Ozzuu Bible
Compare 2Ch 30:9Ozzuu Bible - comparison
2Ch 30:9
Found 31 translations
Config
9
Porque, se vós vos converterdes שובH7725H8800 a YAHUAH יהוהH3068, vossos irmãos אחH251 e vossos filhos בןH1121 acharão misericórdiaH7356 רַחַםH7356 perante פניםH6440 os que os levaram cativosH7617 שָׁבָהH7617H8802 e tornarão שובH7725H8800 a esta terra ארץH776; porque YAHUAH יהוהH3068, vosso Elohim אלהיםH430, é misericordiosoH2587 חַנּוּןH2587 e compassivoH7349 רַחוּםH7349 e não desviaráH5493 סוּרH5493H8686 de vós o rostoH6440 פָּנִיםH6440, se vos converterdes שובH7725H8799 a ele.
9
Portanto, se voltardes os vossos corações para o SENHOR, vossos irmãos, parentes e filhos encontrarão benevolência por parte dos que os aprisionaram e os sujeitaram à escravidão, e eles retornarão para esta terra; pois Yahweh, o SENHOR vosso Deus é bom e compassivo, e não desviará o rosto de vós, se voltardes para ele!”
9
Porque se voltardes ao Senhor, os vossos irmãos e os vossos filhos acharão compaixão diante daqueles que os levam cativos, de modo que eles adentrarão novamente esta terra; porque o Senhor vosso Deus é gracioso e misericordioso, e não desviará a sua face de vós, caso vós retorneis a ele.
9
Porque, se se converterem ao SENHOR, os vossos irmãos e os vossos filhos serão tratados com misericórdia pelos seus captores e hão de regressar à sua terra natal. Porque o SENHOR, vosso Deus, é cheio de bondade e de misericórdia e não continuará a desviar o seu rosto, no caso de se voltarem para ele.”
9
Porque, em retornando vós ao SENHOR, vossos irmãos e vossos filhos acharão misericórdia perante os que os levaram cativos, de modo que tornarão a esta terra; porque o SENHOR vosso Deus é misericordioso e gracioso, e não desviará de vós o Seu rosto, se retornardes a Ele.
9
For if you turn back to ADONAI , your kinsmen and children will find that those who took them captive will have compassion on them, and they will come back to this land. ADONAI your God is compassionate and merciful; he will not turn his face away from you if you return to him.”
9
For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children shall find compassion before them that lead them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him.
9
For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children shall find compassion before them that led them captive, and shall come again into this land: for the LORD your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him.
9
Se voltardes para o Senhor, vossos irmãos e vossos filhos acharão misericórdia diante daqueles que os levaram para o cativeiro e voltarão à sua terra, pois o Senhor Deus é generoso e misericordioso e não desviará os olhos de vós, se voltardes para ele.
9
Porque, se de fato voltardes para Iahweh, vossos irmãos e vossos filhos encontrarão misericórdia diante de seus vencedores e poderão regressar a esta terra, pois Iahweh vosso Deus é cheio de compaixão e de ternura. Se voltardes para ele, não afastará de vós a sua face."[v]
9
For if ye turn again to the Lord, your brethren and your sons shall have mercy before their lords that led them prisoners; and they shall turn again into this land (For if ye return to the Lord, your kinsmen and your children shall have mercy before their lords who led them away as prisoners; and they shall return to this land). For the Lord our God is pious, either benign, and merciful; and he will not turn away his face from you, if ye turn again to him.
9
For if ye turn again to the Lord, your brethren and your sons shall have mercy before their lords that led them prisoners; and they shall turn again into this land. For the Lord our God is pious, either benign , and merci-ful; and he will not turn away his face from you, if ye turn again to him.
9
“Pois se vocês se voltarem de novo para o Senhor, seus irmãos e seus filhos serão tratados com bondade por aqueles que os prenderam, e eles poderão voltar a esta terra. Porque o Senhor seu Deus é cheio de graça e misericórdia e não continuará a desviar de vocês o Seu rosto, se vocês se voltarem para Ele”.
9
Pois quando retornares ao Eterno, vossos irmãos e vossos filhos acharão compaixão diante dos que os levaram cativos, e retornarão para esta terra, porque o Eterno, vosso Deus, é misericordioso e piedoso, e não desviará de vós o Seu rosto, se voltardes para Ele.'
9
ⓣ Pois, se voltardes para o SENHOR, vossos parentes e vossos filhos acharão misericórdia da parte dos que os levaram cativos, e voltarão para esta terra; porque o SENHOR, vosso Deus, é bom e compassivo, e não desviará o rosto de vós, se voltardes para ele.
9
Pois, se voltardes para o Senhor, vossos irmãos e vossos filhos acharão misericórdia diante dos que os levaram cativos, e tornarão para esta terra; porque o Senhor vosso Deus é clemente e compassivo, e não desviará de vós o seu rosto, se voltardes para ele.
9
Porque, em vos convertendo ao Senhor, vossos irmãos e vossos filhos acharão misericórdia perante os que os levaram cativos, e tornarão a esta terra; porque o Senhor vosso Deus é misericordioso e compassivo, e não desviará de vós o seu rosto, se vos converterdes a ele.
9
Porque, em vos convertendo ao SENHOR, vossos irmãos e vossos filhos acharão misericórdia perante os que os levaram cativos, e tornarão a esta terra; porque o SENHOR vosso Deus é misericordioso e compassivo, e não desviará de vós o seu rosto, se vos converterdes a ele.
9
Pois, se voltardes para o Senhor, vossos irmãos e vossos filhos acharão misericórdia diante dos que os levaram cativos, e tornarão para esta terra; porque o Senhor vosso Deus é clemente e compassivo, e não desviará de vós o seu rosto, se voltardes para ele.
9
Se vocês se voltarem para Javé, seus irmãos e filhos vão encontrar a compaixão daqueles que os levaram para o exílio, e estes deixarão que eles voltem para esta terra. Porque Javé, o Deus de vocês, tem piedade e compaixão. Ele jamais voltará as costas para vocês, se vocês se converterem para ele".
9
Porque, quando vos voltardes para o Senhor, vossos irmãos e vossos filhos acharão misericórdia em todos os que os levaram cativos, e eles irão restaurá-los a esta terra; porque o Senhor nosso Deus é misericordioso e apieda-se, e não desviará de vós o seu rosto, se vos voltardes para Ele."
9
Se se converterem ao SENHOR, aqueles que levaram para o cativeiro os vossos irmãos e os vossos filhos hão de tratá-los com bondade e hão de deixá-los voltar a este país, pois o SENHOR, vosso Deus, é generoso e misericordioso e não se afastará de vocês, se se voltarem para ele.»
9
Se se converterem ao SENHOR, aqueles que levaram para o cativeiro os vossos irmãos e os vossos filhos hão de tratá-los com bondade e hão de deixá-los voltar a este país, pois o SENHOR, vosso Deus, é generoso e misericordioso e não se afastará de vocês, se se voltarem para ele.»
9
Porque, em vos convertendo ao SENHOR, vossos irmãos e vossos filhos acharão misericórdia perante os que os levaram cativos e tornarão a esta terra; porque o SENHOR, vosso Deus, é piedoso ⓗ e misericordioso e não desviará de vós o rosto, se vos converterdes a ele.
9
Porque, se vós vos converterdes77258800 ao SENHOR,3068 vossos irmãos251 e vossos filhos1121 acharão misericórdia7356 perante6440 os que os levaram cativos76178802 e tornarão77258800 a esta terra;776 porque o SENHOR,3068 vosso Deus,430 é misericordioso2587 e compassivo7349 e não desviará54938686 de vós o rosto,6440 se vos converterdes77258799 a ele.
9
Porque, em vos convertendo ao SENHOR, vossos irmãos e vossos filhos acharão misericórdia perante os que os levaram cativos, e tornarão a esta terra; porque o SENHOR vosso Deus é misericordioso e compassivo, e não desviará de vós o seu rosto, se vos converterdes a ele.
9
Se voltardes para o SENHOR, vossos irmãos e vossos filhos encontrarão piedade da parte dos que os deportaram, de maneira que possam voltar a esta terra; pois o SENHOR, vosso Deus, é clemente e misericordioso e não desviará de vós os olhos, se voltardes para ele”.
9
Se vos converterdes ao SENHOR, os vossos irmãos e os vossos filhos acharão misericórdia diante daqueles que os levaram cativos e voltarão a este país; pois o SENHOR, vosso Deus, é misericordioso e compassivo e não mais desviará os olhos de vós, se a Ele vos converterdes. »
9
Porque, se vós vos converterdes77258800 ao SENHOR,3068 vossos irmãos251 e vossos filhos1121 acharão misericórdia7356 perante6440 os que os levaram cativos76178802 e tornarão77258800 a esta terra;776 porque o SENHOR,3068 vosso Deus,430 é misericordioso2587 e compassivo7349 e não desviará54938686 de vós o rosto,6440 se vos converterdes77258799 a ele.
9
Porque, se vós vos converterdes77258800 ao SENHOR,3068 vossos irmãos251 e vossos filhos1121 acharão misericórdia7356 perante6440 os que os levaram cativos76178802 e tornarão77258800 a esta terra;776 porque o SENHOR,3068 vosso Deus,430 é misericordioso2587 e compassivo7349 e não desviará54938686 de vós o rosto,6440 se vos converterdes77258799 a ele.
9
For if ye turn again unto Yahuah, your brethren and your children shall find compassion before them that lead them captive, so that they shall come again into this land: for Yahuah Elohaykem is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him.