os sacerdotes e levitas, e toda a comunidade dos que vieram de Israel, e também os estrangeiros que vieram da terra de Israel e os que habitavam em Judá.
25
E regozijaram-se toda a congregação de Judá, juntamente com os sacerdotes e levitas, e toda a congregação dos que vieram de Israel, como também os estrangeiros que vieram da terra de Israel e os que habitavam em Judá.
25
E alegraram-se, toda a congregação de Judá, e os sacerdotes, e os levitas, toda a congregação de todos os que vieram de Israel, como também os estrangeiros que vieram da terra de Israel e os que habitavam em Judá.
25
E alegraram-se, toda a congregação de Judá, e os sacerdotes, e os levitas, toda a congregação de todos os que vieram de Israel, como também os estrangeiros que vieram da terra de Israel e os que habitavam em Judá.
25
E regozijaram-se toda a congregação de Judá, juntamente com os sacerdotes e levitas, e toda a congregação dos que vieram de Israel, como também os estrangeiros que vieram da terra de Israel e os que habitavam em Judá.
25
Toda a assembléia de Judá se alegrou, juntamente com os sacerdotes e levitas, com os que tinham vindo de Israel e com os imigrantes vindos de Israel ou que residiam em Judá.
25
E toda a congregação, e os sacerdotes e os levitas, alegraram-se; toda a congregação de Judá, os que estavam presentes de Jerusalém, os estrangeiros que vieram da terra de Israel e os habitantes de Judá.
25
Era grande a alegria em toda a assembleia das pessoas de Judá, nos sacerdotes e levitas e naqueles que tinham ido do reino do Norte, bem como entre os próprios estrangeiros que tinham ido do território de Israel ou habitavam em Judá.
25
Era grande a alegria em toda a assembleia das pessoas de Judá, nos sacerdotes e levitas e naqueles que tinham ido do reino do Norte, bem como entre os próprios estrangeiros que tinham ido do território de Israel ou habitavam em Judá.
25
E alegraram-se toda a congregação de Judá, e os sacerdotes, e os levitas, e toda ⓥ a congregação de todos os que vieram de Israel, como também os estrangeiros que vieram da terra de Israel e os que habitavam em Judá.
25
E alegraram-se, toda a congregação de Judá, e os sacerdotes, e os levitas, toda a congregação de todos os que vieram de Israel, como também os estrangeiros que vieram da terra de Israel e os que habitavam em Judá.
25
Toda a assembléia de Judá estava alegre e satisfeita e assim também os sacerdotes e os levitas, bem como toda a assembléia vinda de Israel e os imigrantes de Israel estabelecidos em Judá.
25
A alegria reinava em toda a assembleia de Judá, nos sacerdotes e levitas, na assembleia vinda de Israel e nos estrangeiros vindos da terra de Israel ou estabelecidos em Judá.
25
And all the assembly of Yahudah, with the priests and the Leviyiym, and all the assembly that came out of Yashar'el, and the strangers that came out of the land of Yashar'el, and that dwelt in Yahudah, rejoiced.